第5行: |
第5行: |
| ==更换到此英雄== | | ==更换到此英雄== |
| {{OW2Audio|File=00000000B610.0B2|E|en=D.Va online!|zh=D.Va上线了!}} | | {{OW2Audio|File=00000000B610.0B2|E|en=D.Va online!|zh=D.Va上线了!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005E9A1.0B2|en=D.Va logging on!|zh=D.Va已登录!}} |
| + | *小女警 |
| {{OW2Audio|File=000000037733.0B2|E|en=D.Va reporting in!|zh=D.Va报到!}} | | {{OW2Audio|File=000000037733.0B2|E|en=D.Va reporting in!|zh=D.Va报到!}} |
− | {{OW2Audio|File=00000005E9A1.0B2|en=D.Va logging on!|zh=D.Va已登录!}}
| |
| | | |
| ==比赛相关== | | ==比赛相关== |
| ===赛前等待=== | | ===赛前等待=== |
− | {{OW2Audio|File=00000002EF46.0B2|E|en=Pop the clutch and let's go!|zh=离合挂档踩油门,出发!}}
| |
| {{OW2Audio|File=00000005E9A2.0B2|en=See you at the finish line!|zh=我在终点线等你们!}} | | {{OW2Audio|File=00000005E9A2.0B2|en=See you at the finish line!|zh=我在终点线等你们!}} |
| {{OW2Audio|File=00000005E9A3.0B2|en=(Korean) Let's do it!|zh=(韩语)我们上吧!}} | | {{OW2Audio|File=00000005E9A3.0B2|en=(Korean) Let's do it!|zh=(韩语)我们上吧!}} |
第29行: |
第29行: |
| {{OW2Audio|File=00000000BB56.0B2|E|en=(Korean) Honestly, I've never beaten my dad in StarCraft.|zh=老实说,跟我爸打星际,我没赢过。}} | | {{OW2Audio|File=00000000BB56.0B2|E|en=(Korean) Honestly, I've never beaten my dad in StarCraft.|zh=老实说,跟我爸打星际,我没赢过。}} |
| {{OW2Audio|File=0000000200A2.0B2|E|en=All systems operational, D.Va ready for combat.|zh=所有系统启动,D.Va准备就绪。}} | | {{OW2Audio|File=0000000200A2.0B2|E|en=All systems operational, D.Va ready for combat.|zh=所有系统启动,D.Va准备就绪。}} |
− | {{OW2Audio|File=00000002EF44.0B2|E|en=We got this made in the shade.|zh=这场比赛赢定了。}}
| |
| {{OW2Audio|File=00000003771A.0B2|E|en=I am not the easter bunny.|zh=我不是复活节兔子。}} | | {{OW2Audio|File=00000003771A.0B2|E|en=I am not the easter bunny.|zh=我不是复活节兔子。}} |
| {{OW2Audio|File=00000003771B.0B2|E|en=I hope this doesn't take too long. I have a show to put on!|zh=希望这不会耽误太久,我等会儿还有演出呢!}} | | {{OW2Audio|File=00000003771B.0B2|E|en=I hope this doesn't take too long. I have a show to put on!|zh=希望这不会耽误太久,我等会儿还有演出呢!}} |
第36行: |
第35行: |
| *在新年期间 | | *在新年期间 |
| {{OW2Audio|File=00000002EF7E.0B2|E|en=My new year's resolution? Catch up on all the games I need to play!|zh=我的新年计划吗?把买过的游戏全通关!}} | | {{OW2Audio|File=00000002EF7E.0B2|E|en=My new year's resolution? Catch up on all the games I need to play!|zh=我的新年计划吗?把买过的游戏全通关!}} |
| + | *领航者 |
| + | {{OW2Audio|File=00000002EF46.0B2|E|en=Pop the clutch and let's go!|zh=离合挂档踩油门,出发!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000002EF44.0B2|E|en=We got this made in the shade.|zh=这场比赛赢定了。}} |
| | | |
| ===比赛开始=== | | ===比赛开始=== |
第52行: |
第54行: |
| | | |
| ==重生== | | ==重生== |
− | {{OW2Audio|File=00000002EF42.0B2|E|en=I'm crusin' for a bruisin'!|zh=我真是自找麻烦!}}
| |
− | {{OW2Audio|File=00000002EF56.0B2|E|en=You hear me, baby? Hold together.|zh=听到了吗,宝贝儿?坚持住。}}
| |
| {{OW2Audio|File=00000005E998.0B2|en=(Korean) I'm still fighting!|zh=(韩语)我的战斗还没结束!}} | | {{OW2Audio|File=00000005E998.0B2|en=(Korean) I'm still fighting!|zh=(韩语)我的战斗还没结束!}} |
| {{OW2Audio|File=00000005E999.0B2|en=(Korean) I have to focus!|zh=(韩语)我得集中精神!}} | | {{OW2Audio|File=00000005E999.0B2|en=(Korean) I have to focus!|zh=(韩语)我得集中精神!}} |
第63行: |
第63行: |
| {{OW2Audio|File=00000005E99F.0B2|en=That was only a warm-up!|zh=刚才只是热身!}} | | {{OW2Audio|File=00000005E99F.0B2|en=That was only a warm-up!|zh=刚才只是热身!}} |
| {{OW2Audio|File=00000005E9B0.0B2|en=(Korean) This game is tough!|zh=(韩语)这场比赛还挺有难度!}} | | {{OW2Audio|File=00000005E9B0.0B2|en=(Korean) This game is tough!|zh=(韩语)这场比赛还挺有难度!}} |
