第165行: |
第165行: |
| | | |
| ===第一关:光阴似箭=== | | ===第一关:光阴似箭=== |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ev01.mp3|Script = We've established the base just south of the Golden Gate. The entrance was destroyed by the Soviets at the beginning of the war. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ev01.mp3|Script = We've established the base just south of the Golden Gate. The entrance was destroyed by the Soviets at the beginning of the war. |Translation= 我们在金门大桥以南建立了基地。入口在战争开始时被苏军摧毁}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ev02.mp3|Script = This is Professor Einstein’s Time Machine. You must defend it until you control enough power to bring it online. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ev02.mp3|Script = This is Professor Einstein’s Time Machine. You must defend it until you control enough power to bring it online. |Translation= 这就是爱因斯坦教授的时光机。你必须保卫它,直到你控制足够的电力使它上线}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ev03.mp3|Script = Be careful, commander. Yuri has his Initiates and Lasher Tanks controlling the area around the city’s power facilities. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ev03.mp3|Script = Be careful, commander. Yuri has his Initiates and Lasher Tanks controlling the area around the city’s power facilities. |Translation= 要小心,指挥官。尤里正让他的新兵和狂风坦克控制城市电力设施周围的区域}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ev04.mp3|Script = Good job, Commander. Just a few more power plants and we should be able to power up the time machine. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ev04.mp3|Script = Good job, Commander. Just a few more power plants and we should be able to power up the time machine. |Translation= 干得好,指挥官。只要再有几个发电厂,我们就可以给时光机供电了}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ev05.mp3|Script = Commander, one of our power plants has come under attack. If we lose too many there won't be enough left in the city to charge up the time machine. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ev05.mp3|Script = Commander, one of our power plants has come under attack. If we lose too many there won't be enough left in the city to charge up the time machine. |Translation= 指挥官,我们的一个发电厂受到了攻击。如果我们损失太多,城市里就没有足够的东西给时光机供电了}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ev06.mp3|Script = Commander, the time machine is under attack. You must protect it until we have enough power to activate the device. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ev06.mp3|Script = Commander, the time machine is under attack. You must protect it until we have enough power to activate the device. |Translation= 指挥官,时光机受到了攻击。你必须保护它,直到我们有足够的电力来激活这个装置}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ev07.mp3|Script = Sir, those Soviet Dreadnoughts are pummelling the city. Use Tanya and our Grand Cannons on the Soviet fleet to protect the city. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ev07.mp3|Script = Sir, those Soviet Dreadnoughts are pummelling the city. Use Tanya and our Grand Cannons on the Soviet fleet to protect the city. |Translation= 长官,那些苏联无畏舰正在猛烈攻击城市。用谭雅和我们的大炮对付苏联舰队,保护城市}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ta01.mp3|Script = One short swim to Alcatraz and I'll blow that psychic contraption sky high!|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ta01.mp3|Script = One short swim to Alcatraz and I'll blow that psychic contraption sky high!|Translation= 只要游到恶魔岛,我就会把那个通灵装置炸上天!}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ta02.mp3|Script = This time, Yuri's going down!|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ta02.mp3|Script = This time, Yuri's going down!|Translation= 这一次,尤里要完蛋了!}} |
| | | |
| ===第二关:好莱坞 梦一场=== | | ===第二关:好莱坞 梦一场=== |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ar01.mp3|Script = Yuri sent these puny weaklings to feed me to his Grinder and give his men massacres. Harness my rage, Commander, and show Yuri's girly men what it means to be powerful!|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ar01.mp3|Script = Yuri sent these puny weaklings to feed me to his Grinder and give his men massacres. Harness my rage, Commander, and show Yuri's girly men what it means to be powerful!|Translation= 尤里派这些微不足道的偻偻们,想把我送进他的研磨机并让他的军队屠杀。趁我的怒火还没消,指挥官,让尤里的娘娘腔们看看什么才是真正的力量!}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ca01.mp3|Script = Yuri’s got an operational Nuclear Silo in the area. Taking out that nuke should be priority one. Now we have our own operational super weapon in the area. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ca01.mp3|Script = Yuri’s got an operational Nuclear Silo in the area. Taking out that nuke should be priority one. Now we have our own operational super weapon in the area. |Translation= 尤里在该地区有一个正在运行的核弹发射井。取出那个核弹应该是第一要务。现在我们在这一地区有了我们自己的超级武器}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ca02.mp3|Script = One of Professor Einstein’s Weather Control Machines. Use it on Yuri’s base, pronto! Take out his War Factory and Barracks if you can. That should even the odds for us. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ca02.mp3|Script = One of Professor Einstein’s Weather Control Machines. Use it on Yuri’s base, pronto! Take out his War Factory and Barracks if you can. That should even the odds for us. |Translation= 赶快用爱因斯坦教授的天气控制机之一来对付尤里的基地!如果可以的话,把他的战争工厂和兵营都干掉。这对我们来说应该是最有利的}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ev01.mp3|Script = Sir, if you can secure the area around LAX and then get an engineer inside, we will have access to paratrooper reinforcements. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ev01.mp3|Script = Sir, if you can secure the area around LAX and then get an engineer inside, we will have access to paratrooper reinforcements. |Translation= 长官,如果你能保证洛杉矶机场周围的安全,然后让工程师进去,我们就能获得伞兵的增援}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ev02.mp3|Script = Commander, Yuri has set up Grinders and POW camps through out the city. Free the civilians and destroy every Grinder. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ev02.mp3|Script = Commander, Yuri has set up Grinders and POW camps through out the city. Free the civilians and destroy every Grinder. |Translation= 指挥官,尤里在全市范围内设立了研磨机和战俘营。释放平民并摧毁每一个研磨机}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ev03.mp3|Script = Commander, there are more action heroes held captive in the city. All of them apparently do their own stunts. You might as well put them to work. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ev03.mp3|Script = Commander, there are more action heroes held captive in the city. All of them apparently do their own stunts. You might as well put them to work. |Translation= 指挥官,有更多的动作演员被囚禁在城市里。他们显然都有自己的特技。你不妨让他们去工作}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ev04.mp3|Script = It looks like Yuri's got the studio to film another dinosaur movie. Yuri's not very creative, is he?|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ev04.mp3|Script = It looks like Yuri's got the studio to film another dinosaur movie. Yuri's not very creative, is he?|Translation= 看起来尤里正在让工作室拍摄另一部恐龙电影。尤里可真是没活了,不是吗?}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ev05.mp3|Script = You've found a movie action hero, Commander. I Love his westerns, do you think you can get his autograph for me when you get the chance?|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ev05.mp3|Script = You've found a movie action hero, Commander. I Love his westerns, do you think you can get his autograph for me when you get the chance?|Translation= 你发现了一名动作电影演员,指挥官。我喜欢他的西部片,你认为当你有机会时,你能为我得到他的签名吗?}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ev06.mp3|Script = Nice going, Commander! Yuri won't be using civilians to fund his war machine any longer. Maybe they'll make a movie about you after all this is over. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ev06.mp3|Script = Nice going, Commander! Yuri won't be using civilians to fund his war machine any longer. Maybe they'll make a movie about you after all this is over. |Translation= 干得好,指挥官!尤里不会再利用平民来资助他的战争机器了。也许在这一切结束后,他们会拍一部关于你的电影}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa2gg01.mp3|Script = Thanks for rescuing us, sir. Let's put the rest Yuri's Grinders out of the business! |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa2gg01.mp3|Script = Thanks for rescuing us, sir. Let's put the rest Yuri's Grinders out of the business! |Translation= 谢谢你救了我们,长官。让我们把剩下的尤里的研磨机赶出去!}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa2sl01.mp3|Script = Yo! Thanks for getting me out, commander. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa2sl01.mp3|Script = Yo! Thanks for getting me out, commander. |Translation= 哟!谢谢你把我救出来,指挥官}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa2yu01.mp3|Script = Aren't you overreacting?|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa2yu01.mp3|Script = Aren't you overreacting?|Translation= 你是不是反应过激了?}} |
| | | |
| ===第三关:集中攻击=== | | ===第三关:集中攻击=== |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa3ev01.mp3|Script = Be careful when you approach the Massivesoft Campus, sir. Yuri has guard units surrounding the main building. We can't afford to be caught by surprise. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa3ev01.mp3|Script = Be careful when you approach the Massivesoft Campus, sir. Yuri has guard units surrounding the main building. We can't afford to be caught by surprise. |Translation= 先生,当你接近巨软校园时要小心。尤里在主楼周围安排了警卫部队。我们不能被打草惊蛇}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa3ev02.mp3|Script = This is the Space Needle, Commander. Garrisoning some GIs here will give us an excellent view of the city and will allow us to better see what Yuri's forces are doing. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa3ev02.mp3|Script = This is the Space Needle, Commander. Garrisoning some GIs here will give us an excellent view of the city and will allow us to better see what Yuri's forces are doing. |Translation= 这里是太空针塔,指挥官。