avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有1977个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“死神(守望先锋2)/击杀语音”的版本间的差异

 
(未显示2个用户的9个中间版本)
第2行: 第2行:
 
== 最后一击 ==
 
== 最后一击 ==
 
{{OW2Audio|File=0000000600D2.0B2|en=Fire and brimstone.|zh=烈火与硫磺。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000600D2.0B2|en=Fire and brimstone.|zh=烈火与硫磺。}}
{{OW2Audio|File=0000000638E2.0B2|en=Let the ravens feast.|zh=乌鸦的盛宴。}}
 
 
{{OW2Audio|File=0000000600CC.0B2|en=A clean shot.|zh=一枪爆头。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000600CC.0B2|en=A clean shot.|zh=一枪爆头。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000600CF.0B2|en=Both barrels.|zh=夺命双枪。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000600CF.0B2|en=Both barrels.|zh=夺命双枪。}}
第17行: 第16行:
 
{{OW2Audio|File=00000000A23E.0B2|E|en=The darkness consumes.|zh=黑暗吞噬一切。}}
 
{{OW2Audio|File=00000000A23E.0B2|E|en=The darkness consumes.|zh=黑暗吞噬一切。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000600D3.0B2|en=Found your weakness.|zh=找到你的弱点了。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000600D3.0B2|en=Found your weakness.|zh=找到你的弱点了。}}
{{OW2Audio|File=000000063EF9.0B2|en=Death from above.|zh=死亡天降。}}
+
{{OW2Audio|File=0000000638E2.0B2|en=Let the ravens feast.|zh=乌鸦的盛宴。}}
*活动期间击杀
+
*无头死神
{{OW2Audio|File=00000002A823.0B2|E|en=Peace on earth.|zh=愿世间和平……{{OWEvent|圣诞节}}}}
+
{{OW2Audio|File=00000002A84B.0B2|E|en=Boo.|zh=Boo}}
{{OW2Audio|File=00000002A834.0B2|E|en=Happy holidays.|zh=节日快乐。{{OWEvent|圣诞节}}}}
+
{{OW2Audio|File=00000002EEC0.0B2|E|en=Rest in peace.|zh=安息吧。}}
{{OW2Audio|File=00000002A847.0B2|E|en=Merry Christmas.|zh=圣诞快乐。{{OWEvent|圣诞节}}}}
+
{{OW2Audio|File=00000002A84A.0B2|E|en=Trick or treat!|zh=不给糖果就捣蛋!}}
{{OW2Audio|File=00000002EED8.0B2|E|en=This wasn't a good year for you.|zh=今年对你来说可不太顺。{{OWEvent|春节}}}}
+
*死影铁鸦 & 瘟疫铁鸦 & 煞白铁鸦
{{OW2Audio|File=00000002A84A.0B2|E|en=Trick or treat!|zh=不给糖果就捣蛋!{{OWEvent|万圣节}}}}
+
{{OW2Audio|File=00000002EB87.0B2|E|en=Nevermore?|zh=死影降临。}}
 
 
== 环境击杀 ==
 
{{OW2Audio|File=00000006385A.0B2|en=Fated to fall.|zh=你注定陨落。}}
 
{{OW2Audio|File=00000006385E.0B2|en=Land in your grave.|zh=掉进你的墓穴里。}}
 
{{OW2Audio|File=000000063899.0B2|en=Fall! Fall! Fall!|zh=摔吧!摔吧!}}
 
{{OW2Audio|File=0000000638C8.0B2|en=Overthrown.|zh=下去吧。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000638D0.0B2|en=Your demise awaits.|zh=死亡在下面等着你。}}
 
 
 
  
 
== 击败特定英雄 ==
 
== 击败特定英雄 ==
*守望先锋特工
+
*守望先锋特工({{OW2Hero|莱因哈特}}、{{OW2Hero|温斯顿}}、{{OW2Hero|士兵:76}}、{{OW2Hero|托比昂}}、{{OW2Hero|猎空}}、{{OW2Hero|安娜}}、{{OW2Hero|索杰恩}})
 
