第7行: |
第7行: |
| {{BTDAudio|File = UnlockChurchill.wav|Script = The Sun God fights on the side with the best artillery!|Translation = 太阳神与最好的大炮并肩作战!}} | | {{BTDAudio|File = UnlockChurchill.wav|Script = The Sun God fights on the side with the best artillery!|Translation = 太阳神与最好的大炮并肩作战!}} |
| === 放置时 === | | === 放置时 === |
− | {{BTDAudio|File = PlaceChurchill01.wav|Script = It's going to rain hard today!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = PlaceChurchill01.wav|Script = It's going to rain hard today!|Translation = 今日必将硝云弹雨!}} |
| {{BTDAudio|File = PlaceChurchill02.wav|Script = The Sun God fights on the side with the best artillery!|Translation = 太阳神与最好的大炮并肩作战!}} | | {{BTDAudio|File = PlaceChurchill02.wav|Script = The Sun God fights on the side with the best artillery!|Translation = 太阳神与最好的大炮并肩作战!}} |
| === 选中时 === | | === 选中时 === |
− | {{BTDAudio|File = SelectChurchill01.wav|Script = Yes sir!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectChurchill01.wav|Script = Yes sir!|Translation = 是,长官!}} |
− | {{BTDAudio|File = SelectChurchill02.wav|Script = At your service!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectChurchill02.wav|Script = At your service!|Translation = 为您效劳!}} |
− | {{BTDAudio|File = SelectChurchill03.wav|Script = Yes?|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectChurchill03.wav|Script = Yes?|Translation = 什么事?}} |
− | {{BTDAudio|File = SelectChurchill04.wav|Script = Target?|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectChurchill04.wav|Script = Target?|Translation = 有目标吗?}} |
− | {{BTDAudio|File = SelectChurchill05.wav|Script = What next?|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectChurchill05.wav|Script = What next?|Translation = 然后呢?}} |
− | {{BTDAudio|File = SelectChurchill06.wav|Script = Heeey!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectChurchill06.wav|Script = Hey!|Translation = 喂!}} |
| *生气时 | | *生气时 |
− | {{BTDAudio|File = SelectAltChurchill01.wav|Script = HEY!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectAltChurchill01.wav|Script = Hey!|Translation = 喂!}} |
− | *生气时
| + | {{BTDAudio|File = SelectAltChurchill02.wav|Script = That's it... you're on KP!|Translation = 就这样……你去炊事班吧!}} |
− | {{BTDAudio|File = SelectAltChurchill02.wav|Script = That's it...you're on KP!|Translation = }} | |
| === 升级时 === | | === 升级时 === |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchill01.wav|Script = Alright!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchill01.wav|Script = Alright!|Translation = 好嘞!}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchill02.wav|Script = Nice!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchill02.wav|Script = Nice!|Translation = 漂亮!}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchill03.wav|Script = Oh, yeah!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchill03.wav|Script = Oh, yeah!|Translation = 欧耶!}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchill04.wav|Script = Awesome!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchill04.wav|Script = Awesome!|Translation = 太好了!}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchill05.wav|Script = Hahahahahahaha!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchill05.wav|Script = Hahaha...|Translation = 哈哈哈……}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchill06.wav|Script = Ha-ha!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchill06.wav|Script = Ha ha!|Translation = 哈哈!}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchill07.wav|Script = Ha-HA!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchill07.wav|Script = Ha ha!|Translation = 哈哈!}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchill08.wav|Script = Excellent!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchill08.wav|Script = Excellent!|Translation = 好极了!}} |
| *升到{{BTDIcon|BTD6_HeroLevel20.png|20级}} | | *升到{{BTDIcon|BTD6_HeroLevel20.png|20级}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchillMaxLevel.wav|Script = Thanks for the promotion!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchillMaxLevel.wav|Script = Thanks for the promotion!|Translation = 感谢晋升!}} |
