第3行: |
第3行: |
| ==登场时== | | ==登场时== |
| {{BSAudio|File = BS_chester_start_vo_01.mp3|Script =Let's run around and do random things! Go team! |Translation= 来四处跑跑整点随机的活!冲呀!}} | | {{BSAudio|File = BS_chester_start_vo_01.mp3|Script =Let's run around and do random things! Go team! |Translation= 来四处跑跑整点随机的活!冲呀!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_start_vo_02.mp3|Script =Teamwork for the win! Yeah, you go first! |Translation=团队作战才能取胜!对,没错,那你先上! }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_start_vo_02.mp3|Script =Teamwork for the win! Yeah, you go first! |Translation= 团队作战才能取胜!对,没错,那你先上! }} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_start_vo_03.mp3|Script =Teamwork makes the dream work! |Translation=团队作战让梦想成真! }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_start_vo_03.mp3|Script =Teamwork makes the dream work! |Translation= 团队作战让梦想成真! }} |
| {{BSAudio|File = BS_chester_start_vo_04.mp3|Script =The best brawlers make the best teams. |Translation= 最好的英雄造就最棒的队伍}} | | {{BSAudio|File = BS_chester_start_vo_04.mp3|Script =The best brawlers make the best teams. |Translation= 最好的英雄造就最棒的队伍}} |
| {{BSAudio|File = BS_chester_start_vo_05.mp3|Script ="Synergy is the key to victory." I've heard that somewhere. |Translation= “协同是胜利的关键。”我好像在哪听过这句话}} | | {{BSAudio|File = BS_chester_start_vo_05.mp3|Script ="Synergy is the key to victory." I've heard that somewhere. |Translation= “协同是胜利的关键。”我好像在哪听过这句话}} |
| {{BSAudio|File = BS_chester_start_vo_06.mp3|Script =To brawl, or not to brawl... was that a qusetion? |Translation=开战还是撤退……这算个问题吗? }} | | {{BSAudio|File = BS_chester_start_vo_06.mp3|Script =To brawl, or not to brawl... was that a qusetion? |Translation=开战还是撤退……这算个问题吗? }} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_start_vo_07.mp3|Script =Watch me as I move in a direction! |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_start_vo_07.mp3|Script =Watch me as I move in a direction! |Translation= 当我朝某个方向移动的时候你可盯好了!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_start_vo_08.mp3|Script =Run, brawl, explode. #LifeGoals |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_start_vo_08.mp3|Script =Run, brawl, explode. #LifeGoals |Translation= 跑起来,打起来,炸起来,这就是#人生的目标}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_start_vo_09.mp3|Script =Let's skidattle, it's time for battle! |Translation=战斗时间到,尽情玩乐吧! }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_start_vo_09.mp3|Script =Let's skidattle, it's time for battle! |Translation= 战斗时间到,尽情玩乐吧!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_start_vo_10.mp3|Script =You have a strategy? Aww~ aren't you special? |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_start_vo_10.mp3|Script =You have a strategy? Aww... aren't you special? |Translation= 你还会有战术?呃,你很特别吗?}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_start_vo_11.mp3|Script =Follow my lead! Haha, suckers. |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_start_vo_11.mp3|Script =Follow my lead! Haha, suckers. |Translation= 跟上我的步伐!哈哈,小辣鸡}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_start_vo_12.mp3|Script =All aboard the paid train, woowoo! |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_start_vo_12.mp3|Script =All aboard the paid train! Woo woo! |Translation= 没时间解释了,快上车!芜湖!}} |
| ==局势领先时== | | ==局势领先时== |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_lead_vo_01.mp3|Script =Hahaha... doing it for the lols! |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_lead_vo_01.mp3|Script =Hahaha... doing it for the lols! |Translation= 哈哈哈...只是在逗别人笑而已!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_lead_vo_02.mp3|Script =Hahahaha, best clown in town! |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_lead_vo_02.mp3|Script =Hahahaha, best clown in town! |Translation= 哈哈哈,我是这条街上最靓的小丑!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_lead_vo_03.mp3|Script =Haha, keep your friends close and your enemys laughing! |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_lead_vo_03.mp3|Script =Haha, keep your friends close and your enemys' laughing! |Translation= 哈哈,离你的朋友近一点,对手在笑呢!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_lead_vo_04.mp3|Script =Thank you all for making me look good! I love that. |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_lead_vo_04.mp3|Script =Thank you all for making me look good! I love that. |Translation=感谢你的配合,让我的演出更加完美!爱你哦}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_lead_vo_05.mp3|Script =I'm YouTube famous! |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_lead_vo_05.mp3|Script =I'm YouTube famous! |Translation= 我是油管网红!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_lead_vo_06.mp3|Script =Mom, I'm on TV! |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_lead_vo_06.mp3|Script =Mom, I'm on TV! |Translation= 老妈,我上电视了!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_lead_vo_07.mp3|Script =Time for a pay rise... hey Mandy, are you watching this? |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_lead_vo_07.mp3|Script =Time for a pay rise... hey Mandy, are you watching this? |Translation= 该找老板加薪了...喂[[曼迪]],你有在看吧?}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_lead_vo_08.mp3|Script =I might be a joker, but I'm nobody's fool. |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_lead_vo_08.mp3|Script =I might be a joker, but I'm nobody's fool. |Translation= 我只是在装傻,又不是真傻}} |
