第59行: |
第59行: |
| {{GTAAudio|File = GTAVC_4362.mp3|Script = You got no heart?|Translation = 你没有心吗?}} | | {{GTAAudio|File = GTAVC_4362.mp3|Script = You got no heart?|Translation = 你没有心吗?}} |
| == 拳打脚踢 == | | == 拳打脚踢 == |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_4363.mp3|Script = Te echaste malparío, cause here I come!|Translation = 你太坏了,我来教训你!}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_4363.mp3|Script = Te echaste malparío, cause here I come!|Translation = 想被虐待,我来教训你!}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_4364.mp3|Script = My ... can hit your head!|Translation = 我的……可以打你头!}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_4364.mp3|Script = My cartera can hit your head!|Translation = 我的包可以打你头!}} |
| {{GTAAudio|File = GTAVC_4365.mp3|Script = It's take that también, cabrón!|Translation = 再接一招吧,蠢货!}} | | {{GTAAudio|File = GTAVC_4365.mp3|Script = It's take that también, cabrón!|Translation = 再接一招吧,蠢货!}} |
| {{GTAAudio|File = GTAVC_4366.mp3|Script = No respect, idiota!|Translation = 毫无尊敬,蠢货!}} | | {{GTAAudio|File = GTAVC_4366.mp3|Script = No respect, idiota!|Translation = 毫无尊敬,蠢货!}} |
第67行: |
第67行: |
| {{GTAAudio|File = GTAVC_4369.mp3|Script = ... idiota!|Translation = ……蠢货!}} | | {{GTAAudio|File = GTAVC_4369.mp3|Script = ... idiota!|Translation = ……蠢货!}} |
| {{GTAAudio|File = GTAVC_4370.mp3|Script = Does that hurt?|Translation = 打得疼吗?}} | | {{GTAAudio|File = GTAVC_4370.mp3|Script = Does that hurt?|Translation = 打得疼吗?}} |
| + | |
| == 非汽车碰撞 == | | == 非汽车碰撞 == |
| {{GTAAudio|File = GTAVC_4371.mp3|Script = Ay no, police!|Translation = 哦不,警察!}} | | {{GTAAudio|File = GTAVC_4371.mp3|Script = Ay no, police!|Translation = 哦不,警察!}} |