| === MOAB级气球出现时 === | | === MOAB级气球出现时 === |
| *出现{{BTDIcon|BTD6_MOABIcon.png|MOAB气球|color=#088beb}}时 | | *出现{{BTDIcon|BTD6_MOABIcon.png|MOAB气球|color=#088beb}}时 |
− | {{BTDAudio|File = MoabWarningChurchill.wav|Script = MOAB class bloon inbound!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = MoabWarningChurchill.wav|Script = MOAB class bloon inbound!|Translation = MOAB级气球来袭!}} |
| *出现{{BTDIcon|BTD6_BFBIcon.png|BFB气球|color=#f54646}}时 | | *出现{{BTDIcon|BTD6_BFBIcon.png|BFB气球|color=#f54646}}时 |
− | {{BTDAudio|File = BfbWarningChurchill.wav|Script = BFB inbound!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = BfbWarningChurchill.wav|Script = BFB inbound!|Translation = BFB来袭!}} |
| *出现{{BTDIcon|BTD6_ZOMGIcon.png|ZOMG气球|color=#83f900}}时 | | *出现{{BTDIcon|BTD6_ZOMGIcon.png|ZOMG气球|color=#83f900}}时 |
− | {{BTDAudio|File = ZomgWarningChurchill.wav|Script = ZOMG inbound!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = ZomgWarningChurchill.wav|Script = ZOMG inbound!|Translation = ZOMG来袭!}} |
| *出现{{BTDIcon|BTD6_DDTIcon.png|DDT气球|color=#ced2cc}}时 | | *出现{{BTDIcon|BTD6_DDTIcon.png|DDT气球|color=#ced2cc}}时 |
− | {{BTDAudio|File = DdtWarningChurchill.wav|Script = DDT inbound!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = DdtWarningChurchill.wav|Script = DDT inbound!|Translation = DDT来袭!}} |
| *出现{{BTDIcon|BTD6_BADIcon.png|BAD气球|color=#b53ac5}}时 | | *出现{{BTDIcon|BTD6_BADIcon.png|BAD气球|color=#b53ac5}}时 |
− | {{BTDAudio|File = BadWarningChurchill.wav|Script = What in blazes is B.A.D.|that?!!!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = BadWarningChurchill.wav|Script = What in blazes is that?|Translation = 那是什么鬼东西?}} |
| | | |
| === 摧毁MOAB级气球时 === | | === 摧毁MOAB级气球时 === |
− | {{BTDAudio|File = MoabDestroyedChurchill01.wav|Script = That is how we do it!|Translation = 我们就是这么拿下的!}} | + | {{BTDAudio|File = MoabDestroyedChurchill01.wav|Script = That is how we do it!|Translation = 就是这么回事!}} |
| {{BTDAudio|File = MoabDestroyedChurchill02.wav|Script = That's one for the history books!|Translation = 那个就留在历史书上吧!}} | | {{BTDAudio|File = MoabDestroyedChurchill02.wav|Script = That's one for the history books!|Translation = 那个就留在历史书上吧!}} |
| | | |
| === 使用激活技能时 === | | === 使用激活技能时 === |
| *{{BTDIcon|BTD6_Armor Piercing Shells.png|穿甲弹}} | | *{{BTDIcon|BTD6_Armor Piercing Shells.png|穿甲弹}} |
− | {{BTDAudio|File = ActivatedAPShells.wav|Script = Try this!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = ActivatedAPShells.wav|Script = Try this!|Translation = 尝尝这个!}} |
| *{{BTDIcon|BTD6_MOAB Barrage.png|MOAB密集攻击}} | | *{{BTDIcon|BTD6_MOAB Barrage.png|MOAB密集攻击}} |
− | {{BTDAudio|File = ActivatedMoabBarrage.wav|Script = Hell from above!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = ActivatedMoabBarrage.wav|Script = Hell from above!|Translation = 地狱从天而降!}} |
| === 漏掉气球时 === | | === 漏掉气球时 === |
− | {{BTDAudio|File = LeakChurchill01.wav|Script = They are getting through!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = LeakChurchill01.wav|Script = They are getting through!|Translation = 它们突破防线了!}} |
− | {{BTDAudio|File = LeakChurchill02.wav|Script = Protect those exits!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = LeakChurchill02.wav|Script = Protect those exits!|Translation = 保护出口!}} |
| | | |
| == 丘吉尔战队 == | | == 丘吉尔战队 == |
| [[File:BTD6_SentaiChurchillPortrait.png|thumb|250px|丘吉尔战队皮肤。]] | | [[File:BTD6_SentaiChurchillPortrait.png|thumb|250px|丘吉尔战队皮肤。]] |
| === 解锁时 === | | === 解锁时 === |
− | {{BTDAudio|File = UnlockChurchillSentai.wav|Script = Galactic Tank form!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UnlockChurchillSentai.wav|Script = Galactic Tank form!|Translation = 星际坦克阵列!}} |
| === 放置时 === | | === 放置时 === |
− | {{BTDAudio|File = PlaceChurchillSentai01.wav|Script = Galactic Tank form!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = PlaceChurchillSentai01.wav|Script = Galactic Tank form!|Translation = 星际坦克阵列!}} |
