第1行: |
第1行: |
| {{BrawlerBanner|Name=Rosa|Rarity={{RareBrawler}}|Description=植物学家罗莎能像植物一样扎根大地,直面强敌,她的语音主要和「植物学」有关。}} | | {{BrawlerBanner|Name=Rosa|Rarity={{RareBrawler}}|Description=植物学家罗莎能像植物一样扎根大地,直面强敌,她的语音主要和「植物学」有关。}} |
| ==登场时== | | ==登场时== |
− | {{Audio|File = rosa start vo 01.ogg|Script = Aloe aloe aloe|Translation =芦荟×3(aloe和hello谐音,这里应该是打招呼的意思)}} | + | {{Audio|File = rosa start 01.ogg|Script = Aloe aloe aloe|Translation =芦荟×3(aloe和hello谐音,这里应该是打招呼的意思)}} |
− | {{Audio|File = rosa start vo 02.ogg|Script = Time to take care of the weeds|Translation =是时候该收拾一下那些杂草了}} | + | {{Audio|File = rosa start 02.ogg|Script = Time to take care of the weeds|Translation =是时候该收拾一下那些杂草了}} |
− | {{Audio|File = rosa start vo 03.ogg|Script = Rosa is my name,botany is my name|Translation =我的名字叫罗莎,植物学就是我的游戏{{黑幕|Content=botany总被听成一个f开头的单词}}}} | + | {{Audio|File = rosa start 03.ogg|Script = Rosa is my name,botany is my name|Translation =我的名字叫罗莎,植物学就是我的游戏{{黑幕|Content=botany总被听成一个f开头的单词}}}} |
− | {{Audio|File = rosa start vo 04.ogg|Script = Petals to the meadow|Translation =落英缤纷,终归泥土}} | + | {{Audio|File = rosa start 04.ogg|Script = Petals to the meadow|Translation =落英缤纷,终归泥土}} |
| | | |
| ==局势领先时== | | ==局势领先时== |
− | {{Audio|File = rosa lead vo 01.ogg|Script = Botany for the win!|Translation =植物学的胜利!{{黑幕|Content=依旧是那个总被听错的botany}}}} | + | {{Audio|File = rosa lead 01.ogg|Script = Botany for the win!|Translation =植物学的胜利!{{黑幕|Content=依旧是那个总被听错的botany}}}} |
− | {{Audio|File = rosa lead vo 02.ogg|Script = I rose to the occasion|Translation =应付这个局面我“玫”有问题(rose既是rise的过去式,也有玫瑰的意思)}} | + | {{Audio|File = rosa lead 02.ogg|Script = I rose to the occasion|Translation =应付这个局面我“玫”有问题(rose既是rise的过去式,也有玫瑰的意思)}} |
− | {{Audio|File = rosa lead vo 03.ogg|Script = You grow girl|Translation =你已经是个成熟的女孩了(You Grow Girl也是国外的一个园艺交流网站)}} | + | {{Audio|File = rosa lead 03.ogg|Script = You grow girl|Translation =你已经是个成熟的女孩了(You Grow Girl也是国外的一个园艺交流网站)}} |
| | | |
| ==遭受攻击时== | | ==遭受攻击时== |
− | {{Audio|File = rosa hit vo 01.ogg|Script = Oh,bother|Translation =唉,烦死人了}} | + | {{Audio|File = rosa hit 01.ogg|Script = Oh,bother|Translation =唉,烦死人了}} |
− | {{Audio|File = rosa hit vo 02.ogg|Script = You're having a laugh!|Translation =你分明就是在笑我!}} | + | {{Audio|File = rosa hit 02.ogg|Script = You're having a laugh!|Translation =你分明就是在笑我!}} |
− | {{Audio|File = rosa hit vo 03.ogg|Script = Blooming heck!|Translation =该死!}} | + | {{Audio|File = rosa hit 03.ogg|Script = Blooming heck!|Translation =该死!}} |
− | {{Audio|File = rosa hit vo 04.ogg|Script = Leaf me alone|Translation =“叶”让我一个人静静}} | + | {{Audio|File = rosa hit 04.ogg|Script = Leaf me alone|Translation =“叶”让我一个人静静}} |
− | {{Audio|File = rosa hit vo 05.ogg|Script = Rosa groans|Translation =罗莎的悲鸣}} | + | {{Audio|File = rosa hit 05.ogg|Script = Rosa groans|Translation =罗莎的悲鸣}} |
