avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有1977个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“白人建筑工(罪恶都市)”的版本间的差异

第38行: 第38行:
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_5609.mp3|Script = Eh...|Translation =}}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_5609.mp3|Script = Eh...|Translation =}}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_5610.mp3|Script = Eh...|Translation =}}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_5610.mp3|Script = Eh...|Translation =}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5611.mp3|Script = |Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5611.mp3|Script = Crash, kill, demolish.|Translation =}}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_5612.mp3|Script = I feel like hitting someone.|Translation =}}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_5612.mp3|Script = I feel like hitting someone.|Translation =}}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_5613.mp3|Script = Grgh...|Translation =}}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_5613.mp3|Script = Grgh...|Translation =}}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_5614.mp3|Script = You dick!|Translation =}}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_5614.mp3|Script = You dick!|Translation =}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5615.mp3|Script = ...that dumbass guy.|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5615.mp3|Script = Yeah, that dumbass guy.|Translation =}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5616.mp3|Script = |Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5616.mp3|Script = Eternity belongs to the soul.|Translation =}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5617.mp3|Script = |Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5617.mp3|Script = Diminish the human race.|Translation =}}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_5618.mp3|Script = Urgh...|Translation =}}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_5618.mp3|Script = Urgh...|Translation =}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5619.mp3|Script = |Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5619.mp3|Script = That was a rack of ribs!|Translation =}}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_5620.mp3|Script = Urgh...|Translation =}}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_5620.mp3|Script = Urgh...|Translation =}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5621.mp3|Script = Construction business...|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5621.mp3|Script = Construction business ain't for wimps!|Translation =}}
  
 
== 差点被碾过 ==
 
== 差点被碾过 ==
{{GTAAudio|File = GTAVC_5622.mp3|Script = |Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5622.mp3|Script = What was that?|Translation =}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5623.mp3|Script = |Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5623.mp3|Script = Huh you missed!|Translation =}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5624.mp3|Script = |Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5624.mp3|Script = I'll catch up with that prick!|Translation =}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5625.mp3|Script = |Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5625.mp3|Script = Prick!|Translation =}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5626.mp3|Script = |Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5626.mp3|Script = What the hell are you doing?|Translation =}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5627.mp3|Script = |Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5627.mp3|Script = Holy Christmas!|Translation =}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5628.mp3|Script = |Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5628.mp3|Script = What the f-|Translation =}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5629.mp3|Script = |Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5629.mp3|Script = You'll be dead!|Translation =}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5630.mp3|Script = |Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5630.mp3|Script = Woah!|Translation =}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5631.mp3|Script = |Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5631.mp3|Script = Ahh! Get that clown!|Translation =}}
 
== 看到女性 ==
 
== 看到女性 ==
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_5632.mp3|Script = You want me to drill you?|Translation =}}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_5632.mp3|Script = You want me to drill you?|Translation =}}
第67行: 第67行:
  
 
== 拳打脚踢 ==
 
== 拳打脚踢 ==
{{GTAAudio|File = GTAVC_5635.mp3|Script = Wah.|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5635.mp3|Script = Wah!|Translation =}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5636.mp3|Script = I'll kill you.|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5636.mp3|Script = I'll kill you!|Translation =}}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_5637.mp3|Script = Now this is fun.|Translation =}}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_5637.mp3|Script = Now this is fun.|Translation =}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5638.mp3|Script = Come on.|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5638.mp3|Script = Come on!|Translation =}}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_5639.mp3|Script = Give it your best shot.|Translation =}}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_5639.mp3|Script = Give it your best shot.|Translation =}}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_5640.mp3|Script = Come on, you prick.|Translation =}}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_5640.mp3|Script = Come on, you prick.|Translation =}}
第94行: 第94行:
  
 
== 被揍 ==
 
== 被揍 ==
{{GTAAudio|File = GTAVC_5659.mp3|Script = |Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5659.mp3|Script = I'll bury you myself!|Translation =}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5660.mp3|Script = |Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5660.mp3|Script = Woo that was dumb!|Translation =}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5661.mp3|Script = |Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5661.mp3|Script = On the hit list.|Translation =}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5662.mp3|Script = |Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5662.mp3|Script = Soon you'll be dead!|Translation =}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5663.mp3|Script = |Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5663.mp3|Script = What the hell is this?|Translation =}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5664.mp3|Script = |Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5664.mp3|Script = What you think you're doing?|Translation =}}
 
