avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2072个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

卢西奥(守望先锋2)/局内触发

< 返回上级:卢西奥

选择英雄

We're here to be heard!
让大家听到我们的声音!

  • 太空王子

I'm here to be heard!
让大家听到我的声音!

  • 赫尔墨斯

We're here to be a herald!
让大家听到我们的传令!

更换到此英雄

Lúcio coming at you!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
卢西奥来找你咯!

  • 冰球选手 & 强打球手

Lucio, checking in the game.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
该卢西奥上场了。

比赛相关

赛前等待

I am so ready for this.
我一直在等这一刻。

Let's get a groove on!
舞步跳起来!

Roll out!
出发喽!

Alright, here we go!
好了,我们出发吧!

Let's put them on the spot!
让他们尝尝厉害!

I am ready to roll!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
你知道我的风格,我随时准备着!

Enough waiting around, let's get out there!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
等够了,让我们出发吧!

Let's show them what we can do!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
让他们瞧瞧我们的厉害!

Look at this team. We're going to do great!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
看看这阵容,我们赢定了!

(idle singing).Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(被闲置时的哼唱)

Hey! Break time's over! Let's get moving!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
嘿!休息够了!快走吧!

Practice? I mean... what are we talking about... practice? We're talking about practice.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
练球?我们在说什么呢……练球?我们居然要练球?

Everyone ready?
大家准备好了吗?

Another day, another mission. Man, I'm so excited!
新的一天,新的任务。啊,我好兴奋!

Pump up the bass! It's time to roll out!
低音再响点儿!要出发了!

Let's get this show on the road!
开始我们的表演吧!

Setting my equalizer to absolute destruction!
把我的均衡器调节到绝对毁灭模式!

I think this mission might inspire my next single? ?Lúcio Saves the Day.?
没准这次行动能给我灵感,写出下一首单曲:“卢西奥拯救世界”。

  • 队友全为守望先锋成员

Overwatch? Oh, man. You guys are my heroes!
“守望先锋”?哦,天呐,你们是我的英雄!

  • 在情人节期间

It's Valentine's Day! Anyone need help making a mixtape?Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
今天可是情人节!有人要我帮忙做首曲子吗?

  • 在新年期间

My new year's resolution? New skates for all the kids in the neighborhood.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我的新年愿望?嗯……希望我家附近的小孩都能有一双轮滑鞋。

  • 在冰雪节期间

This is the time of year to think about everything we have to be thankful for.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
每年这时候都该想想这一年要感激的人和事。

  • 足球队员 & 前锋球员

Oh, nothing like playing in front of the home fans!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
哦,能在主场踢球这感觉再好不过了!

(hoots) This is one good looking team. The beautiful game, am I right?Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(hoots)这支球队阵容太豪华了。真是一项美丽的运动,对吧。

My ratings? 99 pace, 99 dribbling, 99 making this look good.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我的数值?速度:99、控球:99,这分数不错吧。

  • 冰球选手 & 强打球手

Brought my gear, time to find a game!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我把装备带来了,哪里有比赛?

  • 爵士舞者

Let's kick the beat!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
节奏打起来!

Everybody get your stuff together and let's jam!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
大伙儿都准备好,来段即兴表演!

  • 太空王子

Wonder if my new tracks have hit this galaxy yet.
不知道我的新专辑在这个星系火不火。

I would much rather tour the galaxy than deal with sound crystal trade routes.
管理音能水晶的贸易航线挺没劲的,我宁可在星系里多逛逛。

  • 赫尔墨斯

Olympus or bust, baby!
为了奥林匹斯,宝贝!

The blessings of Hermes be upon you. You're welcome.
我赫尔墨斯会保佑你们的,放心吧。

比赛开始

  • 上一轮赢了

That went great! Let's do it again.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
刚才真是顺利!再来一次吧。

See, what did I tell you? Such a great team.
看,我刚才怎么说的?我们队很厉害的。

Look at that! We're on track for a win!
看看!我们要一路赢到底!

What's that sound? The sound of nearing victory!
那是什么声音?是马上要胜利的声音!

  • 上一轮输了

Let's be honest? that could have gone better. But we can still turn it around!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
老实说确实不太理想。但我们还是可以扭转局势的!

Okay, not our best fight, but we can still do this.
好了,虽然刚才没发挥好,不过我们还是有机会的。

We lost, but now it's time to win! Right?
我们输了一局,但接下来就该赢了!对吧?

  • 平局后的最后一轮

All that matters is what we do here, so let's win this!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我们现在做什么才是最关键的,一起赢下这场比赛吧!

This is it, everyone, final round!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
就是这一局了各位,最后一回合!

We've got this in the bag for sure! Let's do this!
这局我们一定能拿下!大家加油!

