第1行: |
第1行: |
− | {{RA2Banner|Icon=CNCRA2_Tank_Destroyer.png|Affiliation={{RA2Allies}}|Description=坦克杀手是德国特色装甲单位。{{Mask|Content=丢人杀手}}}} | + | {{RA2Banner|Icon=CNCRA2_Tank_Destroyer.png|Affiliation={{RA2Allies}}|Description=坦克杀手是德国特色装甲单位。}} |
| ==被选中时== | | ==被选中时== |
− | {{RA2Audio|File = vtansea.mp3|Script =Tank destroyer reporting. |Translation=坦克杀手报道 }} | + | {{RA2Audio|File = vtansea.mp3|Script = Tank destroyer reporting.|Translation = 坦克杀手报道}} |
− | {{RA2Audio|File = vtanseb.mp3|Script =No armor's too tough! |Translation=不存在牢固的装甲!{{Mask|Content=没有装甲的东西太硬了!}}}} | + | {{RA2Audio|File = vtanseb.mp3|Script = No armor's too tough!|Translation = 不存在牢固的装甲!}} |
− | {{RA2Audio|File = vtansec.mp3|Script =They gotta get through me first! |Translation=他们必须先过我这关! }} | + | {{RA2Audio|File = vtansec.mp3|Script = They gotta get through me first!|Translation = 他们得先过我这关!}} |
− | {{RA2Audio|File = vtansed.mp3|Script =Not a tank I can't break. |Translation=不存在我射不穿的坦克{{Mask|Content=不是坦克我打不烂}}}} | + | {{RA2Audio|File = vtansed.mp3|Script = Not a tank I can't break.|Translation = 不存在我射不穿的坦克}} |
− | {{RA2Audio|File = vtansee.mp3|Script =Deutschland's finest. |Translation=德国“最出色”的坦克 }} | + | {{RA2Audio|File = vtansee.mp3|Script = Deutschland's finest.|Translation = 德国最出色的坦克}} |
| | | |
| ==移动时== | | ==移动时== |
− | {{RA2Audio|File = vtanmoa.mp3|Script =Taking Position. |Translation=占据位置 }} | + | {{RA2Audio|File = vtanmoa.mp3|Script = Taking Position.|Translation = 占据位置}} |
− | {{RA2Audio|File = vtanmob.mp3|Script =Advancing. |Translation=前进中 }} | + | {{RA2Audio|File = vtanmob.mp3|Script = Advancing.|Translation = 前进中}} |
− | {{RA2Audio|File = vtanmoc.mp3|Script =In the field. |Translation=上战场 }} | + | {{RA2Audio|File = vtanmoc.mp3|Script = In the field.|Translation = 上战场}} |
− | {{RA2Audio|File = vtanmod.mp3|Script =Moving forward. |Translation=向前推进 }} | + | {{RA2Audio|File = vtanmod.mp3|Script = Moving forward.|Translation = 向前推进}} |
| | | |
| ==下令进攻时== | | ==下令进攻时== |
− | {{RA2Audio|File = vtanata.mp3|Script =Demolition derby time! |Translation=撞车大赛时间! }} | + | {{RA2Audio|File = vtanata.mp3|Script = Demolition derby time!|Translation = 撞车大赛时间!}} |
− | {{RA2Audio|File = vtanatb.mp3|Script =Let's see who's tougher! |Translation=让我们看看谁更坚固! }} | + | {{RA2Audio|File = vtanatb.mp3|Script = Let's see who's tougher!|Translation = 我们看看谁更坚固!}} |
− | {{RA2Audio|File = vtanatc.mp3|Script =Piece by piece. |Translation=大卸八块 }} | + | {{RA2Audio|File = vtanatc.mp3|Script = Piece by piece.|Translation = 大卸八块}} |
− | {{RA2Audio|File = vtanatd.mp3|Script =Nothing left but junk! |Translation=除了废铁啥也没留下! }} | + | {{RA2Audio|File = vtanatd.mp3|Script = Nothing left but junk!|Translation = 除了废铁啥也没留下!}} |
− | {{RA2Audio|File = vtanate.mp3|Script =You call that "Armor" ? |Translation=你管那叫“装甲”? }} | + | {{RA2Audio|File = vtanate.mp3|Script = You call that Armor?|Translation = 你管那叫装甲?}} |
| | | |
| ==其他音效== | | ==其他音效== |
− | {{RA2Audio|File = vtadatta.mp3|Script = 攻击音效|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = vtadatta.mp3|Script = Atk SFX|Translation = 攻击音效}} |
− | {{RA2Audio|File = vtadattb.mp3|Script = 攻击音效|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = vtadattb.mp3|Script = Atk SFX|Translation = 攻击音效}} |
− | {{RA2Audio|File = vtadattc.mp3|Script = 攻击音效|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = vtadattc.mp3|Script = Atk SFX|Translation = 攻击音效}} |
− | {{RA2Audio|File = vtadstaa.mp3|Script = 移动音效|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = vtadstaa.mp3|Script = Move SFX|Translation = 移动音效}} |
− | {{RA2Audio|File = vtadstab.mp3|Script = 移动音效|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = vtadstab.mp3|Script = Move SFX|Translation = 移动音效}} |
| | | |
| {{红色警戒2|盟军}} | | {{红色警戒2|盟军}} |
− |
| |
| <comments /> | | <comments /> |
− |
| |
| [[分类:红色警戒2]][[分类:盟军(红色警戒2)]] | | [[分类:红色警戒2]][[分类:盟军(红色警戒2)]] |