第1行: |
第1行: |
| {{Back|爆裂小队}} | | {{Back|爆裂小队}} |
| 目前实装的部落冲突角色有{{SBRarity|哥布林|C}}、{{SBRarity|野蛮人|C}}、{{SBRarity|野猪骑士|R}}、{{SBRarity|女巫|E}}、{{SBRarity|野蛮人之王|E}}、{{SBRarity|弓箭女皇|E}}、{{SBRarity|商人|C}}、{{SBRarity|法师|R}}。 | | 目前实装的部落冲突角色有{{SBRarity|哥布林|C}}、{{SBRarity|野蛮人|C}}、{{SBRarity|野猪骑士|R}}、{{SBRarity|女巫|E}}、{{SBRarity|野蛮人之王|E}}、{{SBRarity|弓箭女皇|E}}、{{SBRarity|商人|C}}、{{SBRarity|法师|R}}。 |
− | == ✅哥布林 == | + | == 哥布林 == |
| {{SQBAudio|File = SB_goblin_dep_1.mp3|Script = Round, and shining!|Translation = 圆圆的,还闪闪发光的!}} | | {{SQBAudio|File = SB_goblin_dep_1.mp3|Script = Round, and shining!|Translation = 圆圆的,还闪闪发光的!}} |
| {{SQBAudio|File = SB_goblin_dep_2.mp3|Script = Treasure hunting!|Translation = 狩猎财宝!}} | | {{SQBAudio|File = SB_goblin_dep_2.mp3|Script = Treasure hunting!|Translation = 狩猎财宝!}} |
第9行: |
第9行: |
| {{SQBAudio|File = SB_goblin_dep_6.mp3|Script = Make it rain!|Translation = 下钱雨吧!}} | | {{SQBAudio|File = SB_goblin_dep_6.mp3|Script = Make it rain!|Translation = 下钱雨吧!}} |
| | | |
− | == ✅商人 == | + | == 商人 == |
| {{SQBAudio|File = SB_trader_dep_1.mp3|Script = Today's special pay!|Translation = 今日特惠!}} | | {{SQBAudio|File = SB_trader_dep_1.mp3|Script = Today's special pay!|Translation = 今日特惠!}} |
| {{SQBAudio|File = SB_trader_dep_2.mp3|Script = Form a line, please.|Translation = 请排好队}} | | {{SQBAudio|File = SB_trader_dep_2.mp3|Script = Form a line, please.|Translation = 请排好队}} |
第17行: |
第17行: |
| {{SQBAudio|File = SB_trader_dep_6.mp3|Script = No discount!|Translation = 不打折!}} | | {{SQBAudio|File = SB_trader_dep_6.mp3|Script = No discount!|Translation = 不打折!}} |
| | | |
− | == ✅女巫 == | + | == 女巫 == |
| {{SQBAudio|File = SB_witch_dep_1.mp3|Script = Go sons, go!|Translation = 孩子们,快上啊!}} | | {{SQBAudio|File = SB_witch_dep_1.mp3|Script = Go sons, go!|Translation = 孩子们,快上啊!}} |
| {{SQBAudio|File = SB_witch_dep_2.mp3|Script = Be afraid, everybody!|Translation = 所有人都怕着点!}} | | {{SQBAudio|File = SB_witch_dep_2.mp3|Script = Be afraid, everybody!|Translation = 所有人都怕着点!}} |
第24行: |
第24行: |
| {{SQBAudio|File = SB_witch_dep_5.mp3|Script = Come forward, cuties!|Translation = 快上前,小可爱们!}} | | {{SQBAudio|File = SB_witch_dep_5.mp3|Script = Come forward, cuties!|Translation = 快上前,小可爱们!}} |
| {{SQBAudio|File = SB_witch_dep_6.mp3|Script = Skeles snuggle time!|Translation = 骷髅贴贴时间!}} | | {{SQBAudio|File = SB_witch_dep_6.mp3|Script = Skeles snuggle time!|Translation = 骷髅贴贴时间!}} |
− | == ✅骷髅兵 == | + | == 骷髅兵 == |
| {{SQBAudio|File = SB_witch_skele_dep_02.mp3|Script = Rueee...|Translation = 略...}} | | {{SQBAudio|File = SB_witch_skele_dep_02.mp3|Script = Rueee...|Translation = 略...}} |
| {{SQBAudio|File = SB_skele_dep_01.mp3|Script = Rueee...|Translation = 略...}} | | {{SQBAudio|File = SB_skele_dep_01.mp3|Script = Rueee...|Translation = 略...}} |
− | == ✅法师 == | + | == 法师 == |
| {{SQBAudio|File = SB_wizard_dep_1.mp3|Script = Ha!|Translation = 哈!}} | | {{SQBAudio|File = SB_wizard_dep_1.mp3|Script = Ha!|Translation = 哈!}} |
| {{SQBAudio|File = SB_wizard_dep_2.mp3|Script = Show time!|Translation = 表演时间!}} | | {{SQBAudio|File = SB_wizard_dep_2.mp3|Script = Show time!|Translation = 表演时间!}} |
第35行: |
第35行: |
| {{SQBAudio|File = SB_wizard_dep_6.mp3|Script = Flaming cool!|Translation = 热火朝天!}} | | {{SQBAudio|File = SB_wizard_dep_6.mp3|Script = Flaming cool!|Translation = 热火朝天!}} |