{{OW2Audio|File=00000000AE9B.0B2|E|en=Another one off the list.|zh=名单上又少了一个特工。}}
 
{{OW2Audio|File=00000000AE9B.0B2|E|en=Another one off the list.|zh=名单上又少了一个特工。}}
*智械
+
*智械({{OW2Hero|奥丽莎}}、{{OW2Hero|堡垒}}、{{OW2Hero|回声}}、{{OW2Hero|禅雅塔}}、{{OW2Hero|拉玛刹}})
 
{{OW2Audio|File=00000001FCE2.0B2|E|en=Tin cans, a dime a dozen.|zh=垃圾铁罐子,一文不值。}}
 
{{OW2Audio|File=00000001FCE2.0B2|E|en=Tin cans, a dime a dozen.|zh=垃圾铁罐子,一文不值。}}
 
*{{OW2Hero|安娜}}
 
*{{OW2Hero|安娜}}
第46行: 第37行:
 
{{OW2Audio|File=00000000BB65.0B2|E|en=I didn't teach you all my tricks.|zh=我还有几招没教你呢。}}
 
{{OW2Audio|File=00000000BB65.0B2|E|en=I didn't teach you all my tricks.|zh=我还有几招没教你呢。}}
 
{{OW2Audio|File=00000000BB5E.0B2|E|en=Should have paid closer attention.|zh=你该更小心的。}}
 
{{OW2Audio|File=00000000BB5E.0B2|E|en=Should have paid closer attention.|zh=你该更小心的。}}
*{{OW2Hero|末日铁拳}}
+
*{{OW2Hero|末日铁拳}}或{{OW2Hero|拉玛刹}}
 
{{OW2Audio|File=000000063888.0B2|en=That in your master plan?|zh=那就是你的宏图大志?}}
 
{{OW2Audio|File=000000063888.0B2|en=That in your master plan?|zh=那就是你的宏图大志?}}
 
*{{OW2Hero|源氏}}
 
*{{OW2Hero|源氏}}
 
{{OW2Audio|File=0000000600CD.0B2|en=Anger made you stronger.|zh=愤怒会让你变得更强。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000600CD.0B2|en=Anger made you stronger.|zh=愤怒会让你变得更强。}}
 +
*{{OW2Hero|布丽吉塔}}
 +
{{OW2Audio|File=00000006389E.0B2|en=Slow down, little girl.|zh=慢点,小姑娘。}}
 
*{{OW2Hero|天使}}
 
*{{OW2Hero|天使}}
 
{{OW2Audio|File=0000000600DB.0B2|en=Who's gonna resurrect you?|zh=谁来复活你呢?}}
 
{{OW2Audio|File=0000000600DB.0B2|en=Who's gonna resurrect you?|zh=谁来复活你呢?}}
 
{{OW2Audio|File=00000005E09F.0B2|E|en=No mercy.|zh=折翼的天使。}}
 
{{OW2Audio|File=00000005E09F.0B2|E|en=No mercy.|zh=折翼的天使。}}
 +
击杀使用{{OWAI|Valkyrie|女武神}}的{{OW2Hero|天使}}
 +
{{OW2Audio|File=000000063894.0B2|en=A fallen angel.|zh=天使陨落。}}
 
*{{OW2Hero|莫伊拉}}
 
*{{OW2Hero|莫伊拉}}
 
{{OW2Audio|File=0000000600D6.0B2|en=No more experiments.|zh=实验都结束了。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000600D6.0B2|en=No more experiments.|zh=实验都结束了。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000600D5.0B2|en=I've had enough.|zh=我受够了。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000600D5.0B2|en=I've had enough.|zh=我受够了。}}
 +
击杀使用{{OWAI|Coalescence|聚合射线}}的{{OW2Hero|莫伊拉}}
 +
{{OW2Audio|File=000000063892.0B2|en=You surrender.|zh=该你屈服了。}}
 
*{{OW2Hero|法老之鹰}}
 
*{{OW2Hero|法老之鹰}}
 
{{OW2Audio|File=0000000600D8.0B2|en=Stubborn as your mother.|zh=跟你妈一样倔。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000600D8.0B2|en=Stubborn as your mother.|zh=跟你妈一样倔。}}
 
