守望先锋
|
You won't be disappointed.![]() |
我不会让你失望的。 |
|
Mace to the face!![]() |
重锤出击! |
|
(Swedish) Something's broken!![]() |
哪儿不对劲。 |
|
(Swedish) Get out of here!![]() |
滚开! |
|
(Swedish) Working as intended.![]() |
一切都在按计划进行。 |
|
(Swedish) Let the professionals handle this.![]() |
还是交给专业人士吧。 |
|
What do you think you're doing?![]() |
你知道自己在干什么吗? |
|
No shortcuts. Just hard work.![]() |
努力工作,没有捷径可走。 |
|
Be reasonable.![]() |
理智一点。 |
|
Trust me.![]() |
相信我。 |
|
Precision Swedish engineering.![]() |
精准的瑞典工艺! |
春节活动
|
(Swedish) All that glitters isn't gold.![]() |
发光的可不一定都是金子。![]() |
|
(Swedish) Cheers!![]() |
加油!![]() |
|
Who's ready to party?![]() |
有人准备好开派对了吗?![]() |
行动档案
|
(Swedish) If you make your bed, lie in it.![]() |
自己选的路,含着泪也得走完。![]() |
|
(Swedish) Don't get caught with your beard in the litterbox.![]() |
小心别被逮到了。![]() |
|
(Swedish) You're making a chicken out of a feather.![]() |
异想天开。![]() |
|
Hard work pays off.![]() |
辛勤付出总有回报。![]() |
|
Time to roll up my sleeves.![]() |
这下我要动真格了!![]() |
周年庆典
|
(Swedish) No worries.![]() |
不用担心。![]() |
|
(Swedish) Get lost.![]() |
别让我再看到你了。![]() |
|
It's just a flesh wound.![]() |
只是皮外伤而已。![]() |
|
Leave this to an expert.![]() |
把这事儿交给专业的来。![]() |
夏季运动会
|
Scandinavian style? No. It has to be Lindholm style.![]() |
北欧人的风格?不不,这是林德霍姆家的风格。![]() |
|
No sweat.![]() |
真是轻松。![]() |
|
Dare to Lindholm.![]() |
林德霍姆大挑战!![]() |
|
(Swedish) Happy Midsummer!![]() |
仲夏节快乐!![]() |
万圣夜惊魂
|
Was that supposed to scare me?![]() |
啊,是打算要吓唬我吗?![]() |
|
You're not scared, are you?![]() |
你不会害怕了吧?![]() |
雪国仙境
|
(Swedish) Merry Christmas!![]() |
(瑞典语)圣诞快乐!![]() |
|
I've got a present for you.![]() |
我有份礼物要给你。![]() |
|
I made that just for you.![]() |
这是专门为你做的。![]() |
任务解锁
- 完成“铁甲巨炮”挑战后解锁
|
That's the Lindholm way! |
这才是林德霍姆家的人! |
未实装
|
(Swedish) What the devil!![]() |
(瑞典语)见鬼了! |
|
Someone has to be the voice of reason.![]() |
总得有人保持理智。 |