第1行: |
第1行: |
| {{RA2Banner|Icon=CNCRA2YR_Mastermind.png|Affiliation={{RA2Yuri}}|Description=精神控制车又名脑车、心灵之主,这是一辆搭载了人工大脑与精密电子回路的奇妙的大型车辆。}} | | {{RA2Banner|Icon=CNCRA2YR_Mastermind.png|Affiliation={{RA2Yuri}}|Description=精神控制车又名脑车、心灵之主,这是一辆搭载了人工大脑与精密电子回路的奇妙的大型车辆。}} |
| ==攻击== | | ==攻击== |
− | {{Audio|File = vmasata.mp3|Script = Time for a brain storm! |Translation=该来场头脑风暴了! }} | + | {{RA2Audio|File = vmasata.mp3|Script = Time for a brain storm! |Translation=该来场头脑风暴了! }} |
− | {{Audio|File = vmasatb.mp3|Script = This will be painless. |Translation=这将毫无痛苦 }} | + | {{RA2Audio|File = vmasatb.mp3|Script = This will be painless. |Translation=这将毫无痛苦 }} |
− | {{Audio|File = vmasatc.mp3|Script = Come into the fold. |Translation=进入这囚笼吧 }} | + | {{RA2Audio|File = vmasatc.mp3|Script = Come into the fold. |Translation=进入这囚笼吧 }} |
− | {{Audio|File = vmasatd.mp3|Script = They will understand. |Translation=他们将会明白 }} | + | {{RA2Audio|File = vmasatd.mp3|Script = They will understand. |Translation=他们将会明白 }} |
− | {{Audio|File = vmasate.mp3|Script = Their mind will be addressed. |Translation=他们的思维会被占用 }} | + | {{RA2Audio|File = vmasate.mp3|Script = Their mind will be addressed. |Translation=他们的思维会被占用 }} |
− | {{Audio|File = vmasatf.mp3|Script = Let's collect our thoughts. |Translation=让我们去收集思维吧 }} | + | {{RA2Audio|File = vmasatf.mp3|Script = Let's collect our thoughts. |Translation=让我们去收集思维吧 }} |
| | | |
| ==心控单位过多== | | ==心控单位过多== |
− | {{Audio|File = vmasdib.mp3|Script = Brainwave overload! |Translation=脑波超载! }} | + | {{RA2Audio|File = vmasdib.mp3|Script = Brainwave overload! |Translation=脑波超载! }} |
| ==移动== | | ==移动== |
− | {{Audio|File = vmasmoa.mp3|Script = Mastermind on the move! |Translation=心灵之主移动中! }} | + | {{RA2Audio|File = vmasmoa.mp3|Script = Mastermind on the move! |Translation=心灵之主移动中! }} |
− | {{Audio|File = vmasmob.mp3|Script = Let's make some friends. |Translation=让我们去交朋友吧 }} | + | {{RA2Audio|File = vmasmob.mp3|Script = Let's make some friends. |Translation=让我们去交朋友吧 }} |
− | {{Audio|File = vmasmoc.mp3|Script = We're on a diplomatic mission! |Translation=我们正在执行外交任务! }} | + | {{RA2Audio|File = vmasmoc.mp3|Script = We're on a diplomatic mission! |Translation=我们正在执行外交任务! }} |
− | {{Audio|File = vmasmod.mp3|Script = Where are the simpletons? |Translation=傻瓜在哪里? }} | + | {{RA2Audio|File = vmasmod.mp3|Script = Where are the simpletons? |Translation=傻瓜在哪里? }} |
− | {{Audio|File = vmasmoe.mp3|Script = Always looking for a new ideas. |Translation=永远在寻找新的想法 }} | + | {{RA2Audio|File = vmasmoe.mp3|Script = Always looking for a new ideas. |Translation=永远在寻找新的想法 }} |
| ==选中== | | ==选中== |
− | {{Audio|File = vmassea.mp3|Script = I am the mastermind. |Translation=我是心灵之主 }} | + | {{RA2Audio|File = vmassea.mp3|Script = I am the mastermind. |Translation=我是心灵之主 }} |
− | {{Audio|File = vmasseb.mp3|Script = collective thinking. |Translation=共同的思想 }} | + | {{RA2Audio|File = vmasseb.mp3|Script = collective thinking. |Translation=共同的思想 }} |
− | {{Audio|File = vmassec.mp3|Script = Enter the think tank. |Translation=进入智库 }} | + | {{RA2Audio|File = vmassec.mp3|Script = Enter the think tank. |Translation=进入智库 }} |
− | {{Audio|File = vmassed.mp3|Script = A mind is terrible thing to waste. |Translation=心灵是最不应该浪费的东西 }} | + | {{RA2Audio|File = vmassed.mp3|Script = A mind is terrible thing to waste. |Translation=心灵是最不应该浪费的东西 }} |
− | {{Audio|File = vmassee.mp3|Script = Alpha waves ready. |Translation=阿尔法波已就绪 }} | + | {{RA2Audio|File = vmassee.mp3|Script = Alpha waves ready. |Translation=阿尔法波已就绪 }} |
− | {{Audio|File = vmassef.mp3|Script = Let's have meeting of the minds. |Translation=让我们在思维中开个会吧 }} | + | {{RA2Audio|File = vmassef.mp3|Script = Let's have meeting of the minds. |Translation=让我们在思维中开个会吧 }} |
− | {{Audio|File = vmasstaa.mp3|Script = |Translation='''纯音效''' }} | + | {{RA2Audio|File = vmasstaa.mp3|Script = |Translation='''纯音效''' }} |
− | {{Audio|File = vmasstab.mp3|Script = |Translation='''纯音效''' }} | + | {{RA2Audio|File = vmasstab.mp3|Script = |Translation='''纯音效''' }} |
− | {{Audio|File = vmasstac.mp3|Script = |Translation='''纯音效''' }} | + | {{RA2Audio|File = vmasstac.mp3|Script = |Translation='''纯音效''' }} |
| | | |
| | | |