第214行: |
第214行: |
| *队友倒下 | | *队友倒下 |
| {{OW2Audio|File=000000037E9F.0B2|E|en=We've got an ally down!|zh=有队友倒下啦!}} | | {{OW2Audio|File=000000037E9F.0B2|E|en=We've got an ally down!|zh=有队友倒下啦!}} |
| + | {{OW2Hero|猎空}} |
| {{OW2Audio|File=000000037EA1.0B2|E|en=Tracer's down!|zh=“猎空”倒下啦!}} | | {{OW2Audio|File=000000037EA1.0B2|E|en=Tracer's down!|zh=“猎空”倒下啦!}} |
| *队友击杀敌人 | | *队友击杀敌人 |
| {{OW2Audio|File=00000000A6CD.0B2|E|en=That gets my stamp of approval!|zh=我很欣赏你!}} | | {{OW2Audio|File=00000000A6CD.0B2|E|en=That gets my stamp of approval!|zh=我很欣赏你!}} |
| {{OW2Audio|File=00000004449A.0B2|E|en=That gets my seal of approval!|zh=这个我打十分!}} | | {{OW2Audio|File=00000004449A.0B2|E|en=That gets my seal of approval!|zh=这个我打十分!}} |
− | {{OW2Audio|File=00000004C4AB.0B2|E|en=That's my daughter!|zh=这才是我女儿!}}
| |
| {{OW2Audio|File=000000060DA7.0B2|en=Great. Can you do it again?|zh=漂亮。能再来一次吗?}} | | {{OW2Audio|File=000000060DA7.0B2|en=Great. Can you do it again?|zh=漂亮。能再来一次吗?}} |
| {{OW2Audio|File=000000060DA8.0B2|en=Nice one!|zh=干得好!}} | | {{OW2Audio|File=000000060DA8.0B2|en=Nice one!|zh=干得好!}} |
| {{OW2Audio|File=000000060DAA.0B2|en=Go get 'em!|zh=把他们都拿下!}} | | {{OW2Audio|File=000000060DAA.0B2|en=Go get 'em!|zh=把他们都拿下!}} |
− | {{OW2Audio|File=000000060DAB.0B2|en=They teach you that in medical school?|zh=医学院难道还教这个?}}
| |
| {{OW2Audio|File=000000060DAC.0B2|en=Not the most elegant but can't complain.|zh=动作不够优雅,但还算凑合。}} | | {{OW2Audio|File=000000060DAC.0B2|en=Not the most elegant but can't complain.|zh=动作不够优雅,但还算凑合。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000060DBA.0B2|en=Impressive engineering!|zh=工程学的杰作!}} |
| + | {{OW2Hero|布丽吉塔}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000004C4AB.0B2|E|en=That's my daughter!|zh=这才是我女儿!}} |
| {{OW2Audio|File=000000060DAD.0B2|en=(Sniffs) They grow up so fast.|zh=(抽泣)孩子转眼就长大了。}} | | {{OW2Audio|File=000000060DAD.0B2|en=(Sniffs) They grow up so fast.|zh=(抽泣)孩子转眼就长大了。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000060DBB.0B2|en=Takes after her old papa.|zh=跟她老爸一个样。}} |
| + | {{OW2Hero|天使}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000060DAB.0B2|en=They teach you that in medical school?|zh=医学院难道还教这个?}} |
| + | {{OW2Hero|堡垒}} |
| {{OW2Audio|File=000000060DB9.0B2|en=Proud of you, Bastion!|zh=你是我的骄傲,“堡垒”!}} | | {{OW2Audio|File=000000060DB9.0B2|en=Proud of you, Bastion!|zh=你是我的骄傲,“堡垒”!}} |
− | {{OW2Audio|File=000000060DBA.0B2|en=Impressive engineering!|zh=工程学的杰作!}} | + | {{OW2Hero|莱因哈特}} |
− | {{OW2Audio|File=000000060DBB.0B2|en=Takes after her old papa.|zh=跟她老爸一个样。}}
| |
