添加11,815字节
、 2023年10月4日 (三) 22:51
{{Back|布丽吉塔(守望先锋2)|布丽吉塔}}
==选择英雄==
{{OW2Audio|File=00000005ABC6.0B2|en=Please state the nature of your medical emergency.|zh=请讲一下你的急诊类型。}}
{{OW2Audio|File=0000000610BA.0B2|en=Breaking me down just builds me up.|zh=伤疤会成为我的勋章。}}
==更换到此英雄==
{{OW2Audio|File=00000004A23A.0B2|E|en=Brigitte at your service!|zh=布丽吉塔为你效劳!}}
{{OW2Audio|File=00000005ABBE.0B2|en=Brigitte, here! You rang?|zh=布丽吉塔来了!有人叫我吗?}}
{{OW2Audio|File=00000005ABC1.0B2|en=Brigitte at your service! Where does it hurt?|zh=布丽吉塔为您效劳!哪儿不舒服?}}
==比赛相关==
===赛前等待===
{{OW2Audio|File=00000004A04D.0B2|E|en=We got this!|zh=我们赢定了!}}
{{OW2Audio|File=0000000610B9.0B2|en=All together now.|zh=现在,我们团结一心。}}
{{OW2Audio|File=0000000610C6.0B2|en=Let's go everyone!|zh=我们上吧,各位!}}
{{OW2Audio|File=0000000610CB.0B2|en=Remember what we've learned.|zh=牢记我们所学的一切。}}
{{OW2Audio|File=0000000610CF.0B2|en=Trust in each other, and we won't fail!|zh=相互信任,胜利必将属于我们!}}
{{OW2Audio|File=0000000610D0.0B2|en=We can do this!|zh=我们一定能行的!}}
===比赛开始===
* 上一轮赢了
{{OW2Audio|File=00000004A05F.0B2|E|en=All we have to do is win another!|zh=拿下这场战斗,我们就赢了!}}
{{OW2Audio|File=00000004A060.0B2|E|en=We're off to a good start!|zh=我们胜券在握了!}}
* 上一轮输了
{{OW2Audio|File=00000004A061.0B2|E|en=Dig deep everyone, we can't afford to lose another.|zh=大家再加把劲,我们可不能输!}}
{{OW2Audio|File=00000004A062.0B2|E|en=It's win or go home.|zh=要么胜利,要么回家!}}
* 平局后的最后一轮
{{OW2Audio|File=00000004A05D.0B2|E|en=Okay everyone, this is it!|zh=好吧,该一决胜负了!}}
{{OW2Audio|File=00000004A05E.0B2|E|en=It all comes down to this.|zh=输赢就看这一局了。}}
==重生==
{{OW2Audio|File=00000005ABC3.0B2|en=Where does it hurt?|zh=哪儿疼?}}
{{OW2Audio|File=000000061093.0B2|en=I have a new plan this time.|zh=这次我有个新的计划。}}
{{OW2Audio|File=000000061095.0B2|en=I should think that one over again.|zh=我应该好好反省一下。}}
{{OW2Audio|File=000000061099.0B2|en=I'll remember that for next time.|zh=我不会再犯那种错误了。}}
{{OW2Audio|File=00000006109A.0B2|en=I'll try a different approach.|zh=我得换个办法。}}
{{OW2Audio|File=0000000610A1.0B2|en=No sweat. Just try again.|zh=我还没出汗呢。再来。}}
{{OW2Audio|File=0000000610A3.0B2|en=Okay, I'm ready to go again.|zh=好了,我准备好再来一次了。}}
{{OW2Audio|File=0000000610AC.0B2|en=That's not gonna stop me.|zh=这点挫折拦不住我。}}
{{OW2Audio|File=0000000610AE.0B2|en=Trust in the process.|zh=我相信苦尽才能甘来。}}
{{OW2Audio|File=0000000625DD.0B2|en=(Swedish) One more time.|zh=(瑞典语)再来!}}
