守望先锋
|
Strong as the mountain.![]() |
和大山一样强壮。 |
|
Are you in need of personal training?![]() |
你需要私人教练吗? |
|
In Russia, game plays you!![]() |
在俄罗斯,你只有被玩儿的份! |
|
(Russian) Together we are strong.![]() |
团结就是力量。 |
|
Feel the burn.![]() |
感觉到肌肉酸疼了吗? |
|
I am Mother Russia.![]() |
我代表俄罗斯。 |
|
I can bench more than you!![]() |
我做仰卧举重比你厉害! |
|
I will break you.![]() |
我会碾碎你。 |
|
Welcome to the gun show.![]() |
欢迎收看我的激光枪表演。 |
|
No mercy.![]() |
毫不留情。 |
|
I want to hug you like big, fuzzy Siberian bear.![]() |
真想像抱一头毛茸茸的西伯利亚熊那样抱你。 |
|
Get down,give me twenty.![]() |
趴下,给我做二十个俯卧撑。 |
春节活动
|
(Russian) That's the rub.![]() |
我一直想养条小狗当宠物,狗熊也可以。![]() |
|
Get pumped.![]() |
热身完毕。![]() |
行动档案
|
I was born in battle!![]() |
我就是在打仗的时候生出来的!![]() |
|
Ready to give up?![]() |
准备放弃了?![]() |
|
You have failed your team.![]() |
你辜负了你的队友。![]() |
|
(Russian) You never know what you can do until you try.![]() |
狗啃骨头是因为吞不下去。![]() |
周年庆典
|
Peace through superior firepower.![]() |
大炮底下才能出和平。![]() |
|
Let's get physical.![]() |
我按耐不住了。![]() |
|
My secret_ Sit ups and push ups and plenty of juice.![]() |
我的秘诀?仰卧起坐、俯卧撑和大量的果汁。![]() |
|
Is that all?![]() |
仅此而已?![]() |
夏季运动会
|
No pain, no gain.![]() |
没有痛苦,就没有收获。![]() |
|
It's only a game. Why do you have to be mad?![]() |
游戏而已,何必那么较真?![]() |
|
I am the strongest woman in the world.![]() |
我才是世界上最强壮的女人。![]() |
|
This Russian judge is unimpressed.![]() |
来自俄罗斯的裁判觉得你很无聊。![]() |
万圣夜惊魂
|
Don't be scared.![]() |
别害怕。![]() |
|
Never forget the fallen.![]() |
不要忘记那些死去的人们。![]() |
雪国仙境
|
(Russian) Happy New Year!![]() |
新年快乐!![]() |
|
For the motherland!![]() |
为了祖国!![]() |
|
Cool it.![]() |
冷静点儿。![]() |
|
Is it cold in here?![]() |
这儿很冷吗?![]() |
商城语音
|
Let's hit the crag. |
向峭壁进发。![]() |