− | {{BTDAudio|File = PlaceChurchillSentai02.wav|Script = Laser bombs primed!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = PlaceChurchillSentai02.wav|Script = Laser bombs primed!|Translation = 激光炸弹已装填!}} |
| === 选中时 === | | === 选中时 === |
− | {{BTDAudio|File = SelectChurchillSentai01.wav|Script = I'm ready!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectChurchillSentai01.wav|Script = I'm ready!|Translation = 我准备好了!}} |
− | {{BTDAudio|File = SelectChurchillSentai02.wav|Script = Let's go!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectChurchillSentai02.wav|Script = Let's go!|Translation = 我们上!}} |
− | {{BTDAudio|File = SelectChurchillSentai03.wav|Script = What next?|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectChurchillSentai03.wav|Script = What next?|Translation = 要干啥?}} |
− | {{BTDAudio|File = SelectChurchillSentai04.wav|Script = Iron Ranger!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectChurchillSentai04.wav|Script = Iron Ranger!|Translation = 钢铁意志!}} |
| *生气时 | | *生气时 |
− | {{BTDAudio|File = SelectAltChurchillSentai01.wav|Script = Stop touching my battle armor!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectAltChurchillSentai01.wav|Script = Stop touching my battle armor!|Translation = 别碰我的战斗装甲!}} |
− | {{BTDAudio|File = SelectAltChurchillSentai02.wav|Script = Don't make me morph you!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectAltChurchillSentai02.wav|Script = Don't make me morph you!|Translation = 别逼我削你啊!}} |
| === 升级时 === | | === 升级时 === |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchillSentai01.wav|Script = Alright!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchillSentai01.wav|Script = Alright!|Translation = 好哎!}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchillSentai02.wav|Script = Wild!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchillSentai02.wav|Script = Wild!|Translation = 很猛!}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchillSentai03.wav|Script = Powered up!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchillSentai03.wav|Script = Powered up!|Translation = 力量提升!}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchillSentai04.wav|Script = Overdrive!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchillSentai04.wav|Script = Overdrive!|Translation = 超越!}} |
| *升到{{BTDIcon|BTD6_HeroLevel20.png|20级}} | | *升到{{BTDIcon|BTD6_HeroLevel20.png|20级}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchillSentaiMaxLevel.wav|Script = Super Mega Quantum State Achieved!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchillSentaiMaxLevel.wav|Script = Super mega quantum state achieved!|Translation = 到达超巨量子态!}} |
| === MOAB级气球出现时 === | | === MOAB级气球出现时 === |
| *出现{{BTDIcon|BTD6_MOABIcon.png|MOAB气球|color=#088beb}}时 | | *出现{{BTDIcon|BTD6_MOABIcon.png|MOAB气球|color=#088beb}}时 |
− | {{BTDAudio|File = MoabWarningChurchillSentai.wav|Script = Type 7 threat detected!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = MoabWarningChurchillSentai.wav|Script = Type 7 threat detected!|Translation = 侦测到第7类威胁!}} |
| *出现{{BTDIcon|BTD6_BADIcon.png|BAD气球|color=#b53ac5}}时 | | *出现{{BTDIcon|BTD6_BADIcon.png|BAD气球|color=#b53ac5}}时 |
− | {{BTDAudio|File = BadWarningChurchillSentai.wav|Script = Boss Attack Stance!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = BadWarningChurchillSentai.wav|Script = Boss attack stance!|Translation = 准备迎接BOSS进攻!}} |
| === 摧毁MOAB级气球时 === | | === 摧毁MOAB级气球时 === |
− | {{BTDAudio|File = MoabDestroyedChurchillSentai01.wav|Script = Sentai style!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = MoabDestroyedChurchillSentai01.wav|Script = Sentai style!|Translation = 英雄风格!}} |
| === 使用激活技能时 === | | === 使用激活技能时 === |
| *{{BTDIcon|BTD6_Armor Piercing Shells.png|穿甲弹}} | | *{{BTDIcon|BTD6_Armor Piercing Shells.png|穿甲弹}} |
− | {{BTDAudio|File = ActivatedAPShellsSentai.wav|Script = Turbo Damage Laser Bombs!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = ActivatedAPShellsSentai.wav|Script = Turbo damage laser bombs!|Translation = 超速激光炸弹伤害!}} |