*{{OW2Hero|死神}}
 
*{{OW2Hero|死神}}
 
{{OW2Audio|File=000000063887.0B2|en=There can be only one.|zh=死神只能有一个。}}
 
{{OW2Audio|File=000000063887.0B2|en=There can be only one.|zh=死神只能有一个。}}
*{{OW2Hero|莱因哈特}}
+
击杀使用{{OWAI|Death Blossom|死亡绽放}}的{{OW2Hero|死神}}
 +
{{OW2Audio|File=000000063EF7.0B2|en=Amateur.|zh=真业余。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000063EF8.0B2|en=You're just a shadow of me.|zh=你只不过是我的影子。}}
 +
*{{OW2Hero|莱因哈特}}或{{OW2Hero|索杰恩}}
 
{{OW2Audio|File=000000063EFB.0B2|en=You left retirement for that?|zh=放着退休的日子不过,来送死?}}
 
{{OW2Audio|File=000000063EFB.0B2|en=You left retirement for that?|zh=放着退休的日子不过,来送死?}}
 
*{{OW2Hero|西格玛}}
 
*{{OW2Hero|西格玛}}
第67行: 第67行:
 
{{OW2Audio|File=0000000600DD.0B2|en=You look bad, Jack.|zh=你面色很差,杰克。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000600DD.0B2|en=You look bad, Jack.|zh=你面色很差,杰克。}}
 
{{OW2Audio|File=00000000AEE0.0B2|E|en=This is how it should have been.|zh=早就该这样了。}}
 
{{OW2Audio|File=00000000AEE0.0B2|E|en=This is how it should have been.|zh=早就该这样了。}}
 +
击杀使用{{OWAI|Tactical Visor|战术目镜}}的{{OW2Hero|士兵:76}}
 +
{{OW2Audio|File=000000063EFA.0B2|en=No, Jack. You're done.|zh=不,杰克。你完蛋了。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000063870.0B2|en=You saw nothing.|zh=你什么都看不到。}}
 
*{{OW2Hero|黑影}}
 
*{{OW2Hero|黑影}}
 
{{OW2Audio|File=000000063EFE.0B2|en=Death was waiting for you, amiga.|zh=死亡等待着你,朋友。}}
 
{{OW2Audio|File=000000063EFE.0B2|en=Death was waiting for you, amiga.|zh=死亡等待着你,朋友。}}
 
{{OW2Audio|File=00000002EED9.0B2|E|en=Not so smart now.|zh=小聪明不管用了。}}
 
{{OW2Audio|File=00000002EED9.0B2|E|en=Not so smart now.|zh=小聪明不管用了。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000638AC.0B2|en=I know your tricks.|zh=你那点伎俩瞒不过我。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000638AC.0B2|en=I know your tricks.|zh=你那点伎俩瞒不过我。}}
 +
*{{OW2Hero|黑影}}或{{OW2Hero|猎空}}
 +
{{OW2Audio|File=000000063885.0B2|en=Quiet!|zh=闭嘴!}}
 
*{{OW2Hero|温斯顿}}
 
*{{OW2Hero|温斯顿}}
 
{{OW2Audio|File=0000000600D7.0B2|en=Still no match.|zh=依然不是我的对手。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000600D7.0B2|en=Still no match.|zh=依然不是我的对手。}}
 
+
击杀使用{{OWAI|Primal Rage|原始暴怒}}{{OW2Hero|温斯顿}}
== 具体场景击杀 ==
+
{{OW2Audio|File=000000063872.0B2|en=Settle down, monkey.|zh=别闹了,猴子。}}
*{{OW2Hero|天使}}使用女武神时击杀
+
*击杀使用{{OWAI|Whole Hog|鸡飞狗跳}}{{OW2Hero|路霸}}
{{OW2Audio|File=000000063894.0B2|en=A fallen angel.|zh=天使陨落。}}
 
