守望先锋
|
*Laughs* Watch and learn.![]() |
*笑*好好学着点。 |
|
Reach for the sky.![]() |
哪里躲。 |
|
I'm the quick. You're the dead.![]() |
致命的快感。 |
|
I tried being reasonable. Didn't take to it.![]() |
我不想讲道理了,实在受不了。 |
|
I'm your huckleberry.![]() |
我才是你要的那个人。 |
|
I'm not good... not bad... but I sure as hell ain't ugly.![]() |
我也许不是好人,也不是坏人,但肯定不是小人。 |
|
I've got a bullet with your name on it.![]() |
我的一颗子弹上刻着你的名字。 |
|
Wanted? dead or alive.![]() |
我是不是要变成通缉犯了? |
|
You seem familiar. Ain't I killed you before?![]() |
你看上去很眼熟。我杀过你吗? |
|
You done?![]() |
结束了? |
|
Happens to the best of us.![]() |
你遇到了我们当中最厉害的一个。 |
|
After you.![]() |
你先请。 |
春节活动
|
*laughs* I'll have another.![]() |
*大笑*再来一次。![]() |
|
How's that for some fireworks?![]() |
来点儿烟花怎么样?![]() |
|
This calls for a celebration.![]() |
该庆祝一下了。![]() |
|
*groans* Think I need a little hair of the dog.![]() |
*哀叹*我要喝点解醉酒。![]() |
行动档案
|
I ain't gathering no moss.![]() |
我可不喜欢吃灰。![]() |
|
A man's gotta have rules.![]() |
一个男人得有原则。![]() |
|
Don't sass me.![]() |
放尊重点儿。![]() |
|
Guess we'll do this the old fashioned way.![]() |
那就按照老办法来吧。![]() |
|
That went against my better nature.![]() |
这不符合我善良的天性。![]() |
|
Take my advice: you oughta stay down.![]() |
听听我的意见:你最好躺下别动。![]() |
周年庆典
|
I like both kinds of music - country and western.![]() |
乡村音乐和西部音乐我都喜欢。![]() |
|
How do you like me now?![]() |
现在你觉得我怎么样?![]() |
|
Buckle up.![]() |
准备好。![]() |
|
Next round's on me.![]() |
下一轮算我的。![]() |
夏季运动会
|
I don't much like losing.![]() |
我不太喜欢输。![]() |
|
Boom goes the dynamite.![]() |
引爆全场!![]() |
万圣夜惊魂
|
It's your funeral.![]() |
棺材都替你备好了。![]() |
|
You were already dead.![]() |
你早已经死了。![]() |
|
Trick or treat.![]() |
不给糖果就捣蛋。![]() |
|
I hear ya, pumpkin.![]() |
我在听,小南瓜。![]() |
雪国仙境
|
Someone had to break the ice.![]() |
总得有人热热场。![]() |
|
You've been snowed in.![]() |
你被雪藏了。![]() |
战令语音
|
This is my neck of the woods. |
这片林子是我的。![]() |
|
How do you want to do this? |
现在你想怎么做?![]() |
|
No tricks from you. |
你就别想捣蛋了。![]() |
商城购买
|
Your lips are moving, but I'm not hearing any sense. |
你的嘴在动,但我什么也没听到。![]() |