Final round! You ready for this? I'm ready for this.
最后一局!你们准备好了吗?我准备好了。

重生

Let's take it from the top.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
好了,从头来过。

Back in the mix.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
又回来打架啦。

Time for a remix!
该来一版remix了!

You know, it's not always going to be a top hit.
其实也不是每首歌都能火。

Uh, maybe I'll try something different this time.
呃,不如这次我换个风格。

Uh... next track!
呃……下一首!

Switching tracks.
切歌。

This music stops for no one!
音乐不等人!

Switching tracks.
切歌。

That was just a sound check.
刚才只是在试音。

  • 连续击杀后被杀

Yeah, I took a beat... but they took a beating.
我只是睡了,他们是埋了。

  • 造成多个地形击杀后被杀

I was knocking them off left and right. Let's do it some more!
刚才我把他们都推傻了。等会再让我露几手!

OW2 Reinhardt Icon.png莱因哈特击杀

Honestly, getting knocked out by Reinhardt Wilhelm? Kind of an honor.
说实话,能被莱因哈特·威尔海姆击倒,还是挺荣幸的。

OW2 Lucio Icon.png卢西奥击杀

These music rivalries get heated, man.
音乐家之间的较量要热闹起来了……

OW2 D.Va Icon.pngD.Va击杀

That's the last time I invite her to a charity concert.
下次不会带她去慈善音乐会了。

  • 赫尔墨斯

Ran to Hades and back. I'm warmed up!
去了趟冥界,权当热身了!

Cerberus said to tell y'all: "bark bark bark."
刻耳柏洛斯托我带个话:“汪汪汪。”

A god always gets back up.
神嘛,总是会回来的。

They're just not getting the message.
该让他们看懂我的信了。

  • 太空王子

Ha! A real star takes millions of years to burn out.
哈!想熄灭真正的明星,先等个几百万年吧。

I get it. Everyone in the system wants a piece of this.
我看出来了,这个星系里人人都离不开我。

Uh, they know I'm royalty, right?
呃,他们应该知道我是王室成员吧?

Aw man, they messed up the sparkles on my suit!
不是吧,他们把我衣服上的亮片弄乱了!

Tough crowd on this hunk of rock.
看来这颗星球上都是硬茬。

  • 等队友重生

Let's get the band back together.
我们的乐队该复合了。

Where's the rest of the band?
乐队的其他人呢?

Backup's still coming.
增援还在赶来。

Am I supposed to wait for my team, or...?
我是应该等队友,还是……

队伍少人

They've got us outnumbered!
他们比我们人多!

This is an uphill fight. Careful!
这是一场苦战。要小心!

吃急救包

Now, that's more like it!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
啊,好极了!

Good as new!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
感觉好极了!

I feel great!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
伙计,我感觉好多了!

被完全治疗

Whew, thanks!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
咻,谢谢!

I'm feeling good!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
感觉很好!

被伤害强化

(laughs) Now that's more like it!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(笑)这才像话嘛!

Get hyped!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
燥起来吧!

Thanks!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
谢谢,老兄!

Nothing's going to stop me!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
没人可以阻止我啦!

We're on the same wavelength.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
嘿,我们波长相同。

被复活

I'm too young to die!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我还年轻,还死不了!

敌人来了

  • 发现敌人

Here they come!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
他们来了!

They're crashing the party.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
他们在砸我们的场。

Found them!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
找到他们咯!

Time to start the party!
准备大闹一场吧!

Let's give 'em a show!
好戏就要开演了!

  • 敌人方位

Enemy's on the right!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人在右边!

Watch the right!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
小心右边!

Enemy's on the left!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人在左边!

Watch the left!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
小心左边!

Enemy's straight ahead!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人冲过来了!

They're coming right at us!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
他们冲过来了!

Enemy's coming up from below!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人在下面!

Below us!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
在我们下面!

Enemy's sneaking up behind us!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人从后面偷袭了!

Watch out behind us!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
当心身后的敌人!

Watch for enemies up above!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
小心上面的敌人!

Above us!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
在上面!

  • 敌人在集合

Looks like we have an audience!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
看样子有观众来了!

  • 敌人在队友身后

Watch your back!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
当心身后!

Behind you!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
当心后面!

  • 发现狙击手

Uh oh! Sniper! Keep moving!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
噢哦,有狙击手!别停下不动!

Sniper! Check your head!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
有狙击手!小心你的头!

  • 敌人被复活

Guess they aren't done yet.
看来他们还不肯认输。

Aw man, they're getting up again!
噢,伙计,敌人又站起来了!

部署物相关

OW AbilityIcon Teleporter.png传送面板

We need to find the teleporter!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我们得找到传送器!