==队伍少人==
{{OW2Audio|File=00000006445E.0B2|en=We're outnumbered. Careful!|zh=我们寡不敌众。小心!}}
==吃急救包==
{{OW2Audio|File=000000048F47.0B2|E|en=All patched up!|zh=都修好了!}}
{{OW2Audio|File=000000048F48.0B2|E|en=Much better!|zh=好多了!}}
{{OW2Audio|File=00000004A018.0B2|E|en=Taking my medicine!|zh=恢复过来啦!}}
{{OW2Audio|File=00000004A1EE.0B2|E|en=(Swedish) Not a scratch!|zh=完好如初!}}
==被完全治疗==
{{OW2Audio|File=000000048F49.0B2|E|en=I needed that!|zh=太及时了!}}
{{OW2Audio|File=000000048F4A.0B2|E|en=Thanks!|zh=谢谢你!}}
{{OW2Audio|File=00000004A00C.0B2|E|en=Hey! Good looking out for me!|zh=嘿!多谢帮忙!}}
==被伤害强化==
{{OW2Audio|File=000000048F40.0B2|E|en=That feels good!|zh=这感觉真棒!}}
{{OW2Audio|File=000000048F41.0B2|E|en=Now we're in business!|zh=我们去大干一场吧!}}
{{OW2Audio|File=00000004A1BD.0B2|E|en=Keep it coming!|zh=就是这样,继续!}}
==被复活==
{{OW2Audio|File=00000004A10E.0B2|E|en=Thanks, Angela!|zh=谢谢你,安吉拉!}}
{{OW2Audio|File=00000004A116.0B2|E|en=Ready for another round!|zh=我准备好再来一次了!}}
==敌人来了==
*发现敌人
{{OW2Audio|File=000000049D1B.0B2|E|en=There they are!|zh=他们在那里!}}
{{OW2Audio|File=000000049D2D.0B2|E|en=Enemy's over there!|zh=敌人在那里!}}
{{OW2Audio|File=000000064457.0B2|en=Enemy's there. Let's clear them out!|zh=敌人在那里。一起消灭他们!}}
*敌人方位
{{OW2Audio|File=00000004A13B.0B2|E|en=They're coming right at us!|zh=他们朝我们冲过来了!}}
{{OW2Audio|File=00000004A14E.0B2|E|en=They're behind us!|zh=他们在我们后面!}}
{{OW2Audio|File=00000004A150.0B2|E|en=Watch the right side!|zh=小心右边!}}
{{OW2Audio|File=00000004A151.0B2|E|en=They're above us!|zh=他们在上面!}}
{{OW2Audio|File=00000004A15E.0B2|E|en=Up there!|zh=上面有敌人!}}
{{OW2Audio|File=00000004A15F.0B2|E|en=They're underneath us!|zh=他们在下边!}}
{{OW2Audio|File=00000004A160.0B2|E|en=Watch your backs!|zh=注意背后!}}
{{OW2Audio|File=00000004A161.0B2|E|en=They're right in front of us!|zh=他们就在前面!}}
{{OW2Audio|File=00000004A162.0B2|E|en=On the left!|zh=左边有敌人!}}
{{OW2Audio|File=00000004A163.0B2|E|en=Right side!|zh=右边!}}
{{OW2Audio|File=00000004A164.0B2|E|en=They're on the left!|zh=他们在左边!}}
{{OW2Audio|File=00000004A165.0B2|E|en=They're below us!|zh=敌人在下面!}}
*敌人在集合
{{OW2Audio|File=00000004A028.0B2|E|en=They're over here!|zh=他们在这里!}}
*敌人在队友身后
{{OW2Audio|File=000000048F55.0B2|E|en=Behind you!|zh=注意身后!}}
*发现狙击手
{{OW2Audio|File=000000049D2E.0B2|E|en=000000049D2E.0B2.|zh=狙击手!大家小心!}}
{{OW2Audio|File=00000004A15D.0B2|E|en=00000004A15D.0B2.|zh=狙击手!快找掩护!}}