| *{{BTDIcon|BTD6_MOAB Barrage.png|MOAB密集攻击}} | | *{{BTDIcon|BTD6_MOAB Barrage.png|MOAB密集攻击}} |
− | {{BTDAudio|File = ActivatedMoabBarrageSentai.wav|Script = Lightspeed Ultra Mega Strike!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = ActivatedMoabBarrageSentai.wav|Script = Lightspeed ultra mega strike!|Translation = 超光速巨型打击!}} |
| === 漏掉气球时 === | | === 漏掉气球时 === |
− | {{BTDAudio|File = LeakChurchillSentai01.wav|Script = Squad! Emergency!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = LeakChurchillSentai01.wav|Script = Squad! Emergency!|Translation = 小队集合!应对紧急情况!}} |
| | | |
| == 雪橇丘吉尔 == | | == 雪橇丘吉尔 == |
| [[File:BTD6_SleighChurchillPortrait.png|thumb|250px|雪橇丘吉尔皮肤。]] | | [[File:BTD6_SleighChurchillPortrait.png|thumb|250px|雪橇丘吉尔皮肤。]] |
| === 解锁时 === | | === 解锁时 === |
− | {{BTDAudio|File = UnlockChurchillSleigh.wav|Script = Churchill's coming to town!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UnlockChurchillSleigh.wav|Script = Churchill's coming to town!|Translation = 丘吉尔下乡作战!}} |
| === 放置时 === | | === 放置时 === |
− | {{BTDAudio|File = PlaceChurchillSleigh01.wav|Script = Good day for a sleigh!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = PlaceChurchillSleigh01.wav|Script = Good day for a sleigh!|Translation = 滑雪橇的好日子!}} |
− | {{BTDAudio|File = PlaceChurchillSleigh02.wav|Script = Dashing through the snow... in a one-gun open sleigh!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = PlaceChurchillSleigh02.wav|Script = Dashing through the snow... in a one-gun open sleigh!|Translation = 乘坐大炮雪橇……在雪地间纵横驰骋!}} |
| === 选中时 === | | === 选中时 === |
− | {{BTDAudio|File = SelectChurchillSleigh01.wav|Script = Yeah?|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectChurchillSleigh01.wav|Script = Yeah?|Translation = 什么?}} |
− | {{BTDAudio|File = SelectChurchillSleigh06.wav|Script = I'm a delivery boy!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectChurchillSleigh06.wav|Script = I'm a delivery boy!|Translation = 我是送快递的!}} |
− | {{BTDAudio|File = SelectChurchillSleigh04.wav|Script = Greetings!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectChurchillSleigh04.wav|Script = Greetings!|Translation = 你好!}} |
− | {{BTDAudio|File = SelectChurchillSleigh03.wav|Script = What's next?|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectChurchillSleigh03.wav|Script = What's next?|Translation = 要干啥?}} |
− | {{BTDAudio|File = SelectChurchillSleigh02.wav|Script = Target?|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectChurchillSleigh02.wav|Script = Target?|Translation = 目标在哪?}} |
− | {{BTDAudio|File = SelectChurchillSleigh05.wav|Script = I've made my list.|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectChurchillSleigh05.wav|Script = I've made my list.|Translation = 我名单准备好了!}} |
| *生气时 | | *生气时 |
− | {{BTDAudio|File = SelectAltChurchillSleigh01.wav|Script = Do you like getting coal?|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectAltChurchillSleigh01.wav|Script = Do you like getting coal?|Translation = 你想来点煤矿尝尝?}} |
− | {{BTDAudio|File = SelectAltChurchillSleigh02.wav|Script = Another one on the naughty list.|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectAltChurchillSleigh02.wav|Script = Another one on the naughty list.|Translation = 又一个记在顽皮名单上的}} |
| === 升级时 === | | === 升级时 === |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchillSleigh01.wav|Script = Ho ho ho!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchillSleigh01.wav|Script = Ho ho ho!|Translation = 吼吼吼!}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchillSleigh02.wav|Script = Ho ho yo!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchillSleigh02.wav|Script = Ho ho yo!|Translation = 吼吼哟!}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchillSleigh03.wav|Script = Now that's the spirit!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchillSleigh03.wav|Script = Now that's the spirit!|Translation = 这才鼓舞人心嘛!}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchillSleigh04.wav|Script = Even more presents!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchillSleigh04.wav|Script = Even more presents!|Translation = 更多礼物!}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchillSleigh05.wav|Script = The gift that keeps on giving!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchillSleigh05.wav|Script = The gift that keeps on giving!|Translation = 礼物不停放送!}} |
