第228行: |
第228行: |
| }} | | }} |
| == 艾什 == | | == 艾什 == |
− | {{OWVoiceTable
| + | |
− | |hero1=Torbjörn|file1=00000005B846.0B2|en1=Vikings are the greatest raiders of wealth and treasure the world has ever seen.|zh1=维京人追求财富与宝藏,是这个世界上最伟大的战士!
| |
− | |hero2=Ashe|file2=00000005B9C1.0B2|en2=Vikings never met me.|zh2=和我比可就不一定了。
| |
− | }}
| |
− | {{OWVoiceTable
| |
− | |hero1=Ashe|file1=00000005B9C9.0B2|en1=We've killed a whole mess of them, and they just keep coming!|zh1=我们已经杀掉好多敌人了,但它们根本就杀不完!
| |
− | |hero2=Torbjörn|file2=00000005B850.0B2|en2=Keep that weapon loaded, Outlaw. We're only getting started.|zh2=给你的枪上好膛,逃犯女士。战斗才刚刚开始。
| |
− | }}
| |
− | {{OWVoiceTable
| |
− | |hero1=Torbjörn|file1=00000005B848.0B2|en1=I might be able to make a few improvements to that weapon of yours, Outlaw.|zh1=我也许可以帮你改良一下武器,逃犯。
| |
− | |hero2=Ashe|file2=00000005B9C4.0B2|en2=It's serving me just fine, thanks.|zh2=我觉得用着挺舒服的,谢谢。
| |
− | }}
| |
| == 卡西迪 == | | == 卡西迪 == |
| {{OWVoiceTable | | {{OWVoiceTable |
第254行: |
第243行: |
| }} | | }} |
| == 黑百合 == | | == 黑百合 == |
− | {{OWVoiceTable
| |
− | |hero1=Torbjörn|file1=00000005B849.0B2|en1=After we prevail, will you join us for a banquet, Countess?|zh1=等这场战斗打赢了,你会来参加我们的庆功宴吗,女伯爵?
| |
− | |hero2=Widowmaker|file2=00000005B813.0B2|en2=I prefer to feast in private. Typically with a single guest.|zh2=我更喜欢私人宴会。最好只有一名客人。
| |
− | }}
| |
− | {{OWVoiceTable
| |
− | |hero1=Widowmaker|file1=00000005B817.0B2|en1=I've met a few red-blooded Vikings over the years.|zh1=我之前倒是遇到过几个很热血的维京人。
| |
− | |hero2=Torbjörn|file2=00000005B84D.0B2|en2=Anyone I might know?|zh2=有我认识的人吗?
| |
− | |hero3=Widowmaker|file3=00000005B818.0B2|en3=I didn't catch their names.|zh3=我没记住他们的名字。
| |
− | }}
| |
| {{OWVoiceTable | | {{OWVoiceTable |
| |hero1=Torbjörn|file1=000000062084.0B2|en1=I bet my turret's a better shot than you.|zh1=我敢打赌,我的炮台比你瞄得更准。 | | |hero1=Torbjörn|file1=000000062084.0B2|en1=I bet my turret's a better shot than you.|zh1=我敢打赌,我的炮台比你瞄得更准。 |
第269行: |
第249行: |
| |hero4=Widowmaker|file4=000000063FDD.0B2|en4=How about your other eye?|zh4=不如赌你的另一只眼睛吧? | | |hero4=Widowmaker|file4=000000063FDD.0B2|en4=How about your other eye?|zh4=不如赌你的另一只眼睛吧? |
| }} | | }} |
| + | |
| == 索杰恩 == | | == 索杰恩 == |
| {{OWVoiceTable | | {{OWVoiceTable |
第351行: |
第332行: |
| |hero1=Torbjörn|file1=00000004C492.0B2|en1=Why does everyone keep pestering me about my aardvarks?|zh1=怎么总是有人叫我拼命干活? | | |hero1=Torbjörn|file1=00000004C492.0B2|en1=Why does everyone keep pestering me about my aardvarks?|zh1=怎么总是有人叫我拼命干活? |
| |hero2=Brigitte|file2=00000004A1D2.0B2|en2=It's true, you have been slacking off a bit lately.|zh2=这也难怪,谁让你最近老是偷懒。 | | |hero2=Brigitte|file2=00000004A1D2.0B2|en2=It's true, you have been slacking off a bit lately.|zh2=这也难怪,谁让你最近老是偷懒。 |
− | }}
| |
− | {{OWVoiceTable
| |
− | |hero1=Torbjörn|file1=00000005EBF5.0B2|en1=This is not how I envisioned retirement.|zh1=这可不是我憧憬的退休生活。
| |
− | |hero2=Brigitte|file2=00000005EBF6.0B2|en2=Come on, Papa. You don't know how to stop working!|zh2=拜托,爸爸。你根本都不懂什么叫做休息!
