第1行: |
第1行: |
| ==点击人物== | | ==点击人物== |
− | {{WAR3Audio|File=heromuradinwhat1|Script=What's happening?|Translation=怎么回事?}} | + | {{WAR3Audio|File=muradinwhat1|Script=What's happening?|Translation=怎么回事?}} |
− | {{WAR3Audio|File=heromuradinwhat2|Script=I'm ready and waiting.|Translation=我准备好了,就等你下令呢。}} | + | {{WAR3Audio|File=muradinwhat2|Script=I'm ready and waiting.|Translation=我准备好了,就等你下令呢。}} |
− | {{WAR3Audio|File=heromuradinwhat3|Script=You're kinda slow for a human, aren't ya?|Translation=你可是个人类啊,怎么这么迟钝呢?}} | + | {{WAR3Audio|File=muradinwhat3|Script=You're kinda slow for a human, aren't ya?|Translation=你可是个人类啊,怎么这么迟钝呢?}} |
− | {{WAR3Audio|File=heromuradinwhat4|Script=Let's get moving.|Translation=咱们动起来吧。}} | + | {{WAR3Audio|File=muradinwhat4|Script=Let's get moving.|Translation=咱们动起来吧。}} |
| ==施加指令== | | ==施加指令== |
− | {{WAR3Audio|File=heromuradinyes1|Script=That's more like it.|Translation=这才像话。}} | + | {{WAR3Audio|File=muradinyes1|Script=That's more like it.|Translation=这才像话。}} |
− | {{WAR3Audio|File=heromuradinyes2|Script=Let's get it on.|Translation=我已饥渴难耐。}} | + | {{WAR3Audio|File=muradinyes2|Script=Let's get it on.|Translation=我已饥渴难耐。}} |
− | {{WAR3Audio|File=heromuradinyes3|Script=Let's do this.|Translation=说干就干。}} | + | {{WAR3Audio|File=muradinyes3|Script=Let's do this.|Translation=说干就干。}} |
− | {{WAR3Audio|File=heromuradinyes4|Script=It's hammer time!|Translation=谁想吃我一锤!}} | + | {{WAR3Audio|File=muradinyes4|Script=It's hammer time!|Translation=谁想吃我一锤!}} |
| ==攻击时== | | ==攻击时== |
− | {{WAR3Audio|File=heromuradinyesattack1|Script=For Khaz Modan!|Translation=为了卡兹莫丹!}} | + | {{WAR3Audio|File=muradinyesattack1|Script=For Khaz Modan!|Translation=为了卡兹莫丹!}} |
− | {{WAR3Audio|File=heromuradinyesattack2|Script=For the Bronzebeards!|Translation=为了铜须!}} | + | {{WAR3Audio|File=muradinyesattack2|Script=For the Bronzebeards!|Translation=为了铜须!}} |
− | {{WAR3Audio|File=heromuradinyesattack3|Script=Take this, you bastard!|Translation=尝尝这招,你这混蛋!}} | + | {{WAR3Audio|File=muradinyesattack3|Script=Take this, you bastard!|Translation=尝尝这招,你这混蛋!}} |
| ==战吼== | | ==战吼== |
− | {{WAR3Audio|File=heromuradinwarcry1|Script=Beards, blood, booze and thunder!|Translation=啤酒和胡子,鲜血与雷鸣!}} | + | {{WAR3Audio|File=muradinwarcry1|Script=Beards, blood, booze and thunder!|Translation=啤酒和胡子,鲜血与雷鸣!}} |
| ==闲聊时== | | ==闲聊时== |
− | {{WAR3Audio|File=heromuradinpissed1|Script=My older brother Magni is king of the dwarves.|Translation=我哥哥麦格尼是矮人之王。}} | + | {{WAR3Audio|File=muradinpissed1|Script=My older brother Magni is king of the dwarves.|Translation=我哥哥麦格尼是矮人之王。}} |
− | {{WAR3Audio|File=heromuradinpissed2|Script=My younger brother Brann is a renowned explorer.|Translation=我弟弟布莱恩是有名的探险家。}} | + | {{WAR3Audio|File=muradinpissed2|Script=My younger brother Brann is a renowned explorer.|Translation=我弟弟布莱恩是有名的探险家。}} |
− | {{WAR3Audio|File=heromuradinpissed3|Script=If I didn't kick so much ass, I'd feel a tad awkward.|Translation=我要是不打遍天下,岂不是显得有点尴尬。}} | + | {{WAR3Audio|File=muradinpissed3|Script=If I didn't kick so much ass, I'd feel a tad awkward.|Translation=我要是不打遍天下,岂不是显得有点尴尬。}} |
− | {{WAR3Audio|File=heromuradinpissed4|Script=I'll play your game, you rogue.|Translation=我奉陪到底,你个无赖。}} | + | {{WAR3Audio|File=muradinpissed4|Script=I'll play your game, you rogue.|Translation=我奉陪到底,你个无赖。}} |
− | {{WAR3Audio|File=heromuradinpissed5|Script=I'll take 'The Rapist' for 500.|Translation=随便你比划,我才不猜呢。}} | + | {{WAR3Audio|File=muradinpissed5|Script=I'll take 'The Rapist' for 500.|Translation=随便你比划,我才不猜呢。}} |
− | {{WAR3Audio|File=heromuradinpissed6|Script=I'm on to you, Trebek!|Translation=我盯着你呢,小子!}} | + | {{WAR3Audio|File=muradinpissed6|Script=I'm on to you, Trebek!|Translation=我盯着你呢,小子!}} |
− | {{WAR3Audio|File=heromuradinpissed7|Script=Come on, you nancy boy!|Translation=哈哈,得了吧,你这个娘娘腔!}} | + | {{WAR3Audio|File=muradinpissed7|Script=Come on, you nancy boy!|Translation=哈哈,得了吧,你这个娘娘腔!}} |
− | {{WAR3Audio|File=heromuradinpissed8|Script=You wanna get the undead? I'll tell you how to get the undead. One of their men pulls a knife, your man pulls a gun. They send your man to the hospital, you send their man to the morgue. That's how you get the undead.|Translation=你想解决亡灵?我来告诉你怎么解决亡灵。他们的人动刀子,你的人就掏枪。他们送你们的人进医院,你们就送他们的人进停尸房。亡灵就得这么解决。}} | + | {{WAR3Audio|File=muradinpissed8|Script=You wanna get the undead? I'll tell you how to get the undead. One of their men pulls a knife, your man pulls a gun. They send your man to the hospital, you send their man to the morgue. That's how you get the undead.|Translation=你想解决亡灵?我来告诉你怎么解决亡灵。他们的人动刀子,你的人就掏枪。他们送你们的人进医院,你们就送他们的人进停尸房。亡灵就得这么解决。}} |
| ==嘲讽== | | ==嘲讽== |
− | {{WAR3Audio|File=heromuradintaunt1|Script=Is that the best you can do?|Translation=你不会就这点能耐吧?}} | + | {{WAR3Audio|File=muradintaunt1|Script=Is that the best you can do?|Translation=你不会就这点能耐吧?}} |
− | {{WAR3Audio|File=heromuradintaunt2|Script=I've met gnomes that are tougher than you!|Translation=我见过的侏儒都比你厉害!}} | + | {{WAR3Audio|File=muradintaunt2|Script=I've met gnomes that are tougher than you!|Translation=我见过的侏儒都比你厉害!}} |