第30行:
第30行:
{{BSAudio|File = BS_ollie_getshurt_03.mp3|Script = Check yourself before I wreck yourself.|Translation = 在我收拾你们之前,先掂量掂量自个儿吧。}}
{{BSAudio|File = BS_ollie_getshurt_03.mp3|Script = Check yourself before I wreck yourself.|Translation = 在我收拾你们之前,先掂量掂量自个儿吧。}}
{{BSAudio|File = BS_ollie_getshurt_04.mp3|Script = Ho, you better be ready, cause I'm coming for ya!|Translation = 你可准备好了,我这就来收拾你!}}
{{BSAudio|File = BS_ollie_getshurt_04.mp3|Script = Ho, you better be ready, cause I'm coming for ya!|Translation = 你可准备好了,我这就来收拾你!}}
−
{{BSAudio|File = BS_ollie_getshurt_05.mp3|Script = It's a hard-knock life.|Translation = 这日子不好受啊。}}
+
{{BSAudio|File = BS_ollie_getshurt_05.mp3|Script = It's a hard knock life.|Translation = 这日子不好受啊。}}
−
{{BSAudio|File = BS_ollie_getshurt_06.mp3|Script = Hey, I'm preaching, dwag.|Translation = 嘿,哥们,我在说正事呢。}}
+
{{BSAudio|File = BS_ollie_getshurt_06.mp3|Script = Hey, I'm preaching, dawg.|Translation = 嘿,哥们,我在说正事呢。}}
{{BSAudio|File = BS_ollie_getshurt_07.mp3|Script = Oh, that hurt more than a diss track.|Translation = 噢,这比diss曲还难受。}}
{{BSAudio|File = BS_ollie_getshurt_07.mp3|Script = Oh, that hurt more than a diss track.|Translation = 噢,这比diss曲还难受。}}
{{BSAudio|File = BS_ollie_getshurt_08.mp3|Script = Bruh!|Translation = 哥们!}}
{{BSAudio|File = BS_ollie_getshurt_08.mp3|Script = Bruh!|Translation = 哥们!}}