守望先锋
|
Dead man walking. 存在于守望先锋1代 |
死神很忙。 |
|
You look like you've seen a ghost. 存在于守望先锋1代 |
你看上去像见鬼了一样。 |
|
I'm back in black. 存在于守望先锋1代 |
我从阴影中降临。 |
|
If it lives, I can kill it. 存在于守望先锋1代 |
活着就得死。 |
|
Any last words? 存在于守望先锋1代 |
还有什么遗言吗? |
|
Haven't I killed you somewhere before? 存在于守望先锋1代 |
我以前是不是杀过你? |
|
Hm. Too easy. 存在于守望先锋1代 |
哼,太简单了。 |
|
What are you looking at? 存在于守望先锋1代 |
你在看什么? |
|
Next. 存在于守望先锋1代 |
下一个。 |
|
Was that all? 存在于守望先锋1代 |
就这点本事? |
|
Give me a break. 存在于守望先锋1代 |
我只能杀个不停。 |
|
I'm not a psychopath. I'm a high functioning psychopath. 存在于守望先锋1代 |
有时候,疯子比正常人有用得多。 |
春节活动
|
I have the devil's own luck. 存在于守望先锋1代 |
坏蛋自会走运。 春节活动 |
|
Now those are some fireworks. 存在于守望先锋1代 |
这才叫烟花。 春节活动 |
|
Black's my lucky color. 存在于守望先锋1代 |
黑色是我的幸运色。 春节活动 |
行动档案
|
Revenge is sweet. 存在于守望先锋1代 |
甜美的复仇。 行动档案 |
|
Moving on. 存在于守望先锋1代 |
前进。 行动档案 |
|
Looks like it's amateur hour. 存在于守望先锋1代 |
看起来真业余。 行动档案 |
周年庆典
|
No one left behind. 存在于守望先锋1代 |
一个都不留。 周年庆典 |
|
Pathetic. 存在于守望先锋1代 |
可怜。 周年庆典 |
|
I'll see you in hell. 存在于守望先锋1代 |
在地狱见。 周年庆典 |
|
Smile! 存在于守望先锋1代 |
笑一个! 周年庆典 |
夏季运动会
|
It's in the refrigerator. 存在于守望先锋1代 |
胜负已定。 夏季运动会 |
|
Just win. 存在于守望先锋1代 |
赢就行了。 夏季运动会 |
万圣夜惊魂
|
I work the graveyard shift. 存在于守望先锋1代 |
我习惯在夜晚行动。 万圣夜惊魂 |
|
Things are looking... grim. 存在于守望先锋1代 |
死气沉沉的……真好。 万圣夜惊魂 |
|
I'm dressed to kill. 存在于守望先锋1代 |
打扮好了,开始杀人。 万圣夜惊魂 |
|
Too edgy for you? 存在于守望先锋1代 |
对你来说太时髦了? 万圣夜惊魂 |
|
Where's my candy? 存在于守望先锋1代 |
我的糖果呢? 万圣夜惊魂 |
雪国仙境
|
Where's your holiday spirit? 存在于守望先锋1代 |
来点儿节日气氛嘛? 雪国仙境 |
|
You're on ice. 存在于守望先锋1代 |
如履薄冰。 雪国仙境 |
商城购买
|
It’s your day to be dead. |
今天是你的死期。 商城中限时购买 |