第9行: |
第9行: |
| {{BSAudio|File = BS_monster_stu_start_vo_05.mp3|Script = Time to burn some brawlers!|Translation= 该烧点乱斗英雄了!}} | | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_start_vo_05.mp3|Script = Time to burn some brawlers!|Translation= 该烧点乱斗英雄了!}} |
| {{BSAudio|File = BS_monster_stu_start_vo_06.mp3|Script = Slithering Stu is here for you!|Translation= 湿滑斯图在这等你!}} | | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_start_vo_06.mp3|Script = Slithering Stu is here for you!|Translation= 湿滑斯图在这等你!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_start_vo_07.mp3|Script = Time to slither and slay, get out of my way, nerd!|Translation= 滑行杀戮,给爷让路,呆子!}} | + | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_start_vo_07.mp3|Script = Time to slither and slay, get out of my way, nerd!|Translation= 滑行杀戮,给爷让路,书呆子!}} |
| | | |
| == 局势领先时 == | | == 局势领先时 == |
第42行: |
第42行: |
| {{BSAudio|File = BS_monster_stu_kill_vo_06.mp3|Script = Wagie!|Translation= 社畜!}} | | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_kill_vo_06.mp3|Script = Wagie!|Translation= 社畜!}} |
| {{BSAudio|File = BS_monster_stu_kill_vo_07.mp3|Script = He ha, You are history!|Translation= 哈哈,你已经是历史了!}} | | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_kill_vo_07.mp3|Script = He ha, You are history!|Translation= 哈哈,你已经是历史了!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_kill_vo_08.mp3|Script = You get my homework finished,nerd!|Translation= 你帮我把作业写完,呆子!}} | + | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_kill_vo_08.mp3|Script = You get my homework finished,nerd!|Translation= 你帮我把作业写完,书呆子!}} |
| {{BSAudio|File = BS_monster_stu_kill_vo_09.mp3|Script = Stop pitying yourself!|Translation= 别在那自哀自怜了!}} | | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_kill_vo_09.mp3|Script = Stop pitying yourself!|Translation= 别在那自哀自怜了!}} |
| {{BSAudio|File = BS_monster_stu_kill_vo_10.mp3|Script = Smell you later!|Translation= 下回再见!}} | | {{BSAudio|File = BS_monster_stu_kill_vo_10.mp3|Script = Smell you later!|Translation= 下回再见!}} |