| ==受到伤害时== | | ==受到伤害时== |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_hurt_vo_01.mp3|Script =#OMG #Pain Share and like and subscribe! |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_hurt_vo_01.mp3|Script =#OMG #Pain Share and like and subscribe! |Translation= #天呐#疼死了,转发点赞加关注!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_hurt_vo_02.mp3|Script =I'm only joking, jeez... |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_hurt_vo_02.mp3|Script =I'm only joking, jeez... |Translation= 我只是开个玩笑而已,老天...}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_hurt_vo_03.mp3|Script =Oh, you're so big and strong... |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_hurt_vo_03.mp3|Script =Oh, you're so big and strong... |Translation= 哇哦,你块头这么大,还这么强壮...}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_hurt_vo_04.mp3|Script =Ugh, I hope that made you feel better. |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_hurt_vo_04.mp3|Script =Ugh, I hope that made you feel better. |Translation= 呃,我希望这会让你感觉好些}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_hurt_vo_05.mp3|Script =You are worse than Mandy! |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_hurt_vo_05.mp3|Script =You are worse than Mandy! |Translation= 你比[[曼迪]]还要坏!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_hurt_vo_06.mp3|Script =Oh, so much anger! |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_hurt_vo_06.mp3|Script =Oh, so much anger! |Translation= 哇哦,脾气这么冲啊!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_hurt_vo_07.mp3|Script =Stop the hate, appreciate! |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_hurt_vo_07.mp3|Script =Stop the hate, appreciate! |Translation= 别黑我了,谢了!}} |
| ==击杀敌人时== | | ==击杀敌人时== |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_kill_vo_01.mp3|Script =Ripperoni! |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_kill_vo_01.mp3|Script =Ripperoni! |Translation= 安息吧,小可怜!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_kill_vo_02.mp3|Script =Hey, you want salt with that? |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_kill_vo_02.mp3|Script =Hey, you want salt with that? |Translation= 嘿,你想再加点乐子吗?}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_kill_vo_03.mp3|Script =You got hurted, aww~ the poor baby. |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_kill_vo_03.mp3|Script =You got hurted, aww~ the poor baby. |Translation= 你受伤了,嗷~真可怜}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_kill_vo_04.mp3|Script =Please, leave a review. |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_kill_vo_04.mp3|Script =Please, leave a review. |Translation= 给个评价吧,拜托了}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_kill_vo_05.mp3|Script =Another satisfied customer. |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_kill_vo_05.mp3|Script =Another satisfied customer. |Translation= 又一位心满意足的顾客}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_kill_vo_06.mp3|Script =Kind regards. |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_kill_vo_06.mp3|Script =Kind regards. |Translation= 诚挚的问候}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_kill_vo_07.mp3|Script =Best wishes! |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_kill_vo_07.mp3|Script =Best wishes! |Translation= 祝好!}} |
| ==死亡时== | | ==死亡时== |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_die_vo_01.mp3|Script =Hahaha... the grind don't stop. |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_die_vo_01.mp3|Script =Hahaha... the grind don't stop. |Translation= 哼哈哈...停不下来了}} |
| {{BSAudio|File = BS_chester_die_vo_02.mp3|Script =Carry on the salt legacy! |Translation= }} | | {{BSAudio|File = BS_chester_die_vo_02.mp3|Script =Carry on the salt legacy! |Translation= }} |
| {{BSAudio|File = BS_chester_die_vo_03.mp3|Script =Hold my salt! |Translation= }} | | {{BSAudio|File = BS_chester_die_vo_03.mp3|Script =Hold my salt! |Translation= }} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_die_vo_04.mp3|Script =Where is the love? |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_die_vo_04.mp3|Script =Where is the love? |Translation= 爱在哪?}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_die_vo_05.mp3|Script =Try passive aggression next time please! |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_die_vo_05.mp3|Script =Try passive aggression next time please! |Translation= 下次请把攻击性降低一点!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_die_vo_06.mp3|Script =Didn't we almost have it all? |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_die_vo_06.mp3|Script =Didn't we almost have it all? |Translation= 我们不都差点赢了吗?}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_die_vo_07.mp3|Script =#Learnings |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_die_vo_07.mp3|Script =#Learnings |Translation= #多学点}} |
| ==使用超级技能时== | | ==使用超级技能时== |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_ulti_vo_01.mp3|Script =Surprise! Hhhhhhh~ |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_ulti_vo_01.mp3|Script =Surprise! Heheheh... |Translation= 惊喜!吼吼吼...}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_ulti_vo_02.mp3|Script =What will it be~? |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_ulti_vo_02.mp3|Script =What will it be? |Translation= 我的大招会是什么呢?}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_ulti_vo_03.mp3|Script =Don't look! |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_ulti_vo_03.mp3|Script =Don't look! |Translation= 别偷看!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_ulti_vo_04.mp3|Script =Spoiler alert! |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_ulti_vo_04.mp3|Script =Spoiler alert! |Translation= 剧透警告!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_ulti_vo_05.mp3|Script =Big reveal! |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_ulti_vo_05.mp3|Script =Big reveal! |Translation= 大爆料!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_ulti_vo_06.mp3|Script =Pleasure? Or pain? |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_ulti_vo_06.mp3|Script =Pleasure? Or pain? |Translation= 乐子?还是痛苦?}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_ulti_vo_07.mp3|Script =TADAAAA~ |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_ulti_vo_07.mp3|Script =TADAAAA~ |Translation= 嗒哒~}} |
− | {{BSAudio|File = BS_chester_ulti_vo_08.mp3|Script =Ahahahaha! |Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_chester_ulti_vo_08.mp3|Script =Ahahahaha! |Translation= 啊哈哈哈哈!}} |
| ==其他音效== | | ==其他音效== |
| {{BSAudio|File = BS_chester_atk_01.mp3|Script = Atk SFX| Translation =普攻音效}} | | {{BSAudio|File = BS_chester_atk_01.mp3|Script = Atk SFX| Translation =普攻音效}} |