| {{OW2Audio|File=000000060DBC.0B2|en=Guess brawn sometimes does the trick.|zh=看来只靠蛮力偶尔也能成事。}} | | {{OW2Audio|File=000000060DBC.0B2|en=Guess brawn sometimes does the trick.|zh=看来只靠蛮力偶尔也能成事。}} |
| *给队友报位置 | | *给队友报位置 |
第236行: |
第241行: |
| {{OW2Audio|File=000000060DCD.0B2|en=Just doing my job.|zh=这是我分内的事。}} | | {{OW2Audio|File=000000060DCD.0B2|en=Just doing my job.|zh=这是我分内的事。}} |
| {{OW2Audio|File=000000060DCE.0B2|en=You looked like you needed a hand.|zh=我看你需要搭把手。}} | | {{OW2Audio|File=000000060DCE.0B2|en=You looked like you needed a hand.|zh=我看你需要搭把手。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000060DDE.0B2|en=Someone around here has to keep an eye out.|zh=某些人还得再警惕点儿。}} |
| + | {{OW2Hero|雾子}}、{{OW2Hero|卢西奥}}或{{OW2Hero|D.Va}} |
| {{OW2Audio|File=000000060DDD.0B2|en=You young chickens still have lots to learn.|zh=你们这些年轻人还得多学着点儿。}} | | {{OW2Audio|File=000000060DDD.0B2|en=You young chickens still have lots to learn.|zh=你们这些年轻人还得多学着点儿。}} |
− | {{OW2Audio|File=000000060DDE.0B2|en=Someone around here has to keep an eye out.|zh=某些人还得再警惕点儿。}}
| |
| *复活队友 | | *复活队友 |
| {{OW2Audio|File=000000037EAE.0B2|E|en=Up and at them!|zh=起来找他们算账去!}} | | {{OW2Audio|File=000000037EAE.0B2|E|en=Up and at them!|zh=起来找他们算账去!}} |
第243行: |
第249行: |
| {{OW2Audio|File=000000060E1A.0B2|en=Up and at them!|zh=起来揍他们去!}} | | {{OW2Audio|File=000000060E1A.0B2|en=Up and at them!|zh=起来揍他们去!}} |
| {{OW2Audio|File=000000060E1B.0B2|en=Back to battle with you!|zh=快回来战斗吧!}} | | {{OW2Audio|File=000000060E1B.0B2|en=Back to battle with you!|zh=快回来战斗吧!}} |
| + | 智械英雄 |
| {{OW2Audio|File=000000060E1C.0B2|en=I'll get you fixed up in no time.|zh=我马上就把你修好。}} | | {{OW2Audio|File=000000060E1C.0B2|en=I'll get you fixed up in no time.|zh=我马上就把你修好。}} |
| + | {{OW2Hero|天使}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000060E1E.0B2|en=We still need you Angela!|zh=我们不能没有你,安吉拉!}} |
| {{OW2Audio|File=000000060E1D.0B2|en=You're not leaving me, not yet!|zh=我可不能没有你!}} | | {{OW2Audio|File=000000060E1D.0B2|en=You're not leaving me, not yet!|zh=我可不能没有你!}} |
− | {{OW2Audio|File=000000060E1E.0B2|en=We still need you Angela!|zh=我们不能没有你,安吉拉!}} | + | {{OW2Audio|File=000000060E85.0B2|en=Returning the favor, doctor.|zh=还你的人情,医生。}} |
| + | {{OW2Hero|猎空}} |
| {{OW2Audio|File=000000060E1F.0B2|en=Come on you rust nut. Show them what you're made of.|zh=快起来,老小子。让他们看看你的本事。}} | | {{OW2Audio|File=000000060E1F.0B2|en=Come on you rust nut. Show them what you're made of.|zh=快起来,老小子。让他们看看你的本事。}} |
− | {{OW2Audio|File=000000060E85.0B2|en=Returning the favor, doctor.|zh=还你的人情,医生。}}
| |
| | | |
| == 赛后结算 == | | == 赛后结算 == |