第2行: |
第2行: |
| == 机动推进 == | | == 机动推进 == |
| * 我方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} | | * 我方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} |
− | #Unknown\C7D.078
| + | {{OW2Audio|File=000000067F86.0B2|en=Moving right along!|zh=开始前进喽!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000067F87.0B2|en=It's you and me, robot!|zh=好朋友,一起走!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000067F88.0B2|en=Come on, pal! We gotta move!|zh=来吧,伙计!我们该上路了!}} |
| * 敌方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} | | * 敌方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} |
− | #Unknown\C7E.078
| + | {{OW2Audio|File=000000067F7B.0B2|en=We need to get that robot back!|zh=我们得把机器人抢回来!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000067F7C.0B2|en=Bad news? they took the robot!|zh=坏消息:敌人抢走了机器人!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000067F7D.0B2|en=Hey, that's our robot!|zh=嘿,那是我们的机器人!}} |
| * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 | | * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 |
− | #Unknown\C7F.078
| + | {{OW2Audio|File=000000067F89.0B2|en=(laugh) This robot rules!|zh=(笑)这台机器人太棒了!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000067F8A.0B2|en=C'mon, robot! Get shovin'!|zh=走喽,机器人!开始推进!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000067F8B.0B2|en=Making steady progress!|zh=开始稳步前进!}} |
| * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 | | * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 |
− | #Unknown\C80.078
| + | {{OW2Audio|File=000000067F71.0B2|en=Wait... their barricade shouldn't be moving!|zh=等等……他们的挡板不应该动起来的!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000067F72.0B2|en=Whoa, whoa, whoa! Stop that barricade!|zh=喔,喔,喔!拦住那块挡板!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000067F77.0B2|en=They're pushing their barricade!|zh=敌人正在推进他们的挡板!}} |
| * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 | | * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 |
− | #Unknown\C81.078
| + | {{OW2Audio|File=000000067F83.0B2|en=We've hit uncharted territory, people!|zh=我们已经突破纪录,进入全新的领域了!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000067F84.0B2|en=Yes! Keep pushing!|zh=好耶!继续加油推!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000067F85.0B2|en=No one can out-push us!|zh=想比我们推得远,没门!}} |
| * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 | | * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 |
− | #Unknown\C82.078
| + | {{OW2Audio|File=000000067F78.0B2|en=We can catch up! I know we can!|zh=我们能扳回来的!一定可以!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000067F7A.0B2|en=(frustrated) No way they just took the lead!|zh=(沮丧)怎么能让他们领先了呢!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000006807C.0B2|en=They pulled ahead! (Spanish) Shoot!|zh=敌人领先了!该死!}} |
| * 想要继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} | | * 想要继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} |
| {{OW2Audio|File=000000067FEB.0B2|en=Push that robot!|zh=去推机器人!}} | | {{OW2Audio|File=000000067FEB.0B2|en=Push that robot!|zh=去推机器人!}} |
第20行: |
第32行: |
| {{OW2Audio|File=000000067F58.0B2|en=Stop the robot!|zh=拦住机器人!}} | | {{OW2Audio|File=000000067F58.0B2|en=Stop the robot!|zh=拦住机器人!}} |
| * 我方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 | | * 我方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 |
− | #Unknown\C84.078
| + | {{OW2Audio|File=000000067F7F.0B2|en=We're so close! Just a little further!|zh=我们很接近了!只差最后一点儿!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000067F80.0B2|en=The lead's almost ours! Keep at it!|zh=我们就快领先了!保持这股势头!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000067F81.0B2|en=Almost there, just keep pushing!|zh=就快领先了,继续推进!}} |
| * 敌方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 | | * 敌方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 |
− | #Unknown\C85.078
| + | {{OW2Audio|File=000000067F73.0B2|en=If they push any further, we'll lose our lead!|zh=再让敌人继续推进下去,我们就要落后了!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000067F74.0B2|en=Aren't we trying to keep the lead?|zh=我们不是应该保住领先优势吗?}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000067F76.0B2|en=Uh, I think they're catching up to us!|zh=呃,敌人好像要扳回来了!}} |
| * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时进攻 | | * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时进攻 |
− | #Unknown\C86.078
| + | {{OW2Audio|File=000000067E5C.0B2|en=This is it! Don't leave the robot behind!|zh=到关键的时候了!别丢下机器人!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000067E5D.0B2|en=We can do this! Stay with the robot!|zh=我们能赢的!跟紧机器人!}} |
| * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时防守 | | * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时防守 |
− | #Unknown\C87.078
| + | {{OW2Audio|File=00000006807A.0B2|en=Last chance! Keep our robot safe!|zh=最后的机会了!把机器人保护好!}} |
− | | |
| == 占领要点 == | | == 占领要点 == |
| *想要占领目标点{{OWIcon|占点}} | | *想要占领目标点{{OWIcon|占点}} |