*{{OW2Hero|莫伊拉}}使用聚合射线时击杀
 
{{OW2Audio|File=000000063892.0B2|en=You surrender.|zh=该你屈服了。}}
 
*{{OW2Hero|法老之鹰}}使用火箭弹幕时击杀
 
{{OW2Audio|File=0000000600D0.0B2|en=Death has wings too.|zh=死神也有翅膀。}}
 
*{{OW2Hero|死神}}使用死亡绽放时击杀
 
{{OW2Audio|File=000000063EF7.0B2|en=Amateur.|zh=真业余。}}
 
{{OW2Audio|File=000000063EF8.0B2|en=You're just a shadow of me.|zh=你只不过是我的影子。}}
 
*{{OW2Hero|路霸}}使用鸡飞狗跳时击杀
 
 
{{OW2Audio|File=000000063889.0B2|en=Pig's on the spit.|zh=架在火上的烤猪。}}
 
{{OW2Audio|File=000000063889.0B2|en=Pig's on the spit.|zh=架在火上的烤猪。}}
*{{OW2Hero|士兵:76}}使用战术目镜时击杀
+
*击杀使用{{OWAI|Recall|闪回}}{{OW2Hero|猎空}}
{{OW2Audio|File=000000063EFA.0B2|en=No, Jack. You're done.|zh=不,杰克。你完蛋了。}}
 
{{OW2Audio|File=000000063870.0B2|en=You saw nothing.|zh=你什么都看不到。}}
 
*{{OW2Hero|猎空}}使用回溯时击杀
 
 
{{OW2Audio|File=000000063EFF.0B2|en=Nice, Oxton. Right into the shotguns.|zh=漂亮,奥克斯顿。正好撞在枪口上。}}
 
{{OW2Audio|File=000000063EFF.0B2|en=Nice, Oxton. Right into the shotguns.|zh=漂亮,奥克斯顿。正好撞在枪口上。}}
*{{OW2Hero|半藏}}使用竜时击杀
+
*击杀使用{{OWAI|Dragonstrike|竜}}的{{OW2Hero|半藏}}
 
{{OW2Audio|File=0000000638A1.0B2|en=The dragon retreats.|zh=巨龙撤了。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000638A1.0B2|en=The dragon retreats.|zh=巨龙撤了。}}
*{{OW2Hero|温斯顿}}使用原始暴怒时击杀
+
*击杀使用{{OWAI|RIP-Tire|炸弹轮胎}}的{{OW2Hero|狂鼠}}
{{OW2Audio|File=000000063872.0B2|en=Settle down, monkey.|zh=别闹了,猴子。}}
+
{{OW2Audio|File=000000063EF6.0B2|en=Quack quack, sitting duck.|zh=一动不动,真是轻松。}}
*击杀鲍勃
+
*击杀{{OW2Hero|艾什}}的{{OWAI|B.O.B|鲍勃}}
 
{{OW2Audio|File=000000063859.0B2|en=B.O.B.'s trash.|zh=鲍勃就是坨垃圾。}}
 
{{OW2Audio|File=000000063859.0B2|en=B.O.B.'s trash.|zh=鲍勃就是坨垃圾。}}
 +
 +
== 环境击杀 ==
 +
{{OW2Audio|File=00000006385A.0B2|en=Fated to fall.|zh=你注定陨落。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000006385E.0B2|en=Land in your grave.|zh=掉进你的墓穴里。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000063899.0B2|en=Fall! Fall! Fall!|zh=摔吧!摔吧!}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000638C8.0B2|en=Overthrown.|zh=下去吧。}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000638D0.0B2|en=Your demise awaits.|zh=死亡在下面等着你。}}
  
 
== 复仇击杀 ==
 
== 复仇击杀 ==
第103行: 第103行:
 
{{OW2Audio|File=0000000600EA.0B2|en=Payback.|zh=血债血偿。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000600EA.0B2|en=Payback.|zh=血债血偿。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000600EB.0B2|en=Vengeance begets vengeance.|zh=冤冤相报。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000600EB.0B2|en=Vengeance begets vengeance.|zh=冤冤相报。}}
 +
 +
== 特殊击杀 ==
 +
*超远距离击杀
 +
{{OW2Audio|File=000000063EF5.0B2|en=*Chuckle* I was nowhere near you.|zh=*轻笑*我甚至都没靠近你。}}
 +
*击杀空中英雄
 +
{{OW2Audio|File=000000063EF9.0B2|en=Death from above.|zh=死亡天降。}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000600D0.0B2|en=Death has wings too.|zh=死神也有翅膀。}}
 +
*活动期间击杀
 +
冰雪节
 +
{{OW2Audio|File=00000002A823.0B2|E|en=Peace on earth.|zh=愿世间和平……{{OWEvent|圣诞节}}}}
 +
{{OW2Audio|File=00000002A834.0B2|E|en=Happy holidays.|zh=节日快乐。{{OWEvent|圣诞节}}}}
 +
{{OW2Audio|File=00000002A847.0B2|E|en=Merry Christmas.|zh=圣诞快乐。{{OWEvent|圣诞节}}}}
 +
春节
 +
{{OW2Audio|File=00000002EED8.0B2|E|en=This wasn't a good year for you.|zh=今年对你来说可不太顺。{{OWEvent|春节}}}}
  