| |
− | |hero3=Torbjörn|file3=00000005EBF7.0B2|en3=That's not true. I took your mother to Greece for our anniversary.|zh3=瞎说,我明明带你妈妈去希腊过了结婚纪念日呢。
| |
− | |hero4=Brigitte|file4=00000005EBF8.0B2|en4=Yeah, and fixed a whole subway system while you were there!|zh4=那倒是,可你去玩一趟还顺便修好了整个地铁系统!
| |
− | }}
| |
− | {{OWVoiceTable
| |
− | |hero1=Torbjörn|file1=00000006127F.0B2|en1=Just yesterday, Brigitte was a toddler making trouble.|zh1=啊,感觉布丽吉塔昨天还是个小淘气包呢……
| |
− | |hero2=Brigitte|file2=000000061287.0B2|en2=Papa! Not right now!|zh2=爸爸!快打住吧!
| |
− | }}
| |
− | {{OWVoiceTable
| |
− | |hero1=Torbjörn|file1=000000060F08.0B2|en1=Brigitte, did you check if you brought enough repair packs for everyone?|zh1=布丽吉塔,你的恢复包检查过没有?给大家都带齐了吗?
| |
− | |hero2=Brigitte|file2=0000000625DF.0B2|en2=Of course Papa. I'm not a little girl anymore.|zh2=当然了爸爸。我已经不是小姑娘了。
| |
− | |hero3=Torbjörn|file3=000000060F0A.0B2|en3=You'll always be my little girl.|zh3=你永远都是我的小姑娘。
| |
− | |hero4=Brigitte|file4=0000000625E0.0B2|en4=You're embarrassing me.|zh4=我鸡皮疙瘩都起来了。
| |
| }} | | }} |
| {{OWVoiceTable | | {{OWVoiceTable |
第385行: |
第350行: |
| |hero1=Torbjörn|file1=000000055558.0B2|en1=Mind your defense! The battle is far from over!|zh1=注意防守的姿势!战斗还没结束呢! | | |hero1=Torbjörn|file1=000000055558.0B2|en1=Mind your defense! The battle is far from over!|zh1=注意防守的姿势!战斗还没结束呢! |
| |hero2=Brigitte|file2=000000055079.0B2|en2=Always a critic.|zh2=你老是挑毛病。 | | |hero2=Brigitte|file2=000000055079.0B2|en2=Always a critic.|zh2=你老是挑毛病。 |
| + | }} |
| + | {{OWVoiceTable |
| + | |hero1=Torbjörn|file1=0000000616C2.0B2|en1=How's Winston? Did he ever get that shield generator to stop exploding?|zh1=温斯顿呢?护盾发生器会爆炸的问题他修好了吗? |
| + | |hero2=Brigitte|file2=00000006260C.0B2|en2=Wh... I... think so?|zh2=应……应该好了吧? |
| + | |hero3=Torbjörn|file3=0000000616C3.0B2|en3=That's the problem. You never expect something to explode, until it does.|zh3=问题就出在这儿。一般都觉得东西不会炸,等炸了才知道晚了。 |
| }} | | }} |
| | | |
第414行: |
第384行: |
| |hero2=Reinhardt|file2=00000005B9A2.0B2|en2=I don't need two eyes to swing a hammer!|zh2=挥锤子又不需要两只眼睛看着! | | |hero2=Reinhardt|file2=00000005B9A2.0B2|en2=I don't need two eyes to swing a hammer!|zh2=挥锤子又不需要两只眼睛看着! |