| | | |
− | == ✅弓箭手 == | + | == 弓箭手 == |
| {{SQBAudio|File = SB_archer_dep_1.mp3|Script = Great, another squad!|Translation = 太棒了,又一个小队!}} | | {{SQBAudio|File = SB_archer_dep_1.mp3|Script = Great, another squad!|Translation = 太棒了,又一个小队!}} |
| {{SQBAudio|File = SB_archer_dep_2.mp3|Script = I'll be in back!|Translation = 我就在你身后!}} | | {{SQBAudio|File = SB_archer_dep_2.mp3|Script = I'll be in back!|Translation = 我就在你身后!}} |
| {{SQBAudio|File = SB_archer_dep_3.mp3|Script = Just doing my job!|Translation = 只是尽职而已!}} | | {{SQBAudio|File = SB_archer_dep_3.mp3|Script = Just doing my job!|Translation = 只是尽职而已!}} |
| {{SQBAudio|File = SB_archer_dep_4.mp3|Script = My bow's ready!|Translation = 我的弓箭蓄势待发!}} | | {{SQBAudio|File = SB_archer_dep_4.mp3|Script = My bow's ready!|Translation = 我的弓箭蓄势待发!}} |
− | == ✅弓箭女皇 == | + | == 弓箭女皇 == |
| {{SQBAudio|File = SB_archer_queen_dep_1.mp3|Script = Bow to your queen!|Translation = 给女皇跪下!}} | | {{SQBAudio|File = SB_archer_queen_dep_1.mp3|Script = Bow to your queen!|Translation = 给女皇跪下!}} |
| {{SQBAudio|File = SB_archer_queen_dep_2.mp3|Script = Gimme a target and I'll give you a show!|Translation = 给我一个目标,还你一场演出!}} | | {{SQBAudio|File = SB_archer_queen_dep_2.mp3|Script = Gimme a target and I'll give you a show!|Translation = 给我一个目标,还你一场演出!}} |
第48行: |
第48行: |
| {{SQBAudio|File = SB_archer_queen_dep_6.mp3|Script = Queen got this!|Translation = 女皇掌控全场!}} | | {{SQBAudio|File = SB_archer_queen_dep_6.mp3|Script = Queen got this!|Translation = 女皇掌控全场!}} |
| | | |
− | == ✅野蛮人 == | + | == 野蛮人 == |
| {{SQBAudio|File = SB_barbarian_dep_1.mp3|Script = Hummph!|Translation = 呣!}} | | {{SQBAudio|File = SB_barbarian_dep_1.mp3|Script = Hummph!|Translation = 呣!}} |
| {{SQBAudio|File = SB_barbarian_dep_2.mp3|Script = Ruaaaa!|Translation = 啊!}} | | {{SQBAudio|File = SB_barbarian_dep_2.mp3|Script = Ruaaaa!|Translation = 啊!}} |
| {{SQBAudio|File = SB_barbarian_dep_3.mp3|Script = Ohhhh!|Translation = 噢!}} | | {{SQBAudio|File = SB_barbarian_dep_3.mp3|Script = Ohhhh!|Translation = 噢!}} |
− | == ✅野蛮人之王 == | + | == 野蛮人之王 == |
| {{SQBAudio|File = SB_barbarian_king_dep_1.mp3|Script = Whoooo!|Translation = 呜!}} | | {{SQBAudio|File = SB_barbarian_king_dep_1.mp3|Script = Whoooo!|Translation = 呜!}} |
| {{SQBAudio|File = SB_barbarian_king_dep_2.mp3|Script = Whooa!|Translation = 哇!}} | | {{SQBAudio|File = SB_barbarian_king_dep_2.mp3|Script = Whooa!|Translation = 哇!}} |
第58行: |
第58行: |
| {{SQBAudio|File = SB_barbarian_king_dep_4.mp3|Script = Ohohohahah!|Translation = 噢哈哈哈!}} | | {{SQBAudio|File = SB_barbarian_king_dep_4.mp3|Script = Ohohohahah!|Translation = 噢哈哈哈!}} |
| | | |
− | == ✅野猪骑士 == | + | == 野猪骑士 == |
| {{SQBAudio|File = SB_hog_rider_dep_01.mp3|Script = Hog rider!|Translation = 野猪骑士驾到!}} | | {{SQBAudio|File = SB_hog_rider_dep_01.mp3|Script = Hog rider!|Translation = 野猪骑士驾到!}} |
| | | |
− | == ❎掘地矿工 == | + | == ❌掘地矿工 == |
| {{SQBAudio|File = SB_miner_dep_1.mp3|Script = I like dirt.|Translation = 我喜欢尘土}} | | {{SQBAudio|File = SB_miner_dep_1.mp3|Script = I like dirt.|Translation = 我喜欢尘土}} |
| {{SQBAudio|File = SB_miner_dep_2.mp3|Script = Can't wait to go under ground!|Translation = 等不及去地底了!}} | | {{SQBAudio|File = SB_miner_dep_2.mp3|Script = Can't wait to go under ground!|Translation = 等不及去地底了!}} |