第10行: |
第10行: |
| {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiSelectb.mp3|Script = We do not strand!|Translation = 我们永不搁浅!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiSelectb.mp3|Script = We do not strand!|Translation = 我们永不搁浅!}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiSelectc.mp3|Script = Loyal to the end!|Translation = 至死不渝!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiSelectc.mp3|Script = Loyal to the end!|Translation = 至死不渝!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiSelectd.mp3|Script = Cavalry!|Translation = 骑士风范!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiSelectd.mp3|Script = Cavalry!|Translation = 武士风范!}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiSelecte.mp3|Script = We are the way!|Translation = 吾即武道!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiSelecte.mp3|Script = We are the way!|Translation = 吾即武道!}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiSelectf.mp3|Script = We defend the code!|Translation = 捍卫武士信条!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiSelectf.mp3|Script = We defend the code!|Translation = 捍卫武士信条!}} |
第24行: |
第24行: |
| {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiSelBatd.mp3|Script = Show your valor!|Translation = 示汝之英勇!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiSelBatd.mp3|Script = Show your valor!|Translation = 示汝之英勇!}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiSelBate.mp3|Script = Cut them down!|Translation = 削弱他们的力量!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiSelBate.mp3|Script = Cut them down!|Translation = 削弱他们的力量!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiSelBatf.mp3|Script = Wash them from the earth!|Translation = 将敌人从这片大地上抹除!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiSelBatf.mp3|Script = Wash them from the earth!|Translation = 将他们从这片大地上抹除!}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiSelBatg.mp3|Script = Show them the way of the warrior!|Translation = 让他们见识一下武士之道!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiSelBatg.mp3|Script = Show them the way of the warrior!|Translation = 让他们见识一下武士之道!}} |
| | | |
| ==在炮火之中选中== | | ==在炮火之中选中== |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiSelUnda.mp3|Script = They rebel!|Translation = 敌人发起了反抗!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiSelUnda.mp3|Script = They rebel!|Translation = 敌军来势汹汹!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiSelUndb.mp3|Script = Barbarians defy us!|Translation = 蛮夷竟敢违抗吾等!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiSelUndb.mp3|Script = Barbarians defy us!|Translation = 蛮夷揭竿而起!}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiSelUndc.mp3|Script = We do not fear death!|Translation = 吾等不畏死亡!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiSelUndc.mp3|Script = We do not fear death!|Translation = 吾等不畏死亡!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiSelUndd.mp3|Script = Withstand their attack!|Translation = 顶住敌人攻势!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiSelUndd.mp3|Script = Withstand their attack!|Translation = 顶住敌方攻势!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiSelUnde.mp3|Script = There is honor in death!|Translation = 荣誉寓于牺牲!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiSelUnde.mp3|Script = There is honor in death!|Translation = 荣誉之于生死!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiSelUndf.mp3|Script = Hah! Give us a good death!|Translation = 哈!死得其所!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiSelUndf.mp3|Script = Huh! Give us a good death!|Translation = 哈!死得其所!}} |
| | | |
| ==下令移动时== | | ==下令移动时== |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovea.mp3|Script = Now!|Translation = 现在出发!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovea.mp3|Script = Now!|Translation = 就现在!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMoveb.mp3|Script = Ride with honor!|Translation = 带着荣耀前行!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMoveb.mp3|Script = Ride with honor!|Translation = 荣誉伴吾同行!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovec.mp3|Script = Move ranks!|Translation = 军阵移动!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovec.mp3|Script = Move ranks!|Translation = 行兵列阵!}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMoved.mp3|Script = It is our duty!|Translation = 职责所在!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMoved.mp3|Script = It is our duty!|Translation = 职责所在!}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovee.mp3|Script = The warrior's path!|Translation = 武士之道!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovee.mp3|Script = The warrior's path!|Translation = 武士之道!}} |
第47行: |
第47行: |
| ==移动以进攻== | | ==移动以进攻== |