| |hero3=Torbjörn|file3=00000005B851.0B2|en3=How many of you scoundrels are missing a leg?|zh3=那你们渣客镇的是不是都缺一条腿? | | |hero3=Torbjörn|file3=00000005B851.0B2|en3=How many of you scoundrels are missing a leg?|zh3=那你们渣客镇的是不是都缺一条腿? |
| + | }} |
| + | {{OWVoiceTable |
| + | |hero1=Brigitte|file1=000000064459.0B2|en1=Papa, is there anything you'd like to say to our teammates?|zh1=爸爸,你是不是有什么话想跟队友们说? |
| + | |hero2=Torbjörn|file2=000000063E7B.0B2|en2=I'm... looking forward to working with you.|zh2=我……很期待和你们合作。 |
| + | |hero3=Echo|file3=00000006380F.0B2|en3=Likewise.|zh3=我也一样。 |
| + | |hero4=Zenyatta|file4=0000000635E5.0B2|en4=It will be a pleasure.|zh4=我荣幸之至。 |
| + | |hero5=Orisa|file5=00000006333B.0B2|en5=And I with you.|zh5=我也愿和你并肩。 |
| + | |hero6=Ramattra|file6=000000064005.0B2|en6=How gracious of you.|zh6=你还挺有礼貌。 |
| + | |hero7=Torbjörn|file7=000000063E7C.0B2|en7=Yes, well. Let's get this done.|zh7=行了,呃,那咱们就把活干好吧。 |
| + | }} |
| + | {{OWVoiceTable |
| + | |hero1=Bastion|file1=00000005C066.0B2|en1=(questioning beeps)|zh1=(疑惑的哔哔声) |
| + | |hero2=Torbjörn|file2=00000005C067.0B2|en2=It's like I told you! Humans start out small, but they get big quick!|zh2=我跟你说过,人类刚开始看起来都很小,但很快就会长大! |
| + | |hero3=Bastion|file3=00000005C069.0B2|en3=(more questioning beeps)|zh3=(更加疑惑的哔哔声) |
| + | |hero4=Torbjörn|file4=00000005C06A.0B2|en4=No, no, I'm much bigger than I used to be.|zh4=不,不,我的块头其实比以前大多了。 |
| + | |hero5=Reinhardt|file5=00000005C135.0B2|en5=Especially around the midriff! Ha!|zh5=尤其是肚子那一圈!哈哈哈! |
| + | }} |
| + | {{OWVoiceTable |
| + | |hero1=Reinhardt|file1=00000006409F.0B2|en1=Twice as many Lindholms as I'm used to!|zh1=队伍里姓林德霍姆的是以前的两倍! |
| + | |hero2=Brigitte|file2=00000006445D.0B2|en2=But still the same amount of Reinhardt.|zh2=但叫莱因哈特的还是和以前一样。 |
| + | |hero3=Torbjörn|file3=000000063E79.0B2|en3=Maybe too much.|zh3=一个我都嫌多。 |
| + | }} |
| + | {{OWVoiceTable |
| + | |hero1=Lúcio|file1=0000000614AE.0B2|en1=So, I'm trying to ask everybody this. What is your favorite animal?|zh1=我想问大家一个问题。你们最喜欢什么动物? |
| + | |hero8=Torbjörn|file8=0000000668C3.0B2|en8=Moose, of course.|zh8=那必须是驼鹿。 |
| + | |hero20=Lúcio|file20=000000061D95.0B2|en20=Uh... yeah, I can see it!|zh20=呃……不愧是你! |
| }} | | }} |