 
== 近战击杀 ==
 
== 近战击杀 ==
第108行: 第122行:
 
{{OW2Audio|File=0000000600E4.0B2|en=Smacked down.|zh=给我趴下。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000600E4.0B2|en=Smacked down.|zh=给我趴下。}}
 
{{OW2Audio|File=00000006385B.0B2|en=Marked by death.|zh=死亡盯上你了。}}
 
{{OW2Audio|File=00000006385B.0B2|en=Marked by death.|zh=死亡盯上你了。}}
*近战击杀{{OW2Hero|末日铁拳}}
+
*{{OW2Hero|末日铁拳}}
 
{{OW2Audio|File=0000000600E3.0B2|en=I thought you were in charge.|zh=我还以为你的拳头最硬呢。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000600E3.0B2|en=I thought you were in charge.|zh=我还以为你的拳头最硬呢。}}
*近战击杀{{OW2Hero|莱因哈特}}
+
*{{OW2Hero|莱因哈特}}
 
{{OW2Audio|File=0000000600E2.0B2|en=Hammer down.|zh=吃我一捶。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000600E2.0B2|en=Hammer down.|zh=吃我一捶。}}
  
第124行: 第138行:
 
{{OW2Audio|File=000000063863.0B2|en=Pure carnage.|zh=单方面屠杀。}}
 
{{OW2Audio|File=000000063863.0B2|en=Pure carnage.|zh=单方面屠杀。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000638A9.0B2|en=A bloodbath.|zh=血流成河。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000638A9.0B2|en=A bloodbath.|zh=血流成河。}}
 +
 +
== 未分类击杀语音 ==
 +
{{OW2Audio|File=00000002A846.0B2|E|en=The man in black followed.|zh=黑衣人来了。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000063EFC.0B2|en=Death is swift.|zh=死亡只在一瞬。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000063EFD.0B2|en=I knew you'd get sick of him some day, Ana.|zh=我就知道总有一天你也会厌倦他,安娜。}}

2024年4月17日 (三) 17:59的最新版本

< 返回上级:死神

最后一击

Fire and brimstone.
烈火与硫磺。

A clean shot.
一枪爆头。

Both barrels.
夺命双枪。

Hope you chose your epitaph.
希望你选好了碑文。

A dance with death.
死亡之舞。

Your day to die.
你死期已至。

You die easy.
杀你真是轻松。

Sound the dirge.
挽歌奏响。

The reaper calls.
死神在召唤。

Ashes to ashes.
归于尘土。

What a shame.
丢人。

Terminated.
你被终结了。

I like the way you die.
你的死法我喜欢。

The darkness consumes.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
黑暗吞噬一切。

Found your weakness.
找到你的弱点了。

Let the ravens feast.
乌鸦的盛宴。

  • 无头死神

Boo.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
Boo

Rest in peace.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
安息吧。

Trick or treat!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
不给糖果就捣蛋!

  • 死影铁鸦 & 瘟疫铁鸦 & 煞白铁鸦

Nevermore?Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
死影降临。

击败特定英雄

Another one off the list.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
名单上又少了一个特工。

Tin cans, a dime a dozen.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
垃圾铁罐子,一文不值。

You used to be better at this.
你的身手退步了。

You chose your side.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
这是你自己的选择。

You always did have a high opinion of youself.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
你总是高估你自己。

You never were a good student.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
你一直都不是一个好学生。

I didn't teach you all my tricks.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我还有几招没教你呢。

Should have paid closer attention.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
你该更小心的。

That in your master plan?
那就是你的宏图大志?

Anger made you stronger.
愤怒会让你变得更强。

Slow down, little girl.
慢点,小姑娘。

Who's gonna resurrect you?
谁来复活你呢?