*敌人被复活
{{OW2Audio|File=00000004A036.0B2|E|en=One's coming back!|zh=敌人复活了!}}
{{OW2Audio|File=000000061087.0B2|en=Already back for more?|zh=又回来受死了吗?}}
{{OW2Audio|File=00000006108A.0B2|en=Careful, the enemy is getting back up!|zh=小心,敌人又回来了!}}
==部署物相关==
=== {{OWAI|Teleporter|传送面板}} ===
{{OW2Audio|File=00000004A026.0B2|E|en=Find their teleporter!|zh=快去找他们的传送器!}}
*寻找敌人 {{OWAI|Teleporter|传送面板}}
{{OW2Audio|File=000000049D31.0B2|E|en=They have a teleporter somewhere!|zh=附近有他们的传送器!}}
*发现敌人 {{OWAI|Teleporter|传送面板}}
{{OW2Audio|File=000000049D30.0B2|E|en=Their teleporter's over here!|zh=他们的传送器在那儿!}}
*摧毁敌人 {{OWAI|Teleporter|传送面板}}
{{OW2Audio|File=000000049D2F.0B2|E|en=Enemy teleporter out of commission!|zh=敌人的传送器已经停止运行了。}}
===护盾发生器===
{{OW2Audio|File=000000049D3C.0B2|E|en=They're using a shield generator!|zh=他们正在使用护盾发生器!}}
*发现敌人护盾发生器
{{OW2Audio|File=000000049D33.0B2|E|en=Found their shield generator!|zh=找到他们的护盾发生器了!}}
*摧毁敌人护盾发生器
{{OW2Audio|File=000000049D1C.0B2|E|en=Enemy shield generator destroyed!|zh=干掉敌人的护盾发生器了!}}
=== {{OWAI|Deploy Turret|炮台}} ===
*发现 {{OWAI|Deploy Turret|炮台}}
{{OW2Audio|File=000000049D34.0B2|E|en=Enemy turret ahead!|zh=前方有敌人的炮台!}}
{{OW2Audio|File=00000004A1F3.0B2|E|en=Enemy turret ahead! One of papa's beloved creations.|zh=前方有敌人的炮台!那可是爸爸最得意的作品……}}
*摧毁 {{OWAI|Deploy Turret|炮台}}
{{OW2Audio|File=000000049D32.0B2|E|en=Enemy turret destroyed.|zh=干掉敌人的炮台了。}}
{{OW2Audio|File=00000004A1F4.0B2|E|en=Sorry, Papa, back to the scrap heap!|zh=抱歉了,爸爸。这玩意该报废了!}}
==被激素强化==
{{OW2Audio|File=00000004A11C.0B2|E|en=Who's ready to take some punishment?|zh=有谁想试试吗?}}
{{OW2Audio|File=00000004A11D.0B2|E|en=I am unstoppable!|zh=我势不可挡!}}
{{OW2Audio|File=00000006108B.0B2|en=Come taste defeat!|zh=过来,做我的手下败将!}}
{{OW2Audio|File=00000006108E.0B2|en=Don't get in my way!|zh=别挡我的路!}}
{{OW2Audio|File=0000000625DE.0B2|en=(Swedish) Do your best!|zh=(瑞典语)尽管出招吧!}}
== 脱险 ==
{{OW2Audio|File=00000004A072.0B2|E|en=That was close!|zh=好险啊!}}
*状态不好
{{OW2Audio|File=00000004A029.0B2|E|en=Something doesn't feel right.|zh=感觉有些不对劲。}}
{{OW2Audio|File=00000004A043.0B2|E|en=Not feeling so good.|zh=这感觉不太好。}}
{{OW2Audio|File=00000005ABC2.0B2|en=Feeling sluggish here!|zh=我感觉有点打蔫!}}
==获得赏金==
{{OW2Audio|File=00000004A170.0B2|E|en=What'd I get?|zh=有奖励吗?}}
==火力全开==
{{OW2Audio|File=000000048F3E.0B2|E|en=I'm on fire! Come on, try me!|zh=我火力全开了!来啊,面对我!}}