| {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovAtta.mp3|Script = The edict has been set!|Translation = 敕令已下!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovAtta.mp3|Script = The edict has been set!|Translation = 敕令已下!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovAttb.mp3|Script = They will answer to the Shogunate!|Translation = }} | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovAttb.mp3|Script = They will answer to the Shogunate!|Translation = 直面幕府的力量!}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovAttc.mp3|Script = Quell this intrusion!|Translation = 镇压入侵者!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovAttc.mp3|Script = Quell this intrusion!|Translation = 镇压入侵者!}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovAttd.mp3|Script = Inferiors!|Translation = 下等人!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovAttd.mp3|Script = Inferiors!|Translation = 下等人!}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovAtte.mp3|Script = They must die!|Translation = 敌人必须死!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovAtte.mp3|Script = They must die!|Translation = 敌人必须死!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovAttf.mp3|Script = {{Lang|よい!|JP}}|Translation = 出色的指示!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovAttf.mp3|Script = {{Lang|よい!|JP}}|Translation = 好啊!}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovAttg.mp3|Script = Greet them in death!|Translation = 死亡在向他们招手!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovAttg.mp3|Script = Greet them in death!|Translation = 死亡在向他们招手!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovAtth.mp3|Script = Glory awaits!|Translation = 荣誉等着我们!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovAtth.mp3|Script = Glory awaits!|Translation = 荣耀等着我们!}} |
| | | |
| ==移动至陆地== | | ==移动至陆地== |
| {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovLana.mp3|Script = Begin the Tsunami!|Translation = 扬起海啸!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovLana.mp3|Script = Begin the Tsunami!|Translation = 扬起海啸!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovLanb.mp3|Script = To higher ground!|Translation = 去往高地!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovLanb.mp3|Script = To higher ground!|Translation = 前往高地!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovLanc.mp3|Script = Spread on to land!|Translation = 部署至陆地!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovLanc.mp3|Script = Spread on to land!|Translation = 移至陆地!}} |
| | | |
| ==移动至水上== | | ==移动至水上== |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovWata.mp3|Script = To the seas!|Translation = 下海!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovWata.mp3|Script = To the seas!|Translation = 下海航行!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovWatb.mp3|Script = The waters belong to us!|Translation = 海面属于我们!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovWatb.mp3|Script = The waters belong to us!|Translation = 海域属于我们!}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovWatc.mp3|Script = Claim the seas for the Empire!|Translation = 为了帝国,占领这片海域!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiMovWatc.mp3|Script = Claim the seas for the Empire!|Translation = 为了帝国,占领这片海域!}} |
| | | |
| ==下令撤退时== | | ==下令撤退时== |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiRetreaa.mp3|Script = Bring in the cavalry!|Translation = 召集骑兵支援!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiRetreaa.mp3|Script = Bring in the cavalry!|Translation = 召集武士支援!}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiRetreab.mp3|Script = Retreat!|Translation = 撤退!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiRetreab.mp3|Script = Retreat!|Translation = 撤退!}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiRetreac.mp3|Script = Pull back!|Translation = 后撤!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiRetreac.mp3|Script = Pull back!|Translation = 后撤!}} |
第72行: |
第72行: |
| | | |
| ==下令进攻时== | | ==下令进攻时== |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiAttacka.mp3|Script = Strike them down!|Translation = 击垮敌人!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiAttacka.mp3|Script = Strike them down!|Translation = 击垮他们!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiAttackb.mp3|Script = Ushi attack!|Translation = }} | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiAttackb.mp3|Script = {{Lang|武士 attack!|JP}}|Translation = 武士出击!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiAttackc.mp3|Script = Swiftly!|Translation = 迅速攻击!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiAttackc.mp3|Script = Swiftly!|Translation = 迅猛攻击!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiAttackd.mp3|Script = Give them no quarter!|Translation = 绝无怜悯!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiAttackd.mp3|Script = Give them no quarter!|Translation = 不留余地!}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiAttacke.mp3|Script = Tsunami!|Translation = 海啸!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiAttacke.mp3|Script = Tsunami!|Translation = 海啸!}} |
| {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiAttackf.mp3|Script = {{Lang|はいい!|JP}}|Translation = 是!}} | | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiAttackf.mp3|Script = {{Lang|はいい!|JP}}|Translation = 是!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiAttackg.mp3|Script = TAZU!|Translation = }} | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiAttackg.mp3|Script = {{Lang|倒す!|JP}}|Translation = 打倒敌人!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiAttackh.mp3|Script = IDA!|Translation = }} | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiAttackh.mp3|Script = {{Lang|いざ!|JP}}|Translation = 好!}} |
− | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiAttacki.mp3|Script = No mercy!|Translation = 心狠手辣!}} | + | {{RA3Audio|File =RA3_IUTsuna_VoiAttacki.mp3|Script = No mercy!|Translation = 毫不留情!}} |
| | | |
| | | |