No mercy.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
折翼的天使。

击杀使用OW AbilityIcon Valkyrie.png女武神OW2 Mercy Icon.png天使

A fallen angel.
天使陨落。

No more experiments.
实验都结束了。

I've had enough.
我受够了。

击杀使用OW AbilityIcon Coalescence.png聚合射线OW2 Moira Icon.png莫伊拉

You surrender.
该你屈服了。

Stubborn as your mother.
跟你妈一样倔。

There can be only one.
死神只能有一个。

击杀使用OW AbilityIcon Death Blossom.png死亡绽放OW2 Reaper Icon.png死神

Amateur.
真业余。

You're just a shadow of me.
你只不过是我的影子。

You left retirement for that?
放着退休的日子不过,来送死?

Back in your cage, doctor.
回你的笼子里去,博士。

You look bad, Jack.
你面色很差,杰克。

This is how it should have been.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
早就该这样了。

击杀使用OW AbilityIcon Tactical Visor.png战术目镜OW2 Soldier 76 Icon.png士兵:76

No, Jack. You're done.
不,杰克。你完蛋了。

You saw nothing.
你什么都看不到。

Death was waiting for you, amiga.
死亡等待着你,朋友。

Not so smart now.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
小聪明不管用了。

I know your tricks.
你那点伎俩瞒不过我。

Quiet!
闭嘴!

Still no match.
依然不是我的对手。

击杀使用OW AbilityIcon Primal Rage.png原始暴怒OW2 Winston Icon.png温斯顿

Settle down, monkey.
别闹了,猴子。

  • 击杀使用OW AbilityIcon Whole Hog.png鸡飞狗跳OW2 Roadhog Icon.png路霸

Pig's on the spit.
架在火上的烤猪。

Nice, Oxton. Right into the shotguns.
漂亮,奥克斯顿。正好撞在枪口上。

The dragon retreats.
巨龙撤了。

  • 击杀使用OW AbilityIcon RIP-Tire.png炸弹轮胎OW2 Junkrat Icon.png狂鼠

Quack quack, sitting duck.
一动不动,真是轻松。

B.O.B.'s trash.
鲍勃就是坨垃圾。

环境击杀

Fated to fall.
你注定陨落。

Land in your grave.
掉进你的墓穴里。

Fall! Fall! Fall!
摔吧!摔吧!

Overthrown.
下去吧。

Your demise awaits.
死亡在下面等着你。

复仇击杀

I kill you.
我杀了你。

I owed you.
欠你的,还给你。

Payback.
血债血偿。

Vengeance begets vengeance.
冤冤相报。

特殊击杀

  • 超远距离击杀

*Chuckle* I was nowhere near you.
*轻笑*我甚至都没靠近你。

  • 击杀空中英雄

Death from above.
死亡天降。

Death has wings too.
死神也有翅膀。

  • 活动期间击杀

冰雪节

Peace on earth.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
愿世间和平……Overwatch Winter Wonderland Logo.svg雪国仙境

Happy holidays.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
节日快乐。Overwatch Winter Wonderland Logo.svg雪国仙境

Merry Christmas.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
圣诞快乐。Overwatch Winter Wonderland Logo.svg雪国仙境

春节

This wasn't a good year for you.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
今年对你来说可不太顺。Overwatch Lunar New Year Logo.svg春节活动

近战击杀

Clobbered.
一拳放倒。

Smacked down.
给我趴下。

Marked by death.
死亡盯上你了。

I thought you were in charge.
我还以为你的拳头最硬呢。

Hammer down.
吃我一捶。

连续击杀

Dead, dead, dead.
死了,死了,都死了。

Through the veil.
送你们去死。

What a massacre.
尸横遍野。

Busy day.
死神很忙。

I am become death.
我成了死神。

I'm having fun.
我很享受。

The chains rattle.
锁链响叮当。

*Air horn noises*
*模仿气喇叭声*

Pure carnage.
单方面屠杀。

A bloodbath.
血流成河。

未分类击杀语音

The man in black followed.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
黑衣人来了。

Death is swift.
死亡只在一瞬。

I knew you'd get sick of him some day, Ana.
我就知道总有一天你也会厌倦他,安娜。