←上一编辑下一编辑→ 贝尔 (查看源代码) 2021年4月6日 (二) 11:30的版本 添加102字节 、 2021年4月6日 (二) 11:30 小无编辑摘要第11行: 第11行: {{BSAudio|File = | Script = Kinda/Gotta do everything myself.| Translation = 一切还得亲历亲为}} {{BSAudio|File = | Script = Kinda/Gotta do everything myself.| Translation = 一切还得亲历亲为}} {{BSAudio|File = | Script = Glad you ain’t my kid.| Translation = 幸亏你不是我孩子}} {{BSAudio|File = | Script = Glad you ain’t my kid.| Translation = 幸亏你不是我孩子}} −{{BSAudio|File = | Script = Outta my way greenhorn!| Translation = 新手滚开别挡道!}}+{{BSAudio|File = | Script = Outta my way green horn!| Translation = 新手焊工滚开别挡道!}} {{BSAudio|File = | Script = Aww... Did you burn yourself?| Translation = 啊...你烧到自己了吗?}} {{BSAudio|File = | Script = Aww... Did you burn yourself?| Translation = 啊...你烧到自己了吗?}} {{BSAudio|File = | Script = Ahh, suck it up buttercup!| Translation = 啊,别抱怨了大小姐!}} {{BSAudio|File = | Script = Ahh, suck it up buttercup!| Translation = 啊,别抱怨了大小姐!}} 第41行: 第41行: {{BSAudio|File = | Script = Mom never misses.| Translation = 老娘可不会思念}} {{BSAudio|File = | Script = Mom never misses.| Translation = 老娘可不会思念}} {{BSAudio|File = | Script = Turning up the heat.| Translation = 加大力度}} {{BSAudio|File = | Script = Turning up the heat.| Translation = 加大力度}} + +==相关资料== +*[https://waterwelders.com/welding-slang/ 电焊工常用术语名词解释] OrangePig评论管理员、界面管理员、管理员、优质编辑80,657个编辑