第1行: |
第1行: |
| {{RA2Banner|Icon=CNCRA2_Engineer.png|Affiliation={{RA2Allies}}|Description=盟军工程师操着一副美式口音,语音风格较为滑稽。}} | | {{RA2Banner|Icon=CNCRA2_Engineer.png|Affiliation={{RA2Allies}}|Description=盟军工程师操着一副美式口音,语音风格较为滑稽。}} |
| ==选中时== | | ==选中时== |
− | {{RA2Audio|File = ienasea.mp3|Script = Engineering |Translation =正在检修}} | + | {{RA2Audio|File = ienasea.mp3|Script = Engineering.|Translation =正在检修}} |
− | {{RA2Audio|File = ienaseb.mp3|Script = I have the tools. |Translation =我工具多得是}} | + | {{RA2Audio|File = ienaseb.mp3|Script = I have the tools.|Translation =我工具多得是}} |
− | {{RA2Audio|File = ienasec.mp3|Script = I've got the knowledge! |Translation =知识都在脑子里!}} | + | {{RA2Audio|File = ienasec.mp3|Script = I've got the knowledge!|Translation =知识都在脑子里!}} |
− | {{RA2Audio|File = ienased.mp3|Script = Need a repair? |Translation =需要修什么吗?}} | + | {{RA2Audio|File = ienased.mp3|Script = Need a repair?|Translation =需要修什么吗?}} |
| | | |
| ==移动时== | | ==移动时== |
− | {{RA2Audio|File =ienamoa.mp3|Script =Yes, sir! |Translation=是,长官! }} | + | {{RA2Audio|File =ienamoa.mp3|Script =Yes, sir!|Translation =是,长官! }} |
− | {{RA2Audio|File =ienamob.mp3|Script =Moving. |Translation=正在前进}} | + | {{RA2Audio|File =ienamob.mp3|Script =Moving.|Translation =正在前进}} |
− | {{RA2Audio|File =ienamoc.mp3|Script =I won't be late. |Translation=我不会耽误的}} | + | {{RA2Audio|File =ienamoc.mp3|Script =I won't be late.|Translation =我不会耽误的}} |
| | | |
| ==下令攻占时== | | ==下令攻占时== |
− | {{RA2Audio|File =ienaata.mp3|Script =Analyzing schematics. |Translation=原理图分析中 }} | + | {{RA2Audio|File =ienaata.mp3|Script =Analyzing schematics.|Translation =原理图分析中 }} |
− | {{RA2Audio|File =ienaatb.mp3|Script =Studying blueprints. |Translation=研究蓝图中 }} | + | {{RA2Audio|File =ienaatb.mp3|Script =Studying blueprints.|Translation =研究蓝图中 }} |
− | {{RA2Audio|File =ienaatc.mp3|Script =Got the plans right here. |Translation=就计划在这了 }} | + | {{RA2Audio|File =ienaatc.mp3|Script =Got the plans right here.|Translation =就计划在这了 }} |
| | | |
| ==被压制时== | | ==被压制时== |
− | {{RA2Audio|File =ienafea.mp3|Script =Get me outta here! |Translation=快救我出去!}} | + | {{RA2Audio|File =ienafea.mp3|Script =Get me outta here!|Translation =快救我出去!}} |
− | {{RA2Audio|File =ienafeb.mp3|Script =I'm unarmed! |Translation=我手无寸铁! }} | + | {{RA2Audio|File =ienafeb.mp3|Script =I'm unarmed!|Translation =我手无寸铁! }} |
− | {{RA2Audio|File =ienafec.mp3|Script =Huh? |Translation=哈? }} | + | {{RA2Audio|File =ienafec.mp3|Script =Huh?|Translation =哈? }} |
| | | |
| ==拓展包语音== | | ==拓展包语音== |
− | {{RA2Audio|File =ienapow.mp3|Script =We'll have the power up in 30 seconds, sir. |Translation=我们将会在30秒后供电,长官 }} | + | {{RA2Audio|File =ienapow.mp3|Script =We'll have the power up in 30 seconds, sir.|Translation =我们将会在30秒后供电,长官 }} |
| | | |
| ==死亡时== | | ==死亡时== |
− | {{RA2Audio|File =ienadia.mp3|Script = |Translation=(死亡音效1) }} | + | {{RA2Audio|File =ienadia.mp3|Script =|Translation =(死亡音效1) }} |
− | {{RA2Audio|File =ienadib.mp3|Script = |Translation=(死亡音效2) }} | + | {{RA2Audio|File =ienadib.mp3|Script =|Translation =(死亡音效2) }} |
− | {{RA2Audio|File =ienadic.mp3|Script = |Translation=(死亡音效3) }} | + | {{RA2Audio|File =ienadic.mp3|Script =|Translation =(死亡音效3) }} |
− | {{RA2Audio|File =ienadid.mp3|Script = |Translation=(死亡音效4) }} | + | {{RA2Audio|File =ienadid.mp3|Script =|Translation =(死亡音效4) }} |
| {{红色警戒2|盟军}} | | {{红色警戒2|盟军}} |
| <comments /> | | <comments /> |
| | | |
| [[分类:红色警戒2]][[分类:盟军(红色警戒2)]] | | [[分类:红色警戒2]][[分类:盟军(红色警戒2)]] |