第53行: |
第53行: |
| | | |
| == 释放技能{{OWAI|Pig Pen|猪圈}}时 == | | == 释放技能{{OWAI|Pig Pen|猪圈}}时 == |
− | 暂缺
| + | {{OW2Audio|File=0000000679B6.0B2|en=(grunts).|zh=(咕哝)}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679BC.0B2|en=(grunts).|zh=(咕哝)}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679BD.0B2|en=(chuckles).|zh=(窃笑)}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679BE.0B2|en=(grunts).|zh=(咕哝)}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679C0.0B2|en=(grunts).|zh=(咕哝)}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679C1.0B2|en=(chuckles).|zh=(窃笑)}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679C2.0B2|en=(chuckles).|zh=(窃笑)}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679C4.0B2|en=(chuckles).|zh=(窃笑)}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679C5.0B2|en=Set the trap.|zh=放好陷阱了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679C6.0B2|en=Trap's out.|zh=陷阱出手。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679C7.0B2|en=This'll hurt real bad.|zh=它可是很疼的。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679C9.0B2|en=Trap's ready.|zh=陷阱好了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679CD.0B2|en=Dropping the trap.|zh=陷阱丢出去了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679CE.0B2|en=(Chuckles) Can't wait.|zh=(笑)等不及了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679CF.0B2|en=Threw the trap.|zh=扔好陷阱了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679D0.0B2|en=Come and get it.|zh=有本事就来。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679D3.0B2|en=Time for pain.|zh=该吃苦头了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679D7.0B2|en=Pest control's here.|zh=来杀杀害虫。}} |
| *{{OWAI|Pig Pen|猪圈}}触发时 | | *{{OWAI|Pig Pen|猪圈}}触发时 |
− | 暂缺
| + | {{OW2Audio|File=0000000679B7.0B2|en=Fell for it.|zh=上当了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679B9.0B2|en=Bavarian Buffet's closed.|zh=巴伐利亚自助餐打烊了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679BB.0B2|en=Caught an idiot.|zh=抓到个白痴。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679BF.0B2|en=No escape.|zh=别想逃。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679C8.0B2|en=Snagged.|zh=上钩了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679CB.0B2|en=Stay, Pippy.|zh=别跑,小鸡崽。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679D4.0B2|en=Dipstick.|zh=蠢蛋。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679F5.0B2|en=Trapped.|zh=逮到了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679F9.0B2|en=Gotcha.|zh=抓到了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679FA.0B2|en=(guffaw).|zh=(哄笑)}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000067A00.0B2|en=Oldest trick.|zh=老把戏了。}} |
| + | {{OW2Hero|堡垒}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679CA.0B2|en=Got me a Thunko.|zh=我抓到铛铛了。}} |
| + | {{OW2Hero|美}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679B8.0B2|en=Princess Icicle herself.|zh=冰锥公主“夹”到。}} |
| + | {{OW2Hero|西格玛}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679BA.0B2|en=Down, Gravity Frank.|zh=下来吧,重力弗兰克。}} |
| + | {{OW2Hero|黑百合}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679C3.0B2|en=Scopetta Scopetta.|zh=瞄准镜啊瞄准镜。}} |
| + | {{OW2Hero|卡西迪}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679CC.0B2|en=Hi, Cactus Bootbuckle.|zh=嗨,仙人掌靴子扣。}} |
| + | {{OW2Hero|破坏球}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679FB.0B2|en=Lost your touch, Champ.|zh=你退步了,冠军。}} |
| + | {{OW2Hero|狂鼠}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679FC.0B2|en=(Sighs) Idiot.|zh=(叹气)白痴。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679FD.0B2|en=Caught the Rat.|zh=抓到老鼠了。}} |
| + | {{OW2Hero|渣客女王}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679FE.0B2|en=Uh, got the Queen.|zh=呃,抓到女王了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000679FF.0B2|en=Slow down, ma'am.|zh=慢点,女士。}} |
| + | {{OW2Hero|温斯顿}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000067A01.0B2|en=No more nanners.|zh=香蕉没了。}} |
| | | |
| == 释放技能{{OWAI|Whole Hog|鸡飞狗跳}}时 == | | == 释放技能{{OWAI|Whole Hog|鸡飞狗跳}}时 == |
| *友方释放时 | | *友方释放时 |
| {{OW2Audio|File=00000005F9C4.0B2|en=Unloading scrap.|zh=废料满天飞。}} | | {{OW2Audio|File=00000005F9C4.0B2|en=Unloading scrap.|zh=废料满天飞。}} |