  • 寻找敌人 OW AbilityIcon Teleporter.png传送面板

Heads up! They have a teleporter!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
小心!他们有传送器!

  • 发现敌人 OW AbilityIcon Teleporter.png传送面板

Found their teleporter! Let's take it out!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
找到传送器了!炸烂它!

  • 摧毁敌人 OW AbilityIcon Teleporter.png传送面板

Enemy teleporter destroyed.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
干掉敌人的传送器了。

I got their teleporter. That should slow them down!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我找到传送器了。干掉就能挡住他们!

护盾发生器

They've got a shield generator here somewhere!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
他们在附近部署了一台护盾发生器!

  • 发现敌人护盾发生器

Found their shield generator, time to knock it out!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
找到敌人的护盾发生器了,该砸烂它了!

  • 摧毁敌人护盾发生器

Enemy shield generator destroyed!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
干掉敌人的护盾发生器了!

OW AbilityIcon Deploy Turret.png炮台

  • 发现 OW AbilityIcon Deploy Turret.png炮台

Watch out for that turret!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
小心那座炮台!

Check it! Enemy turret ahead!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
瞧啊!前面有敌人的炮台!

  • 摧毁 OW AbilityIcon Deploy Turret.png炮台

Hope you didn't work too hard on that.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
老兄,希望你没有花太多心思在那上面。

Enemy turret destroyed.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
干掉敌人的炮台了。

You remember that turret? Me neither.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
你还记得那炮台吗?我也不记得了。

被激素强化

I am unstoppable!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
没人能够阻止我!

Boost-i-oooo!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
谁想吃我一拳!

Time for the collab of the century!
让你们看看顶级的强强联手!

Can't stop me now!
现在,我无人能挡!

I am in the zone!
我状态爆棚!

  • 赫尔墨斯

Who wants a trip to Hades?
谁想去见哈迪斯?

No brakes on the H-Train!
冥界专列要发车啦!

脱险

My lucky day!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
今天真走运!

That was close!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
真险!

  • 状态不好

Something's not right.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
有点不对劲。

Not feeling so hot.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我感觉……不嗨了。

That's not right!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
这可不太对啊!

火力全开

Is it hot in here or is it just me?Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
是这儿太热了,还是就我一个人这么觉得?

Woo! Check this out. I am on fire!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
喔!注意了,我火力全开了!

Woo! I am on fire!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我火力全开啦!

Haha, I'm burnin' up!
哈哈,我燃起来了!

Ow! These beats are fire!
嗷!我的节拍燃爆全场!

I'm turning up the heat!
我热力升级了!

  • 赫尔墨斯

Ran so fast, my feet caught fire!
我的脚底都快着火了!

团灭

Team kill? (Whoop) Look at us go!
团灭?呼,我们可太强了!

This team's in perfect harmony!
我们的默契堪称完美!

队友相关

  • 队友倒下

Stay focused, we don't want to lose another one!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
集中精神,我可不想再失去一位队友!

We're shorthanded!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我们人手不足!

So not cool!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
这可不太酷!

Oh, no!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
哦不!

We have to pull together!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我们得一起行动!

Ugh, major buzzkill.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
呃,真扫兴。

OW2 Tracer Icon.png猎空

Tracer's down!
“猎空”倒下了!

OW2 Reinhardt Icon.png莱因哈特

Reinhardt's out of commission!
莱因哈特起不来了!

足球队员 & 前锋球员

C'mon ref, show him a card!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
拜托,裁判,快掏牌啊!

That was a dive!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
那是假摔!

C'mon, ref!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
裁判到底在干嘛?

Are you blind, ref?Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
你眼睛没问题吧,裁判?

  • 队友击杀敌人

Have you been practicing?Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
你一直在偷偷练习?

You gonna show me how to do that?
这一招回头也教教我呗?

I got front row tickets for that!
那一下我在前排看得超清楚!

You've been holding out on me!
原来你一直深藏不露啊!

Okay, okay! You've got some moves!
不错,不错!你确实有两下子!

You're the star of the show!
你是舞台上的明星!

爵士舞者

You got chops!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
你技术不错啊!

  • 给队友报位置

Hanging out over here.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我就在这儿。

I'm over here!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我在这儿呢!

  • 拯救队友

I got you!
有我在!

Don't sweat it.
不要慌。

I got your back.
有我看着你呢。

Now you really owe me one!
这下你可欠我一个大人情!

  • 复活队友

I have your back!
我罩着你!

Oh, it's not over yet. Get back in there!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
还没结束呢,回来继续战斗!

赛后结算

  • 投票史诗

Unreal!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
不敢相信!

Thank you, thank you.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
谢谢,谢谢。

  • 投票传奇

I am running this show!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
全是我在表演!

I make this look easy!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
有我在,太轻松了!