第14行: |
第14行: |
| {{OW2Audio|File=00000000AFDF.0B2|E|en=Be right back!|zh=马上回来!}} | | {{OW2Audio|File=00000000AFDF.0B2|E|en=Be right back!|zh=马上回来!}} |
| == 春节活动 == | | == 春节活动 == |
− |
| |
| {{OW2Audio|File=00000002CDF4.0B2|E|en=Who's ready for some fireworks?|zh=有人准备去看烟花表演吗?{{OWEvent|新春}}}} | | {{OW2Audio|File=00000002CDF4.0B2|E|en=Who's ready for some fireworks?|zh=有人准备去看烟花表演吗?{{OWEvent|新春}}}} |
| {{OW2Audio|File=000000037139.0B2|E|en=I'm over the moon!|zh=我太高兴了!{{OWEvent|新春}}}} | | {{OW2Audio|File=000000037139.0B2|E|en=I'm over the moon!|zh=我太高兴了!{{OWEvent|新春}}}} |
| == 行动档案 == | | == 行动档案 == |
− |
| |
| {{OW2Audio|File=00000002CDF7.0B2|E|en=Don't be daft!|zh=别胡闹了!{{OWEvent|特殊档案}}}} | | {{OW2Audio|File=00000002CDF7.0B2|E|en=Don't be daft!|zh=别胡闹了!{{OWEvent|特殊档案}}}} |
| {{OW2Audio|File=000000037134.0B2|E|en=Sorry I'm late!|zh=对不起我迟到了!{{OWEvent|特殊档案}}}} | | {{OW2Audio|File=000000037134.0B2|E|en=Sorry I'm late!|zh=对不起我迟到了!{{OWEvent|特殊档案}}}} |
| {{OW2Audio|File=00000000A39F.0B2|E|en=Time is on my side!|zh=我有的是时间!{{OWEvent|特殊档案}}}} | | {{OW2Audio|File=00000000A39F.0B2|E|en=Time is on my side!|zh=我有的是时间!{{OWEvent|特殊档案}}}} |
| == 周年庆典 == | | == 周年庆典 == |
− |
| |
| {{OW2Audio|File=00000000AFB0.0B2|E|en=I love this part!|zh=我超爱这游戏!{{OWEvent|周年庆}}}} | | {{OW2Audio|File=00000000AFB0.0B2|E|en=I love this part!|zh=我超爱这游戏!{{OWEvent|周年庆}}}} |
| {{OW2Audio|File=000000037136.0B2|E|en=Too slow!|zh=太慢了。{{OWEvent|周年庆}}}} | | {{OW2Audio|File=000000037136.0B2|E|en=Too slow!|zh=太慢了。{{OWEvent|周年庆}}}} |
第30行: |
第27行: |
| {{OW2Audio|File=00000005964D.0B2|E|en=Give up_ Me_ No way.|zh=让我投降?想都别想。{{OWEvent|周年庆}}}} | | {{OW2Audio|File=00000005964D.0B2|E|en=Give up_ Me_ No way.|zh=让我投降?想都别想。{{OWEvent|周年庆}}}} |
| == 夏季运动会 == | | == 夏季运动会 == |
− |
| |
| {{OW2Audio|File=00000002CE12.0B2|E|en=Eat my dust.|zh=别想赶上我。{{OWEvent|运动会}}}} | | {{OW2Audio|File=00000002CE12.0B2|E|en=Eat my dust.|zh=别想赶上我。{{OWEvent|运动会}}}} |
| {{OW2Audio|File=00000002CDF9.0B2|E|en=Bit dodgy, don't you think?|zh=真是狡猾,不是吗?{{OWEvent|运动会}}}} | | {{OW2Audio|File=00000002CDF9.0B2|E|en=Bit dodgy, don't you think?|zh=真是狡猾,不是吗?{{OWEvent|运动会}}}} |
第36行: |
第32行: |
| | | |
| == 万圣夜惊魂 == | | == 万圣夜惊魂 == |
− |
| |
| {{OW2Audio|File=00000002CE08.0B2|E|en=Trick or treat!|zh=不给糖果就捣蛋!{{OWEvent|万圣节}}}} | | {{OW2Audio|File=00000002CE08.0B2|E|en=Trick or treat!|zh=不给糖果就捣蛋!{{OWEvent|万圣节}}}} |
| {{OW2Audio|File=00000002CE16.0B2|E|en=Oooh... scary.|zh=哦……好吓人……{{OWEvent|万圣节}}}} | | {{OW2Audio|File=00000002CE16.0B2|E|en=Oooh... scary.|zh=哦……好吓人……{{OWEvent|万圣节}}}} |
第42行: |
第37行: |
| {{OW2Audio|File=00000002CDF8.0B2|E|en=Boo!|zh=Boo!{{OWEvent|万圣节}}}} | | {{OW2Audio|File=00000002CDF8.0B2|E|en=Boo!|zh=Boo!{{OWEvent|万圣节}}}} |
| == 雪国仙境 == | | == 雪国仙境 == |
− |
| |
| {{OW2Audio|File=00000003713A.0B2|E|en=Ho ho ho!|zh=吼吼吼!{{OWEvent|圣诞节}}}} | | {{OW2Audio|File=00000003713A.0B2|E|en=Ho ho ho!|zh=吼吼吼!{{OWEvent|圣诞节}}}} |
| {{OW2Audio|File=00000005964A.0B2|E|en=I'm ready for some pudding.|zh=我闻到布丁的味道了。{{OWEvent|圣诞节}}}} | | {{OW2Audio|File=00000005964A.0B2|E|en=I'm ready for some pudding.|zh=我闻到布丁的味道了。{{OWEvent|圣诞节}}}} |
| {{OW2Audio|File=00000000AFB1.0B2|E|en=It's in the bag!|zh=十拿九稳!{{OWEvent|圣诞节}}}} | | {{OW2Audio|File=00000000AFB1.0B2|E|en=It's in the bag!|zh=十拿九稳!{{OWEvent|圣诞节}}}} |
| + | |
| + | == 战令语音 == |
| + | {{OW2Audio|File=00000006451A.0B2|en=It's called a marathon but once I do it they'll call it a Tracer-thon. (Pause) (Awkward Laughing) Yeah!|zh=马拉松的故事大家都知道,不过如果当时派我去送信的话,这项运动可能就要叫“猎空松”了。(停顿)(尴尬的笑)耶!{{OWEvent|战令}}}} |