avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有1970个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“FBI(罪恶都市)”的版本间的差异

第1行: 第1行:
 
== FBI #1 ==
 
== FBI #1 ==
{{GTAAudio|File = GTAVC_3228.mp3|Script = Cover me, cover me. I'm moving forward!|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3228.mp3|Script = Cover me, cover me. I'm moving forward!|Translation = 掩护我,掩护我!我正在前进!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3229.mp3|Script = I'm going in boys, cover me!|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3229.mp3|Script = I'm going in boys, cover me!|Translation = 我要上了,伙计们,掩护我!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3230.mp3|Script = I'll take out this lunatic!|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3230.mp3|Script = I'll take out this lunatic!|Translation = 我要把这个疯子干掉!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3231.mp3|Script = He's going down!|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3231.mp3|Script = He's going down!|Translation = 他要倒下了!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3232.mp3|Script = Vehicle hit!|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3232.mp3|Script = Vehicle hit!|Translation = 车辆被击中!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3233.mp3|Script = Vehicle under attack!|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3233.mp3|Script = Vehicle under attack!|Translation = 车辆受到攻击!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3234.mp3|Script = Vehicle under fire!|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3234.mp3|Script = Vehicle under fire!|Translation = 车辆受到攻击!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3235.mp3|Script = Come backup, we've been hit!|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3235.mp3|Script = Come backup, we've been hit!|Translation = 快来支援,我们被击中了!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3236.mp3|Script = No Sound|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3236.mp3|Script = No Sound|Translation = 没有声音}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3237.mp3|Script = This is the FBI, do not attempt to wscape!|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3237.mp3|Script = This is the FBI, do not attempt to wscape!|Translation = 这里是联邦调查局,别想逃!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3238.mp3|Script = We have you surrounded, this is the FBI!|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3238.mp3|Script = We have you surrounded, this is the FBI!|Translation = 我们已经把你包围了,这里是联邦调查局!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3239.mp3|Script = No Sound|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3239.mp3|Script = No Sound|Translation = 没有声音}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3240.mp3|Script = FBI, stop!|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3240.mp3|Script = FBI, stop!|Translation = 联邦调查局,停止!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3241.mp3|Script = FBI, freeze!|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3241.mp3|Script = FBI, freeze!|Translation = 联邦调查局,不要动!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3242.mp3|Script = Stop running, FBI!|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3242.mp3|Script = Stop running, FBI!|Translation = 别跑,联邦调查局!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3243.mp3|Script = He's ours, put him down!|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3243.mp3|Script = He's ours, put him down!|Translation = 他是我们的,把他放下来!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3244.mp3|Script = Take 'em out!|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3244.mp3|Script = Take 'em out!|Translation = 带他们出去!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3245.mp3|Script = Stop running out, this is the FBI!|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3245.mp3|Script = Stop running out, this is the FBI!|Translation = 不要再跑了,这是联邦调查局!}}
 
