{{BSAudio|File = BS_janet_start_vo_07.mp3|Script =This is your pilot speaking. Hey-yah... |Translation =这里是你们的飞行员。嘿呀…… }}
{{BSAudio|File = BS_janet_start_vo_07.mp3|Script =This is your pilot speaking. Hey-yah... |Translation =这里是你们的飞行员。嘿呀…… }}
== 局势领先时 ==
== 局势领先时 ==
−
{{BSAudio|File = BS_janet_lead_vo_01.mp3|Script =I'm on another level. |Translation =我可比你高一层{{Mask|Content=既指技巧略胜一筹,也指大招飞行机制物理上高人一层}}<del>这波我在第五层</del>}}
+
{{BSAudio|File = BS_janet_lead_vo_01.mp3|Script =I'm on another level. |Translation =我可比你高一层}}
{{BSAudio|File = BS_janet_lead_vo_02.mp3|Script =Ice in my veins! |Translation =冷血如我! }}
{{BSAudio|File = BS_janet_lead_vo_02.mp3|Script =Ice in my veins! |Translation =冷血如我! }}
{{BSAudio|File = BS_janet_lead_vo_03.mp3|Script =Seems unfair since I'm a rocket powered! |Translation =好像不太公平呢,因为我有火箭动力! }}
{{BSAudio|File = BS_janet_lead_vo_03.mp3|Script =Seems unfair since I'm a rocket powered! |Translation =好像不太公平呢,因为我有火箭动力! }}
第29行:
第29行:
{{BSAudio|File = BS_janet_kill_vo_02.mp3|Script =Remember peeps. No points for second place. |Translation = 记住了,小卡拉咪!第二名可不会有积分}}
{{BSAudio|File = BS_janet_kill_vo_02.mp3|Script =Remember peeps. No points for second place. |Translation = 记住了,小卡拉咪!第二名可不会有积分}}
{{BSAudio|File = BS_janet_kill_vo_03.mp3|Script =Sorry! Can't see you from up here. |Translation =不好意思!在这个高度没看到你}}
{{BSAudio|File = BS_janet_kill_vo_03.mp3|Script =Sorry! Can't see you from up here. |Translation =不好意思!在这个高度没看到你}}