←拉丁裔富贵女青年(罪恶都市)因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|侠盗猎车手:罪恶都市}} {{GTAVCInfobox|H|F|Y|RI|拉丁裔富贵女青年}} 在游戏文件里,拉丁裔富贵女青年的语音序号为{{GTAVCFile|6923-6991}}。 == 被堵住去路 == {{GTAAudio|File = GTAVC_6923.mp3|Script = Did you forget your driving?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6924.mp3|Script = Come on, take control, get moving!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6925.mp3|Script = Let me prove.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6926.mp3|Script = Get a move on, it'll be cool.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6927.mp3|Script = Hey look you're blocking the road!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6928.mp3|Script = Look at this, guys! This is too much!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6929.mp3|Script = Hey slime ball, move it!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6930.mp3|Script = Hey, Iriota!|Translation = }} == 被粗暴地撞到 == {{GTAAudio|File = GTAVC_6931.mp3|Script = Can you tell me where my boy has gone?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6932.mp3|Script = Stay away from me, player!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6933.mp3|Script = You got no chance with this honey.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6934.mp3|Script = How much cash do you make?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6935.mp3|Script = What kind of card do you like?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6936.mp3|Script = Give me a little respect.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6937.mp3|Script = I'm so young to fall in love.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6938.mp3|Script = You can't escape it, can you?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6939.mp3|Script = Was it something I said?|Translation = }} == 汽车碰撞 == {{GTAAudio|File = GTAVC_6940.mp3|Script = This is so bad.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6941.mp3|Script = Was that my fault?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6942.mp3|Script = Oh man, Poppy's gonna kill me.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6943.mp3|Script = Look where you did to my new car!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6944.mp3|Script = Oh this is freaky, really freaky!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6945.mp3|Script = Idiota!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6946.mp3|Script = Prepare at the air, get ready, you'll be in big trouble.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6947.mp3|Script = I hope you're covered.|Translation = }} == 差点被碾过 == {{GTAAudio|File = GTAVC_6948.mp3|Script = Go flow!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6949.mp3|Script = You're going to kill somebody!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6950.mp3|Script = Watch where you're going, fool!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6951.mp3|Script = I'm going to see you scumbag!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6952.mp3|Script = Garajo, you almost hit me.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6953.mp3|Script = What the glass is on?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6954.mp3|Script = Sorry, buddy, not at all!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6955.mp3|Script = What the-|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6956.mp3|Script = Give me a beat.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6957.mp3|Script = You got a problem, guy.|Translation = }} == 非汽车碰撞 == {{GTAAudio|File = GTAVC_6958.mp3|Script = This is so bad.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6959.mp3|Script = Was that my fault?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6960.mp3|Script = Oh man, Poppy's gonna kill me.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6961.mp3|Script = Oh this is freaky, really freaky|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6962.mp3|Script = Idiota!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6963.mp3|Script = Prepare at the air, get ready, you'll be in big trouble.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6964.mp3|Script = I hope you're covered.|Translation = }} == 被枪吓到 == {{GTAAudio|File = GTAVC_6965.mp3|Script = I'm so young and super rich, it's I!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6966.mp3|Script = Who's somebody please? Ask you me.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6967.mp3|Script = No, this can't be true!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6968.mp3|Script = Nothing seems right.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6969.mp3|Script = This is so wrong, mommy!|Translation = }} == 被揍 == {{GTAAudio|File = GTAVC_6970.mp3|Script = Oh, my puppy will have your corona.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6971.mp3|Script = Oh no, this is impossible.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6972.mp3|Script = I hope you crash and burn!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6973.mp3|Script = Hey guy, you're a waco!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6974.mp3|Script = You guys talk to you for me.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6975.mp3|Script = Another shark that eating me alive!|Translation = }} == 迷路 == {{GTAAudio|File = GTAVC_6976.mp3|Script = Can you tell me where my boy has gone?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6977.mp3|Script = Well, am I? Nothing seems right.|Translation = }} == 被抢钱 == {{GTAAudio|File = GTAVC_6978.mp3|Script = Keep your hands off.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6979.mp3|Script = Hey!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6980.mp3|Script = Give me back my loot!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6981.mp3|Script = What are you doing with your hands?|Translation = }} == 惊慌逃窜 == {{GTAAudio|File = GTAVC_6982.mp3|Script = My life matters too much.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6983.mp3|Script = I broke my leg and it looks great.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6984.mp3|Script = Breoit es seen.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6985.mp3|Script = I got to get out of here.|Translation = }} == 死而复生 == {{GTAAudio|File = GTAVC_6986.mp3|Script = You're right where you had to be.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6987.mp3|Script = Thank you, you saved my life.|Translation = }} == 调查事件 == {{GTAAudio|File = GTAVC_6988.mp3|Script = Oh, no, the madness!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6989.mp3|Script = This is so extreme!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_6990.mp3|Script = I'm so confused!|Translation = }} == 叫出租车 == {{GTAAudio|File = GTAVC_6991.mp3|Script = Taxi! Taxi!|Translation = }} {{GTAVC}} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:GTAAudio(查看源代码)模板:GTAVC(查看源代码)模板:GTAVCAge(查看源代码)模板:GTAVCFile(查看源代码)模板:GTAVCGender(查看源代码)模板:GTAVCInfobox(查看源代码)模板:GTAVCRace(查看源代码)模板:GTAVCRole(查看源代码)模板:Navbox(查看源代码)(受保护)模板:Navbox subgroup(查看源代码)模板:Nowrap(查看源代码)模板:W(查看源代码)(受保护)返回至拉丁裔富贵女青年(罪恶都市)。