添加6,672字节
、 2024年8月26日 (星期一)
{{Back|朱诺(守望先锋2)|朱诺}}
== 机动推进 ==
* 我方抢占机器人{{OWIcon|机器人}}
#Unknown\C7D.078
* 敌方抢占机器人{{OWIcon|机器人}}
#Unknown\C7E.078
* 我方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进
#Unknown\C7F.078
* 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进
#Unknown\C80.078
* 我方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势
#Unknown\C81.078
* 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势
#Unknown\C82.078
* 想要继续推进机器人{{OWIcon|机器人}}
{{OW2Audio|File=00000006870E.0B2|en=Push the robot!|zh=来推机器人!}}
{{OW2Audio|File=000000068765.0B2|en=Escort the robot!|zh=护送机器人!}}
* 想要阻止敌方继续推进机器人{{OWIcon|机器人}}
{{OW2Audio|File=000000068750.0B2|en=Stop the robot!|zh=拦住机器人!}}
{{OW2Audio|File=000000068769.0B2|en=Stop their push!|zh=阻止他们推进!}}
* 我方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近
#Unknown\C84.078
* 敌方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近
#Unknown\C85.078
* 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时进攻
#Unknown\C86.078
* 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时防守
#Unknown\C87.078
== 占领要点 ==
*想要占领目标点{{OWIcon|占点}}
{{OW2Audio|File=00000006872D.0B2|en=We must take the objective!|zh=我们必须占领目标点!}}
{{OW2Audio|File=000000068774.0B2|en=Attack the objective!|zh=攻击目标点!}}
*我方正在占领目标点{{OWIcon|占点}}
{{OW2Audio|File=000000068A3F.0B2|en=I am at the objective!|zh=我在目标点里了!}}
{{OW2Audio|File=000000068A40.0B2|en=I am capturing the objective!|zh=我正在占领目标点!}}
{{OW2Audio|File=000000068A41.0B2|en=I have arrived on point!|zh=我到达目标点了!}}
*敌方正在占领目标点{{OWIcon|占点}}
{{OW2Audio|File=000000068A4E.0B2|en=They are taking the point! Disrupt them!|zh=敌人在抢目标点!拦住他们!}}
{{OW2Audio|File=000000068A4F.0B2|en=Do not let them capture the point!|zh=别让他们占领目标点!}}
{{OW2Audio|File=000000068A50.0B2|en=They are taking the objective!|zh=他们正在占领目标点!}}
*我方正在防守目标点{{OWIcon|占点}}
{{OW2Audio|File=00000006874B.0B2|en=Defend the objective!|zh=守住目标点!}}
{{OW2Audio|File=000000068754.0B2|en=Protect the objective!|zh=保护目标!}}
== 运载目标 ==
*呼叫队友推进
{{OW2Audio|File=000000068B65.0B2|en=Push the payload!|zh=推进运载目标!}}
*呼叫队友截停
{{OW2Audio|File=000000068B6A.0B2|en=Stop the payload!|zh=阻止运载目标!}}
*护送运载目标{{OWIcon|运载目标}}时
{{OW2Audio|File=000000068A42.0B2|en=Move the payload with me!|zh=和我一起转移运载目标!}}
{{OW2Audio|File=000000068A43.0B2|en=I am escorting the payload!|zh=我正在护送运载目标!}}
{{OW2Audio|File=000000068A44.0B2|en=Accompanying the payload!|zh=正在陪同运载目标。}}
*我方运载目标{{OWIcon|运载目标}}停下时
{{OW2Audio|File=000000068A45.0B2|en=The payload is not moving!|zh=运载目标停住了!}}
{{OW2Audio|File=000000068A46.0B2|en=The payload is not in motion.|zh=运载目标不在运动状态……}}
{{OW2Audio|File=000000068A47.0B2|en=Why has the payload stopped?|zh=运载目标为什么停下了?}}
*敌方运载目标{{OWIcon|运载目标}}动起来时
{{OW2Audio|File=000000068A51.0B2|en=We must stop the payload!|zh=我们必须阻止运载目标!}}
