第3行: |
第3行: |
| {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_announce_closing.wav|en = Just to let you folks know, the Traitor Joel's closing soon.|zh = 通知一下大家,约珥商店马上关门了。}} | | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_announce_closing.wav|en = Just to let you folks know, the Traitor Joel's closing soon.|zh = 通知一下大家,约珥商店马上关门了。}} |
| {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_announce_open.wav|en = Traitor Joel's is now open.|zh = 约珥商店现在开张营业。}} | | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_announce_open.wav|en = Traitor Joel's is now open.|zh = 约珥商店现在开张营业。}} |
− | == 珍 == | + | == 杰恩 == |
| === 关门 === | | === 关门 === |
− | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_announce_closed_01.wav|en = Trader Jen's is now closed. Goodnight, wasteland!|zh = 珍商店现在关门了,晚安,废土!}} | + | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_announce_closed_01.wav|en = Trader Jen's is now closed. Goodnight, wasteland!|zh = 杰恩商店现在关门了,晚安,废土!}} |
− | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_announce_closed_02.wav|en = Trader Jen here. We're now closed. Have a good night and don't let the zombies bite!|zh = 这里是珍老板,我们现在关门了。祝你们晚安,别被僵尸咬了哦!}} | + | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_announce_closed_02.wav|en = Trader Jen here. We're now closed. Have a good night and don't let the zombies bite!|zh = 这里是商人杰恩,我们现在关门了。祝你们晚安,别被僵尸咬了哦!}} |
− | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_announce_closed_03.wav|en = Trader Jen says goodnight and stay safe. If not, we'll patch you up in the morning.|zh = 珍老板祝你们晚安,还要平平安安。如果没有,我们明早会为你包扎伤口。}} | + | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_announce_closed_03.wav|en = Trader Jen says goodnight and stay safe. If not, we'll patch you up in the morning.|zh = 商人杰恩祝你们晚安,还要平平安安。如果没有,我们明早会为你包扎伤口。}} |
| === 即将关门 === | | === 即将关门 === |
| {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_announce_closing_01.wav|en = We'll be closing soon, so make your final purchases and stay safe out there.|zh = 我们马上就要关门了,抓住最后的购买机会,在外照顾好自己。}} | | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_announce_closing_01.wav|en = We'll be closing soon, so make your final purchases and stay safe out there.|zh = 我们马上就要关门了,抓住最后的购买机会,在外照顾好自己。}} |
− | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_announce_closing_02.wav|en = Trader Jen's will be closing in a few minutes, but come back soon. We restock often.|zh = 珍商店几分钟后就关门了,但不久就回来。我们经常进货。}} | + | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_announce_closing_02.wav|en = Trader Jen's will be closing in a few minutes, but come back soon. We restock often.|zh = 杰恩商店几分钟后就关门了,但不久就回来。我们经常进货。}} |
− | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_announce_closing_03.wav|en = Thank you for shopping at Trader Jen's. We'll be closing soon, so make your final purchases.|zh = 感谢你们在珍商店购物,我们马上就要关门了,抓住最后的购买机会。}} | + | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_announce_closing_03.wav|en = Thank you for shopping at Trader Jen's. We'll be closing soon, so make your final purchases.|zh = 感谢你们在杰恩商店购物,我们马上就要关门了,抓住最后的购买机会。}} |
| === 开门 === | | === 开门 === |
| {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_announce_open_01.wav|en = Good morning, Navezgane! We're open!|zh = 早上好,纳维兹甘!我们开张了!}} | | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_announce_open_01.wav|en = Good morning, Navezgane! We're open!|zh = 早上好,纳维兹甘!我们开张了!}} |
− | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_announce_open_02.wav|en = Greetings Wasteland, Trader Jen's is open for business.|zh = 废土居民们,你们好,珍商店开张营业了。}} | + | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_announce_open_02.wav|en = Greetings Wasteland, Trader Jen's is open for business.|zh = 废土居民们,你们好,杰恩商店开张营业了。}} |
− | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_announce_open_03.wav|en = Trader Jen's is now open.|zh = 珍商店现已开张。}} | + | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_announce_open_03.wav|en = Trader Jen's is now open.|zh = 杰恩商店现已开张。}} |
| === 打折 === | | === 打折 === |
| {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_announce_special_01.wav|en = We are running a 10% sale on all items right now. Stop in, check us out!|zh = 我们现在所有商品正在打9折。走过路过,不要错过!}} | | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_announce_special_01.wav|en = We are running a 10% sale on all items right now. Stop in, check us out!|zh = 我们现在所有商品正在打9折。走过路过,不要错过!}} |