| + | *J.Va & S.Va |
| + | {{OW2Audio|File=00000002EF56.0B2|E|en=You hear me, baby? Hold together.|zh=听到了吗,宝贝儿?坚持住。}} |
| + | *领航者 |
| + | {{OW2Audio|File=00000002EF42.0B2|E|en=I'm crusin' for a bruisin'!|zh=我真是自找麻烦!}} |
| | | |
| ==队伍少人== | | ==队伍少人== |
第89行: |
第93行: |
| {{OW2Audio|File=0000000200A6.0B2|E|en=Weapon systems overloaded!|zh=武器系统过载!}} | | {{OW2Audio|File=0000000200A6.0B2|E|en=Weapon systems overloaded!|zh=武器系统过载!}} |
| {{OW2Audio|File=0000000200A7.0B2|E|en=Weapons optimized.|zh=武器系统已优化。}} | | {{OW2Audio|File=0000000200A7.0B2|E|en=Weapons optimized.|zh=武器系统已优化。}} |
| + | *金龟子 & 大黄蜂 |
| + | {{OW2Audio|File=00000002EF58.0B2|E|en=Weapons systems are buzzing!|zh=武器系统开工!}} |
| + | *领航者 |
| {{OW2Audio|File=00000002EF51.0B2|E|en=Hopped up and ready to kill!|zh=驾驶员就位,准备开打!}} | | {{OW2Audio|File=00000002EF51.0B2|E|en=Hopped up and ready to kill!|zh=驾驶员就位,准备开打!}} |
− | {{OW2Audio|File=00000002EF58.0B2|E|en=Weapons systems are buzzing!|zh=武器系统开工!}}
| |
| | | |
| ==被复活== | | ==被复活== |
第182行: |
第188行: |
| {{OW2Audio|File=00000000BB34.0B2|E|en=(frustrated sound).|zh=(懊恼的声音)}} | | {{OW2Audio|File=00000000BB34.0B2|E|en=(frustrated sound).|zh=(懊恼的声音)}} |
| {{OW2Audio|File=00000002EF9B.0B2|E|en=(Korean) Damn.|zh=真要命。}} | | {{OW2Audio|File=00000002EF9B.0B2|E|en=(Korean) Damn.|zh=真要命。}} |
| + | |
| ==获得赏金== | | ==获得赏金== |
| {{OW2Audio|File=00000000BB2B.0B2|E|en=Oh! For me?|zh=(surprised)给我的?}} | | {{OW2Audio|File=00000000BB2B.0B2|E|en=Oh! For me?|zh=(surprised)给我的?}} |
第187行: |
第194行: |
| | | |
| ==火力全开== | | ==火力全开== |
− | {{OW2Audio|File=00000002EF43.0B2|E|en=I'm cooking!|zh=引擎喷火咯!}}
| |
| {{OW2Audio|File=0000000615BF.0B2|en=Systems running hot!|zh=系统热力全开!}} | | {{OW2Audio|File=0000000615BF.0B2|en=Systems running hot!|zh=系统热力全开!}} |
| {{OW2Audio|File=0000000615C0.0B2|en=Your carry is here!|zh=我Carry全场!}} | | {{OW2Audio|File=0000000615C0.0B2|en=Your carry is here!|zh=我Carry全场!}} |
| {{OW2Audio|File=0000000615C1.0B2|en=I'm on fire! What else is new?|zh=我火力全开啦!这是我的常规操作。}} | | {{OW2Audio|File=0000000615C1.0B2|en=I'm on fire! What else is new?|zh=我火力全开啦!这是我的常规操作。}} |
| + | *领航者 |
| + | {{OW2Audio|File=00000002EF43.0B2|E|en=I'm cooking!|zh=引擎喷火咯!}} |
| | | |
| ==团灭== | | ==团灭== |
第206行: |
第214行: |
| {{OW2Audio|File=00000000B9B6.0B2|E|en=NS!|zh=打得好!}} | | {{OW2Audio|File=00000000B9B6.0B2|E|en=NS!|zh=打得好!}} |
| {{OW2Audio|File=00000000B9BF.0B2|E|en=(Korean) Impressive!|zh=喔!}} | | {{OW2Audio|File=00000000B9BF.0B2|E|en=(Korean) Impressive!|zh=喔!}} |
− | {{OW2Audio|File=00000002EF48.0B2|E|en=Far out!|zh=太厉害了!}}
| |
| {{OW2Audio|File=000000060216.0B2|en=Wow! You're popping off!|zh=喔!你的技术真不错!}} | | {{OW2Audio|File=000000060216.0B2|en=Wow! You're popping off!|zh=喔!你的技术真不错!}} |
| {{OW2Audio|File=000000060217.0B2|en=Glad you're on my team!|zh=很高兴你能做我的队友!}} | | {{OW2Audio|File=000000060217.0B2|en=Glad you're on my team!|zh=很高兴你能做我的队友!}} |
第212行: |
第219行: |
| {{OW2Audio|File=000000061586.0B2|en=Not bad!|zh=水平不赖嘛!}} | | {{OW2Audio|File=000000061586.0B2|en=Not bad!|zh=水平不赖嘛!}} |
| {{OW2Audio|File=000000061587.0B2|en=You've been holding back on me!|zh=看来你之前是在隐藏实力啊!}} | | {{OW2Audio|File=000000061587.0B2|en=You've been holding back on me!|zh=看来你之前是在隐藏实力啊!}} |
| + | 领航者 |
| + | {{OW2Audio|File=00000002EF48.0B2|E|en=Far out!|zh=太厉害了!}} |
| *给队友报位置 | | *给队友报位置 |
| {{OW2Audio|File=00000003772A.0B2|E|en=I'm over here.|zh=我在这里。}} | | {{OW2Audio|File=00000003772A.0B2|E|en=I'm over here.|zh=我在这里。}} |