== FBI #2 ==
 
== FBI #2 ==
{{GTAAudio|File = GTAVC_3246.mp3|Script = OK, I need cover.|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3246.mp3|Script = OK, I need cover.|Translation = 好吧,我需要掩护}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3247.mp3|Script = Hey, cover me!|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3247.mp3|Script = Hey, cover me!|Translation = 嘿,掩护我!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3248.mp3|Script = No Sound|Translation =没有声音}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3248.mp3|Script = No Sound|Translation = 没有声音}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3249.mp3|Script = No Sound|Translation =没有声音}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3249.mp3|Script = No Sound|Translation = 没有声音}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3250.mp3|Script = Vehicle hit! Vehicle hit!|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3250.mp3|Script = Vehicle hit! Vehicle hit!|Translation = 车辆被击中!车辆被击中!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3251.mp3|Script = We got a vehicle down!|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3251.mp3|Script = We got a vehicle down!|Translation = 我们有一辆车倒下了!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3252.mp3|Script = Vehicle still on progress, send backup!|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3252.mp3|Script = Vehicle still on progress, send backup!|Translation = 车辆仍在进行中,派人支援!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3253.mp3|Script = Shit, man. We're hit!|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3253.mp3|Script = Shit, man. We're hit!|Translation = 该死的,伙计我们被击中了!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3254.mp3|Script = No Sound|Translation =没有声音}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3254.mp3|Script = No Sound|Translation = 没有声音}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3255.mp3|Script = FBI, your games are over!|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3255.mp3|Script = FBI, your games are over!|Translation = 联邦调查局,你的游戏结束了!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3256.mp3|Script = Don't try anything stupid, this is the FBI!|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3256.mp3|Script = Don't try anything stupid, this is the FBI!|Translation = 别做傻事,我们是联邦调查局!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3257.mp3|Script = Stop right now, FBI!|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3257.mp3|Script = Stop right now, FBI!|Translation = 马上停下来,联邦调查局!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3258.mp3|Script = He's mine!|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3258.mp3|Script = He's mine!|Translation = 他是我的!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3259.mp3|Script = FBI, stop immediately!|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3259.mp3|Script = FBI, stop immediately!|Translation = 联邦调查局,立即停止!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3260.mp3|Script = Down, now!|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3260.mp3|Script = Down, now!|Translation = 下来,现在!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3261.mp3|Script = No Sound|Translation =没有声音}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3261.mp3|Script = No Sound|Translation = 没有声音}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3262.mp3|Script = No Sound|Translation =没有声音}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3262.mp3|Script = No Sound|Translation = 没有声音}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3263.mp3|Script = No Sound|Translation =没有声音}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3263.mp3|Script = No Sound|Translation = 没有声音}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3264.mp3|Script = Cover me, hey hey! Cover me, cover me.|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3264.mp3|Script = Cover me, hey hey! Cover me, cover me.|Translation = 掩护我,喂!掩护我,掩护我}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3265.mp3|Script = Keep me covered.|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3265.mp3|Script = Keep me covered.|Translation = 掩护我}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3266.mp3|Script = No Sound|Translation =没有声音}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3266.mp3|Script = No Sound|Translation = 没有声音}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3267.mp3|Script = No Sound|Translation =没有声音}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3267.mp3|Script = No Sound|Translation = 没有声音}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3268.mp3|Script = We've been hit.|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3268.mp3|Script = We've been hit.|Translation = 我们被击中了}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3269.mp3|Script = Stop.|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3269.mp3|Script = Stop.|Translation = 停止}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3270.mp3|Script = Stop now, that is an offense.|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3270.mp3|Script = Stop now, that is an offense.|Translation = 立马停下,这是一种犯罪行为}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3271.mp3|Script = No Sound|Translation =没有声音}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3271.mp3|Script = No Sound|Translation = 没有声音}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3272.mp3|Script = Move forward, keep cover.|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3272.mp3|Script = Move forward, keep cover.|Translation = 往前走,保持掩护}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3273.mp3|Script = No Sound|Translation =没有声音}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3273.mp3|Script = No Sound|Translation = 没有声音}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3274.mp3|Script = No Sound|Translation =没有声音}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3274.mp3|Script = No Sound|Translation = 没有声音}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3275.mp3|Script = No Sound|Translation =没有声音}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3275.mp3|Script = No Sound|Translation = 没有声音}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3276.mp3|Script = Suspect targeted!|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3276.mp3|Script = Suspect targeted!|Translation = 疑犯被锁定!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3277.mp3|Script = I got him in range!|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3277.mp3|Script = I got him in range!|Translation = 他在我射程内!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3278.mp3|Script = FBI, you're going down!|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3278.mp3|Script = FBI, you're going down!|Translation = 联邦调查局,你要完蛋了!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3279.mp3|Script = Locked and loaded, he's going down!|Translation =}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3279.mp3|Script = Locked and loaded, he's going down!|Translation = 锁定并装弹上膛,他要完蛋了!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3280.mp3|Script = No Sound|Translation =没有声音}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3280.mp3|Script = No Sound|Translation = 没有声音}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_3281.mp3|Script = No Sound|Translation =没有声音}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_3281.mp3|Script = No Sound|Translation = 没有声音}}

2022年6月2日 (四) 10:50的版本

FBI #1

Cover me, cover me. I'm moving forward!
掩护我,掩护我!我正在前进!

I'm going in boys, cover me!
我要上了,伙计们,掩护我!

I'll take out this lunatic!
我要把这个疯子干掉!

He's going down!
他要倒下了!

Vehicle hit!
车辆被击中!

Vehicle under attack!
车辆受到攻击!

Vehicle under fire!
车辆受到攻击!

Come backup, we've been hit!
快来支援,我们被击中了!

No Sound
没有声音

This is the FBI, do not attempt to wscape!
这里是联邦调查局,别想逃!

We have you surrounded, this is the FBI!
我们已经把你包围了,这里是联邦调查局!

No Sound
没有声音

FBI, stop!
联邦调查局,停止!

FBI, freeze!
联邦调查局,不要动!

Stop running, FBI!
别跑,联邦调查局!

He's ours, put him down!
他是我们的,把他放下来!

Take 'em out!
带他们出去!

Stop running out, this is the FBI!
不要再跑了,这是联邦调查局!

FBI #2

OK, I need cover.
好吧,我需要掩护

Hey, cover me!
嘿,掩护我!

No Sound
没有声音

No Sound
没有声音

Vehicle hit! Vehicle hit!
车辆被击中!车辆被击中!

We got a vehicle down!
我们有一辆车倒下了!

Vehicle still on progress, send backup!
车辆仍在进行中,派人支援!

Shit, man. We're hit!
该死的,伙计我们被击中了!

No Sound
没有声音

FBI, your games are over!
联邦调查局,你的游戏结束了!

Don't try anything stupid, this is the FBI!
别做傻事,我们是联邦调查局!

Stop right now, FBI!
马上停下来,联邦调查局!

He's mine!
他是我的!

FBI, stop immediately!
联邦调查局,立即停止!

Down, now!
下来,现在!

No Sound
没有声音

No Sound
没有声音

No Sound
没有声音

Cover me, hey hey! Cover me, cover me.
掩护我,喂!掩护我,掩护我

Keep me covered.
掩护我

No Sound
没有声音

No Sound
没有声音

We've been hit.
我们被击中了

Stop.
停止

Stop now, that is an offense.
立马停下,这是一种犯罪行为

No Sound
没有声音

Move forward, keep cover.
往前走,保持掩护

No Sound
没有声音

No Sound
没有声音

No Sound
没有声音

Suspect targeted!
疑犯被锁定!

I got him in range!
他在我射程内!

FBI, you're going down!
联邦调查局,你要完蛋了!

Locked and loaded, he's going down!
锁定并装弹上膛,他要完蛋了!

No Sound
没有声音

No Sound
没有声音