第1行: |
第1行: |
| {{Back|艾什(守望先锋2)|艾什}} | | {{Back|艾什(守望先锋2)|艾什}} |
| + | |
| + | == 守望先锋 == |
| + | {{OW2Audio|File=000000055114.0B2|E|en=Burn it all down.|zh=把这儿烧干净。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000055115.0B2|E|en=I'm a rebel.|zh=听话?不存在的。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000055116.0B2|E|en=How do you even live?|zh=你是怎么活下来的?}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000055118.0B2|E|en=That's rich.|zh=还真不错。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000055119.0B2|E|en=It's all about life's little pleasures.|zh=生活中总要有点小小的乐趣。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000055139.0B2|E|en=I run this show.|zh=主角只能是我。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000055766.0B2|E|en=This is a stick up.|zh=抢劫,别动。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000557AD.0B2|E|en=Try and keep it together.|zh=小心别搞砸了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000557AE.0B2|E|en=Did you need me to repeat myself?|zh=需要我再说一遍吗?}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000057043.0B2|E|en=Watch your language!|zh=嘴巴放干净点!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000057077.0B2|E|en=Just taking out the trash.|zh=该处理垃圾了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000057079.0B2|E|en=We have an understanding.|zh=我们算达成共识了。}} |
| + | |
| + | == 春节活动 == |
| + | {{OWEvent|新春}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005704E.0B2|E|en=Ready for the fireworks to begin!|zh=做好准备,要放焰火了!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000057061.0B2|E|en=No one likes a squealer.|zh=没人喜欢咯咯叫的家伙。}} |
| + | |
| + | == 行动档案 == |
| + | {{OWEvent|特殊档案}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000057047.0B2|E|en=Someone fetch my butler.|zh=谁去把我的管家叫来?}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005704B.0B2|E|en=It never gets fast enough for me.|zh=彪悍的人生从不踩刹车。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000055117.0B2|E|en=Mind your manners.|zh=注意你的态度。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005704D.0B2|E|en=Do you trust me?|zh=你相信我吗?}} |
| + | |
| + | == 周年庆典 == |
| + | {{OWEvent|周年庆}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000057042.0B2|E|en=I'm an easy rider.|zh=我是一流骑手。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000057044.0B2|E|en=You follow?|zh=你懂了吗?}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000057045.0B2|E|en=You want to try me?|zh=你不服吗?}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005704C.0B2|E|en=Life is a highway.|zh=生活就像在高速公路上飞驰。}} |
| + | |
| + | == 夏季运动会 == |
| + | {{OWEvent|运动会}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005704A.0B2|E|en=Best way to win is to rig the game.|zh=想要赢,最好的办法就是按自己的规则来。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000057064.0B2|E|en=Bullseye.|zh=正中靶心。}} |
| + | |
| + | == 万圣夜惊魂 == |
| + | {{OWEvent|万圣节}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000557CA.0B2|E|en=You scared?|zh=你害怕了?}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005B9DE.0B2|E|en=They say the outlaw's ghost still stalks those cursed plains.|zh=他们说这片被诅咒的平原上有逍遥法外的鬼魂在游荡。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005B9E9.0B2|E|en=Is that a costume, or are you just ugly?|zh=你是化装成这样的,还是本来就这么丑?}} |
| + | |
| + | == 雪国仙境 == |
| + | {{OWEvent|圣诞节}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000057048.0B2|E|en=That's what you get the girl who has everything.|zh=这就是找个阔小姐的好处。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000057086.0B2|E|en=It's a giving time of year.|zh=到送礼物的日子了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005B9E2.0B2|E|en=Cold as the wind down a mountain pass.|zh=冷得就像山顶吹下来的风。}} |
| + | |
| + | == 高级战令 == |
| + | {{OWEvent|战令}} |
| + | |
| + | == 商城购买 == |