{{OW2Audio|File=00000004A11A.0B2|E|en=It's automatic!|zh=我的实力与生俱来!}}
{{OW2Audio|File=00000004A11B.0B2|E|en=Maybe you should just stay out of my way!|zh=碍手碍脚的家伙都闪开!}}
{{OW2Audio|File=000000061096.0B2|en=If it's a fight they want, it's a fight they'll get!|zh=既然他们想打,我一定奉陪到底!}}
{{OW2Audio|File=00000006109B.0B2|en=I'm fired up right now.|zh=烈火在我胸中燃烧。}}
{{OW2Audio|File=0000000610AF.0B2|en=Watch out, I'm on fire!|zh=都瞧好,我火力全开了!}}
==团灭==
{{OW2Audio|File=00000006108D.0B2|en=Didn't expect we'd have time for a break.|zh=没想到我们还有空休息一下。}}
{{OW2Audio|File=00000006108F.0B2|en=Enemy team dismantled!|zh=敌人被彻底击溃了!}}
{{OW2Audio|File=000000061091.0B2|en=Great work everyone, we really showed them!|zh=干得漂亮,这下敌人尝到我们的厉害了!}}
==队友相关==
*队友倒下
{{OW2Audio|File=00000004A074.0B2|E|en=We have a teammate down!|zh=我们有队友倒下了!}}
{{OW2Audio|File=00000004A075.0B2|E|en=00000004A075.0B2.|zh=队友倒下了!}}
*队友被杀
{{OW2Audio|File=000000048F61.0B2|E|en=Damn! Things just got a little more difficult.|zh=哎呀!这下难度提高了。}}
{{OW2Audio|File=00000004A07A.0B2|E|en=Watch yourselves out there!|zh=大家要当心!}}
{{OW2Audio|File=00000004A126.0B2|E|en=Don't mess around!|zh=大家打起精神!}}
*给队友报位置
{{OW2Audio|File=00000004A021.0B2|E|en=I'm over here!|zh=我在这儿呢!}}
{{OW2Audio|File=00000004A022.0B2|E|en=Over here!|zh=我在这儿!}}
*拯救队友
{{OW2Audio|File=00000006109E.0B2|en=I've got your back when you're under attack!|zh=如果敌人来袭,别急,我保护你。}}
{{OW2Audio|File=0000000610A6.0B2|en=Some things will never change, Reinhardt.|zh=有些事永远都不会变,莱因哈特。}}
{{OW2Audio|File=0000000610AA.0B2|en=That was close!|zh=刚才好险!}}
{{OW2Audio|File=0000000610B1.0B2|en=When you're close, I'll protect you the most!|zh=当你遇到危难,我会保你平安。}}
{{OW2Audio|File=0000000625D2.0B2|en=(Swedish) Careful, papa!|zh=(瑞典语)小心点,爸爸!}}
*受到 {{OW2Hero|禅雅塔}} {{OWAI|Orb of Discord|乱}} 的效果
{{OW2Audio|File=00000004A056.0B2|E|en=Damn!|zh=该死!}}
{{OW2Audio|File=00000004A1EF.0B2|E|en=(Swedish) Damn!|zh=(瑞典语)该死!}}
== 赛后结算 ==
*升级
{{OW2Audio|File=00000004A16E.0B2|E|en=I'm moving up in the world!|zh=我越来越厉害啦!}}
* 投票史诗
{{OW2Audio|File=00000004A137.0B2|E|en=Just doing my part.|zh=我只是做了我应该做的。}}
{{OW2Audio|File=00000005ABC7.0B2|en=Operation complete! Now where did I leave my watch?|zh=手术完成!有人看到我的手表了吗?}}
* 投票传奇
{{OW2Audio|File=00000004A064.0B2|E|en=Can't argue with that.|zh=你们的眼光都很好!}}
{{OW2Audio|File=00000005ABC8.0B2|en=That's a serious outbreak!|zh=病来如山倒!}}