{{OW2Audio|File=000000068A52.0B2|en=The payload is progressing... We must stop them!|zh=运载目标正在推进……必须阻止他们!}}
{{OW2Audio|File=000000068A53.0B2|en=Oh... They are moving the payload!|zh=噢……敌人在转移运载目标!}}
*运载目标{{OWIcon|运载目标}}进攻方加时赛
{{OW2Audio|File=000000068B7F.0B2|en=We must increase our pace!|zh=我们必须加快节奏了!}}
{{OW2Audio|File=000000068B80.0B2|en=We are running out of time! Let's go!|zh=我们就要没时间了!行动起来!}}
{{OW2Audio|File=000000068B81.0B2|en=Time is almost up! We must hurry!|zh=时间就快用完了!我们得抓紧!}}
*运载目标{{OWIcon|运载目标}}防守方加时赛
{{OW2Audio|File=000000068AB2.0B2|en=We must hold them back. Just a bit longer!|zh=我们必须挡住敌人。再撑一下就好!}}
{{OW2Audio|File=000000068AB5.0B2|en=Hold on! We have only seconds left!|zh=就剩最后几秒了!}}
{{OW2Audio|File=000000068AB7.0B2|en=Little time remains! We can do this!|zh=时间就快结束了!我们能行的!}}
== 勇夺锦旗 ==
* 夺取敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
{{OW2Audio|File=000000068710.0B2|en=Take their flag!|zh=夺取他们的旗帜!}}
{{OW2Audio|File=00000006871F.0B2|en=Capture the flag!|zh=夺取旗帜!}}
* 拿到敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
{{OW2Audio|File=000000068A8B.0B2|en=I have scored!|zh=我得分啦!}}
{{OW2Audio|File=000000068A8C.0B2|en=Flag delivery complete!|zh=旗帜交付完成!}}
* 保护我方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
{{OW2Audio|File=000000068756.0B2|en=Defend our flag!|zh=守住我们的旗帜!}}
{{OW2Audio|File=000000068B4E.0B2|en=Protect the flag!|zh=保护旗帜!}}
* 我方丢下旗帜{{OWIcon|旗帜}}
{{OW2Audio|File=000000068A8D.0B2|en=Someone please pick up the flag!|zh=谁能帮忙捡一下旗帜!}}
{{OW2Audio|File=000000068A8E.0B2|en=Oh moons, I dropped the flag!|zh=双月啊,我把旗帜扔下了!}}
* 敌人夺取我方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
{{OW2Audio|File=000000068A8F.0B2|en=We cannot let them score again!|zh=不能再让他们得分了!}}
{{OW2Audio|File=000000068A90.0B2|en=Oh no, they have scored!|zh=噢不,敌人得分了!}}
* 敌人丢下我方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
{{OW2Audio|File=000000068A91.0B2|en=They dropped our flag!|zh=敌人丢下了我们的旗帜!}}
{{OW2Audio|File=000000068A92.0B2|en=It is our chance to retrieve our flag!|zh=我们夺回旗帜的机会来啦!}}
* 敌人拿到旗帜{{OWIcon|旗帜}}
{{OW2Audio|File=000000068A93.0B2|en=The enemy took our flag!|zh=敌人抢走了我们的旗帜!}}
{{OW2Audio|File=000000068A94.0B2|en=They have our flag!|zh=敌人拿到我们的旗帜了!}}
* 抢回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
{{OW2Audio|File=000000068712.0B2|en=Recover the flag!|zh=夺回旗帜!}}
{{OW2Audio|File=00000006876B.0B2|en=They have our flag!|zh=他们抢走了我们的旗帜!}}
* 送回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
{{OW2Audio|File=000000068A97.0B2|en=Returning the flag to base.|zh=正在归还旗帜。}}
{{OW2Audio|File=000000068A98.0B2|en=I am returning the flag!|zh=我正在归还旗帜!}}
* 捡起敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
{{OW2Audio|File=000000068A95.0B2|en=I have taken the flag!|zh=我拿到旗帜啦!}}
{{OW2Audio|File=000000068A96.0B2|en=Flag acquired!|zh=拿到旗帜了!}}