avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有1972个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“源氏(守望先锋2)/击杀语音”的版本间的差异

(建立内容为“1”的新页面)
 
第1行: 第1行:
1
+
{{Back|源氏(守望先锋2)|源氏}}
 +
== 最后一击 ==
 +
Elimination里自己找
 +
 
 +
== 地形击杀 ==
 +
{{OW2Audio|File=00000005C447.0B2|en=Farewell.|zh=一路顺风。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005C448.0B2|en=For a moment, you are weightless.|zh=退一步海阔天空。}}
 +
 
 +
== 击败特定英雄 ==
 +
{{OW2Hero|安娜}}
 +
 
 +
== 复仇击杀 ==
 +
{{OW2Audio|File=00000000BAAE.0B2|E|en=(Japanese) If you wish ill upon someone, it will fall upon you.|zh=己所不欲勿施于人。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000063017.0B2|en=No deed is forgotten.|zh=我可没忘了你做过的好事。}}
 +
== 特殊击杀 ==
 +
 
 +
*超远距离击杀
 +
*重伤击杀
 +
 
 +
== 连续击杀 ==
 +
{{OW2Audio|File=00000000B9F9.0B2|E|en=My aim is unerring.|zh=精准无比。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000BAC5.0B2|E|en=(Japanese) Step by step, walk the thousand mile road.|zh=不积跬步无以至千里。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000BAC6.0B2|E|en=The winds of death are strong.|zh=凋零之风势不可挡。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000BAD2.0B2|E|en=(Japanese) Nothing is impossible.|zh=(日语)精神一到!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000BAE2.0B2|E|en=(Japanese) Strategy is the craft of the warrior.|zh=兵者,诡道也。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000062FC9.0B2|en=(Japanese) I am superhuman.|zh=(日语)我可是超人类。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000062FD9.0B2|en=(Japanese) Who's next?|zh=(日语)谁是下一个?}}
 +
{{OW2Audio|File=000000062FF2.0B2|en=Fear the focused warrior.|zh=武士凝神,最为致命。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000063012.0B2|en=My enemies topple.|zh=秋风扫落叶。}}
 +
 
 +
*连杀
 +
 
 +
*一命多杀
 +
 
 +
== 近战击杀 ==
 +
{{OW2Audio|File=00000000BA3C.0B2|E|en=(Japanese) Idiot.|zh=(日语)傻瓜。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000BA63.0B2|E|en=(Japanese) Yes!|zh=(日语)很好!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000BACB.0B2|E|en=I learned that from my brother.|zh=这是我从哥哥那里学到的。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000062FDB.0B2|en=*Laughs* That was bold of you.|zh=你还挺有种。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000062FE1.0B2|en=After you.|zh=你先请。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000062FF8.0B2|en=How foolish.|zh=真够蠢的。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000006304F.0B2|en=Your hand-to-hand needs work.|zh=你的格斗技术还得再练练。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000063050.0B2|en=Your reflexes are slow.|zh=你的反应太慢了。}}

2022年11月17日 (四) 11:20的版本

< 返回上级:源氏

最后一击

Elimination里自己找

地形击杀

Farewell.
一路顺风。

For a moment, you are weightless.
退一步海阔天空。

击败特定英雄

OW2 Ana Icon.png安娜

复仇击杀

(Japanese) If you wish ill upon someone, it will fall upon you.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
己所不欲勿施于人。

No deed is forgotten.
我可没忘了你做过的好事。

特殊击杀

  • 超远距离击杀
  • 重伤击杀

连续击杀

My aim is unerring.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
精准无比。

(Japanese) Step by step, walk the thousand mile road.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
不积跬步无以至千里。

The winds of death are strong.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
凋零之风势不可挡。

(Japanese) Nothing is impossible.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(日语)精神一到!

(Japanese) Strategy is the craft of the warrior.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
兵者,诡道也。

(Japanese) I am superhuman.
(日语)我可是超人类。

(Japanese) Who's next?
(日语)谁是下一个?

Fear the focused warrior.
武士凝神,最为致命。

My enemies topple.
秋风扫落叶。

  • 连杀
  • 一命多杀

近战击杀

(Japanese) Idiot.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(日语)傻瓜。

(Japanese) Yes!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(日语)很好!

I learned that from my brother.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
这是我从哥哥那里学到的。

*Laughs* That was bold of you.
你还挺有种。

After you.
你先请。

How foolish.
真够蠢的。

Your hand-to-hand needs work.
你的格斗技术还得再练练。

Your reflexes are slow.
你的反应太慢了。