第27行: |
第27行: |
| {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_buy_rare_item_04.wav|en = Well, you are quite the treasure hunter. This is a very rare piece.|zh = 好吧,你真是个宝藏猎手。这玩意特别稀有的。}} | | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_buy_rare_item_04.wav|en = Well, you are quite the treasure hunter. This is a very rare piece.|zh = 好吧,你真是个宝藏猎手。这玩意特别稀有的。}} |
| === 进门问候 === | | === 进门问候 === |
− | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_firstgreet_01.wav|en = Welcome to Trader Jen's. We carry a little bit of everything, but specialize in medical supplies.|zh = 欢迎光临珍商店。我们啥都卖一点,但主要还是卖医疗用品。}} | + | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_firstgreet_01.wav|en = Welcome to Trader Jen's. We carry a little bit of everything, but specialize in medical supplies.|zh = 欢迎光临杰恩商店。我们啥都卖一点,但主要还是卖医疗用品。}} |
− | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_firstgreet_02.wav|en = Hi, I'm Jenny, but you can call me Dr. Jen. It's always good to see a new face. Do you need any medical attention or supplies?|zh = 嗨,我叫珍妮,但你可以叫我珍医生。看到新面孔总是好的。您需要任何医疗护理或用品吗?}} | + | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_firstgreet_02.wav|en = Hi, I'm Jenny, but you can call me Dr. Jen. It's always good to see a new face. Do you need any medical attention or supplies?|zh = 嗨,我叫杰恩妮,但你可以叫我杰恩医生。看到新面孔总是好的。您需要任何医疗护理或用品吗?}} |
− | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_firstgreet_03.wav|en = Greetings, Traveler. I'm Trader Jen. We sell a bit of everything, but mostly medicine.|zh = 你好,旅行者。我是珍老板。我们什么都卖,但主要是卖药品。}} | + | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_firstgreet_03.wav|en = Greetings, Traveler. I'm Trader Jen. We sell a bit of everything, but mostly medicine.|zh = 你好,旅行者。我是商人杰恩。我们什么都卖,但主要是卖药品。}} |
| === 下午问候 === | | === 下午问候 === |
| {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_greetaft_01.wav|en = Good afternoon.|zh = 下午好!}} | | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_greetaft_01.wav|en = Good afternoon.|zh = 下午好!}} |
第95行: |
第95行: |
| {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_idle_12.wav|en = I heard grandpa bathed in the same tub he mixed his famous elixirs in.|zh = }} | | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_idle_12.wav|en = I heard grandpa bathed in the same tub he mixed his famous elixirs in.|zh = }} |
| {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_idle_13.wav|en = Did you know Tray Direct is always grumpy because he's hungover? Yeah, he's the nicest guy, if you give him a beer.|zh = }} | | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_idle_13.wav|en = Did you know Tray Direct is always grumpy because he's hungover? Yeah, he's the nicest guy, if you give him a beer.|zh = }} |
− | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_idle_14.wav|en = Trader Bob likes to tinker with all kinds of stuff. I heard he built a gyrocopter out of junk.|zh = 鲍勃老板喜欢摆弄各种各样的东西。我听说他用垃圾造了一架旋翼机。}} | + | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_idle_14.wav|en = Trader Bob likes to tinker with all kinds of stuff. I heard he built a gyrocopter out of junk.|zh = 商人鲍勃喜欢摆弄各种各样的东西。我听说他用垃圾造了一架旋翼机。}} |
− | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_idle_15.wav|en = I heard that Trader Hugh is a little crazy and shot a customer for not buying anything.|zh = 我听说休老板有点疯疯癫癫的,曾经因为有位顾客不买他家任何东西,他就把人家给射杀了。}} | + | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_idle_15.wav|en = I heard that Trader Hugh is a little crazy and shot a customer for not buying anything.|zh = 我听说商人休有点疯疯癫癫的,曾经因为有位顾客不买他家任何东西,他就把人家给射杀了。}} |
− | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_idle_16.wav|en = Trader Joel used to run a sporting goods store before the bombs dropped. No wonder he has the best outfits.|zh = 在核弹爆炸之前,约珥老板开的是家运动装备店,怪不得他拥有最好的服饰。}} | + | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_idle_16.wav|en = Trader Joel used to run a sporting goods store before the bombs dropped. No wonder he has the best outfits.|zh = 在核弹爆炸之前,商人约珥开的是家运动装备店,怪不得他拥有最好的服饰。}} |
| {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_idle_17.wav|en = ,|zh = }} | | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_idle_17.wav|en = ,|zh = }} |
| {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_idle_17.wav|en = Ka вся|zh = }} | | {{7D2DAudio|file = 7D2D_trader_jen_idle_17.wav|en = Ka вся|zh = }} |