| *升到{{BTDIcon|BTD6_HeroLevel20.png|20级}} | | *升到{{BTDIcon|BTD6_HeroLevel20.png|20级}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchillSleighMaxLevel.wav|Script = Maximum sleigh power!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeChurchillSleighMaxLevel.wav|Script = Maximum sleigh power!|Translation = 终极雪橇之力!}} |
| === MOAB级气球出现时 === | | === MOAB级气球出现时 === |
| *出现{{BTDIcon|BTD6_MOABIcon.png|MOAB气球|color=#088beb}}时 | | *出现{{BTDIcon|BTD6_MOABIcon.png|MOAB气球|color=#088beb}}时 |
− | {{BTDAudio|File = MoabWarningChurchillSleigh.wav|Script = This one does NOT look festive!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = MoabWarningChurchillSleigh.wav|Script = This one does NOT look festive!|Translation = 这玩意看起来可不喜庆!}} |
| *出现{{BTDIcon|BTD6_BFBIcon.png|BFB气球|color=#f54646}}时 | | *出现{{BTDIcon|BTD6_BFBIcon.png|BFB气球|color=#f54646}}时 |
− | {{BTDAudio|File = BfbWarningChurchillSleigh.wav|Script = Red cheeks, but NOT jolly!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = BfbWarningChurchillSleigh.wav|Script = Red cheeks, but NOT jolly!|Translation = 看着挺红,但不是喜庆的红!}} |
| *出现{{BTDIcon|BTD6_ZOMGIcon.png|ZOMG气球|color=#83f900}}时 | | *出现{{BTDIcon|BTD6_ZOMGIcon.png|ZOMG气球|color=#83f900}}时 |
− | {{BTDAudio|File = ZomgWarningChurchillSleigh.wav|Script = Grinch incoming!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = ZomgWarningChurchillSleigh.wav|Script = Grinch incoming!|Translation = 圣诞怪杰来袭!}} |
| *出现{{BTDIcon|BTD6_DDTIcon.png|DDT气球|color=#ced2cc}}时 | | *出现{{BTDIcon|BTD6_DDTIcon.png|DDT气球|color=#ced2cc}}时 |
− | {{BTDAudio|File = DdtWarningChurchillSleigh.wav|Script = DDTs are NOT on the nice list!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = DdtWarningChurchillSleigh.wav|Script = DDTs are NOT on the nice list!|Translation = DDT可不在听话名单上!}} |
| *出现{{BTDIcon|BTD6_BADIcon.png|BAD气球|color=#b53ac5}}时 | | *出现{{BTDIcon|BTD6_BADIcon.png|BAD气球|color=#b53ac5}}时 |
− | {{BTDAudio|File = BadWarningChurchillSleigh.wav|Script = I know that you've been bad!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = BadWarningChurchillSleigh.wav|Script = I know that you've been bad!|Translation = 我就知道你很坏!}} |
| === 摧毁MOAB级气球时 === | | === 摧毁MOAB级气球时 === |
− | {{BTDAudio|File = MoabDestroyedChurchillSleigh01.wav|Script = Signature sleigh!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = MoabDestroyedChurchillSleigh01.wav|Script = Signature sleigh!|Translation = 留下雪橇印记!}} |
− | {{BTDAudio|File = MoabDestroyedChurchillSleigh01.wav|Script = Milk and cookies for everyone!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = MoabDestroyedChurchillSleigh01.wav|Script = Milk and cookies for everyone!|Translation = 饼干牛奶,人人有份!}} |
| === 使用激活技能时 === | | === 使用激活技能时 === |
| *{{BTDIcon|BTD6_Armor Piercing Shells.png|穿甲弹}} | | *{{BTDIcon|BTD6_Armor Piercing Shells.png|穿甲弹}} |
− | {{BTDAudio|File = ActivatedAPShellsChurchillSleigh.wav|Script = Have some Christmas cheer!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = ActivatedAPShellsChurchillSleigh.wav|Script = Have some Christmas cheer!|Translation = 来点圣诞欢呼吧!}} |
| *{{BTDIcon|BTD6_MOAB Barrage.png|MOAB密集攻击}} | | *{{BTDIcon|BTD6_MOAB Barrage.png|MOAB密集攻击}} |
− | {{BTDAudio|File = ActivatedMoabBarrageChurchillSleigh.wav|Script = Long range delivery!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = ActivatedMoabBarrageChurchillSleigh.wav|Script = Long range delivery!|Translation = 大范围快递放送!}} |
| === 漏掉气球时 === | | === 漏掉气球时 === |
− | {{BTDAudio|File = LeakChurchillSleigh.wav|Script = Get those naughty Bloons!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = LeakChurchillSleigh.wav|Script = Get those naughty Bloons!|Translation = 把那些顽皮气球打下来!}} |
| | | |
| {{气球塔防6}} | | {{气球塔防6}} |