== 撩妹 ==
 
== 撩妹 ==
{{GTAAudio|File = GTAVC_5665.mp3|Script = |Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5665.mp3|Script = You want me to drill you?|Translation =}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5666.mp3|Script = |Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5666.mp3|Script = Work that ass, baby.|Translation =}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5667.mp3|Script = |Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5667.mp3|Script = Nice ass, baby.|Translation =}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5668.mp3|Script = |Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5668.mp3|Script = Now this is fun!|Translation =}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5669.mp3|Script = |Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5669.mp3|Script = Where's the bar around here?|Translation =}}
 
== 揍人 ==
 
== 揍人 ==
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_5670.mp3|Script = You stole this from me before?|Translation =你之前从我这偷的?}}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_5670.mp3|Script = You stole this from me before?|Translation =你之前从我这偷的?}}

2022年6月1日 (三) 23:23的版本

白人建筑工​
GTAVC WMYCW.png
代码 WMYCW
种族 GTAVCRace White Icon.png白人
性别 GTAVCGender Male Icon.png男性
年龄 GTAVCAge Young Icon.png年轻
身份 建筑工人

在游戏文件里,白人建筑工的语音文件序号为5580-5677。是个身材较胖的建筑工形象,带着一顶黄色安全帽,语音很暴躁。

被堵住去路

Off the road!
别挡道!

Move that piece!
滚开!

Step out, dumb ass!
滚开蠢货!

This traffic sucks!
交通真是糟透了!

I should've killed this guy!
我应该杀了你这个家伙!

Why ain't you moving?
你怎么不动啊?

Out of my way!
滚开!

Hurry up!
快点!

Get out of the way!
滚开!

被粗暴的撞到

Eh... bad move!
啊...瞎跑什么!

Watch it, I got the death grip.
悠着点,我一拳能把你打死

You'll lose!
你会输的!

Think about it, dickhead!
想想后果吧,蠢货!

A freaking wise guy!
好一个聪明人!

You want to get mauled?
你想挨打吗?

I'll erase you from existence.
我会抹去你的存在

What's that about, pal?
你这是要干嘛,伙计?

I'll dunk you effin donut.
我会他妈的干爆你

汽车碰撞

He's gone nuts!

I'm going to beat you into the pavement.

My arm's broke.

Ah, my kneecap!

Ah, I can't feel my legs!

Should've took the bus.

Oh my God!

Bam, that was a good one.

My car!

随意交谈

Eh...

Eh...

Eh...

Eh...

Crash, kill, demolish.

I feel like hitting someone.

Grgh...

You dick!

Yeah, that dumbass guy.

Eternity belongs to the soul.

Diminish the human race.

Urgh...

That was a rack of ribs!

Urgh...

Construction business ain't for wimps!

差点被碾过

What was that?

Huh you missed!

I'll catch up with that prick!

Prick!

What the hell are you doing?

Holy Christmas!

What the f-

You'll be dead!

Woah!

Ahh! Get that clown!

看到女性

You want me to drill you?

Work that ass, baby.

Nice ass, baby.

拳打脚踢

Wah!

I'll kill you!

Now this is fun.

Come on!

Give it your best shot.

Come on, you prick.

You're dead.

To the death!

非汽车碰撞

He's gone nuts.

My arm's broke.

Ah, my kneecap!

Ah, I can't feel my legs!

Oh my God!

Bam, that was a good one.

What the hell are you doing?

被枪吓到

That guy's got a gun.

Incoming.

Someone get cop?

Someone shoot this asshole?

Ah...

Ah no!

被揍

I'll bury you myself!

Woo that was dumb!

On the hit list.

Soon you'll be dead!

What the hell is this?

What you think you're doing?

撩妹

You want me to drill you?

Work that ass, baby.

Nice ass, baby.

Now this is fun!

Where's the bar around here?

揍人

You stole this from me before?
你之前从我这偷的?

Huh! That was easy!
哈!太容易了!

Like candy from a dead baby.
就像从婴儿手里抢糖果

No Sound
没有声音

迷路

Where's the bar around here?
附近的酒吧在哪?

What kind of neighborhood is this?
这是什么小区?

被抢钱

When I catch your ass.
别让我逮到你

叫出租

Yo cab!
哟,出租车!