− | {{Audio|File = rosa hit vo 06.ogg|Script = Rosa groans|Translation =罗莎的悲鸣}} | + | {{Audio|File = rosa hit 06.ogg|Script = Rosa groans|Translation =罗莎的悲鸣}} |
− | {{Audio|File = rosa hit vo 07.ogg|Script = Rosa groans|Translation =罗莎的悲鸣}} | + | {{Audio|File = rosa hit 07.ogg|Script = Rosa groans|Translation =罗莎的悲鸣}} |
| | | |
| ==击杀敌人时== | | ==击杀敌人时== |
− | {{Audio|File = rosa kill vo 01.ogg|Script = HAHA!Beaten by a boxing botanist!|Translation =哈哈!你竟然被一个植物学拳师打败了!}} | + | {{Audio|File = rosa kill 01.ogg|Script = HAHA!Beaten by a boxing botanist!|Translation =哈哈!你竟然被一个植物学拳师打败了!}} |
− | {{Audio|File = rosa kill vo 02.ogg|Script = Ready for composting|Translation =准备做我的堆肥吧}} | + | {{Audio|File = rosa kill 02.ogg|Script = Ready for composting|Translation =准备做我的堆肥吧}} |
− | {{Audio|File = rosa kill vo 03.ogg|Script = Weed'em and reap!|Translation =除掉这些杂草!}} | + | {{Audio|File = rosa kill 03.ogg|Script = Weed'em and reap!|Translation =除掉这些杂草!}} |
− | {{Audio|File = rosa kill vo 04.ogg|Script = Make like a tree and leaf!|Translation =像树叶从树上落下来一样滚远点啊!}} | + | {{Audio|File = rosa kill 04.ogg|Script = Make like a tree and leaf!|Translation =像树叶从树上落下来一样滚远点啊!}} |
− | {{Audio|File = rosa kill vo 05.ogg|Script = Weed'em and reap,darling!|Translation =亲爱的,请你帮我铲掉这些杂草!}} | + | {{Audio|File = rosa kill 05.ogg|Script = Weed'em and reap,darling!|Translation =亲爱的,请你帮我铲掉这些杂草!}} |
| | | |
| ==死亡时== | | ==死亡时== |
− | {{Audio|File = rosa death vo 01.ogg|Script = I'm wilting|Translation =我在缓慢凋零}} | + | {{Audio|File = rosa death 01.ogg|Script = I'm wilting|Translation =我在缓慢凋零}} |
− | {{Audio|File = rosa death vo 02.ogg|Script = Ah,fungus!|Translation =啊呀,该死的霉菌!}} | + | {{Audio|File = rosa death 02.ogg|Script = Ah,fungus!|Translation =啊呀,该死的霉菌!}} |
− | {{Audio|File = rosa death vo 03.ogg|Script = NO!|Translation =不!}} | + | {{Audio|File = rosa death 03.ogg|Script = NO!|Translation =不!}} |
− | {{Audio|File = rosa death vo 04.ogg|Script = OH!|Translation =呃!}} | + | {{Audio|File = rosa death 04.ogg|Script = OH!|Translation =呃!}} |
| | | |
| ==使用超级技能时== | | ==使用超级技能时== |
− | {{Audio|File = rosa ulti vo 01.ogg|Script = Flower power!|Translation =花仙之力!}} | + | {{Audio|File = rosa ulti 01.ogg|Script = Flower power!|Translation =花仙之力!}} |
− | {{Audio|File = rosa ulti vo 02.ogg|Script = Time to blossom!|Translation =是时候开花结果了!}} | + | {{Audio|File = rosa ulti 02.ogg|Script = Time to blossom!|Translation =是时候开花结果了!}} |
− | {{Audio|File = rosa ulti vo 03.ogg|Script = Tempest florally!|Translation =花如雨下!}} | + | {{Audio|File = rosa ulti 03.ogg|Script = Tempest florally!|Translation =花如雨下!}} |
− | {{Audio|File = rosa ulti vo 04.ogg|Script = Kabloom!|Translation =如爆炸般绽放!}} | + | {{Audio|File = rosa ulti 04.ogg|Script = Kabloom!|Translation =如爆炸般绽放!}} |