在这里驻扎一些美国大兵会给我们一个很好的城市视野,并能让我们更好地看到尤里的部队在做什么}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa3ev03.mp3|Script = Sir, we need more power to bring the Weather Control Device back online. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa3ev03.mp3|Script = Sir, we need more power to bring the Weather Control Device back online. |Translation= 长官,我们需要更多的电力来使天气控制装置重新启动}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa3ev04.mp3|Script = Congratulations Commander, we're bringing in snipers to help you hold the plant. Yuri's certain to try and make a grab for it. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa3ev04.mp3|Script = Congratulations Commander, we're bringing in snipers to help you hold the plant. Yuri's certain to try and make a grab for it. |Translation= 祝贺你,指挥官,我们会带着狙击手来帮助你守住工厂。尤里肯定会试图抢夺它}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa3ev05.mp3|Script = Excellent work Commander, our Weather Controller is back online. Be careful, I'm sure Yuri will be trying to knock our power back down. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa3ev05.mp3|Script = Excellent work Commander, our Weather Controller is back online. Be careful, I'm sure Yuri will be trying to knock our power back down. |Translation= 干得好,指挥官,我们的天气控制器重新上线了。小心点,我敢肯定尤里会试图把我们的电力拉下来}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa3ev06.mp3|Script = Yuri is taking the city apart piece by piece, Commander. You've got to take out the nuclear silo. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa3ev06.mp3|Script = Yuri is taking the city apart piece by piece, Commander. You've got to take out the nuclear silo. |Translation= 指挥官,尤里正在一块一块占领这个城市。你得把核弹发射井拿出来}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa3yu01.mp3|Script = Why did you insist on interfering?|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa3yu01.mp3|Script = Why did you insist on interfering?|Translation= 你为什么坚持要插手?}} |
| | | |
| ===第四关:古墓奇袭=== | | ===第四关:古墓奇袭=== |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ei01.mp3|Script = Isn't anyone coming to save me?|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ei01.mp3|Script = Isn't anyone coming to save me?|Translation= 没有人来救我吗?}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ei02.mp3|Script = Finally. It's about time!|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ei02.mp3|Script = Finally. It's about time!|Translation= 终于来了。是时候了!}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ev01.mp3|Script = Sir, the oil field is ours. Use engineers to take over the oil derricks. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ev01.mp3|Script = Sir, the oil field is ours. Use engineers to take over the oil derricks. |Translation= 长官,油田是我们的。用工程师来占领油井}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ev02.mp3|Script = Commander, apparently the base guarding the Psychic Dominator is only a secondary installation. Yuri has another massive base to the east. You need to level it. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ev02.mp3|Script = Commander, apparently the base guarding the Psychic Dominator is only a secondary installation. Yuri has another massive base to the east. You need to level it. |Translation= 指挥官,显然这座基地所守卫的心灵控制仪只是一个辅助设施。尤里在东边还有一个巨大的基地。你需要铲平它}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ev03.mp3|Script = Once the Psychic Dominator is activated, you will have control over a target group of Yuri's troops. I've displayed the time remaining before the device self-destructs. It's not much so make your move quickly, Commander. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ev03.mp3|Script = Once the Psychic Dominator is activated, you will have control over a target group of Yuri's troops. I've displayed the time remaining before the device self-destructs. It's not much so make your move quickly, Commander. |Translation= 一旦心灵控制仪被激活,你就可以控制尤里的一个目标部队群。我已经显示了装置自毁前的剩余时间。时间不多,所以赶快行动吧,指挥官}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ev04.mp3|Script = Well done sir, you've rescued Einstein. Transportation is on route to take him to safety. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ev04.mp3|Script = Well done sir, you've rescued Einstein. Transportation is on route to take him to safety. |Translation= 干得好,先生,你已经救出了爱因斯坦。交通工具正在运送他到安全的地方}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ev05.mp3|Script = Sir, we're very low on funds. There are oil fields to the east that will help us increase our cash reserves. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ev05.mp3|Script = Sir, we're very low on funds. There are oil fields to the east that will help us increase our cash reserves. |Translation= 长官,我们的资金非常少。东边有油田,可以帮助我们增加现金储备}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ev06.mp3|Script = Sir, it's imperative that we rescue Doctor Einstein as soon as possible. He's being held at a secret base near the giant pyramid. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ev06.mp3|Script = Sir, it's imperative that we rescue Doctor Einstein as soon as possible. He's being held at a secret base near the giant pyramid. |Translation= 先生,我们必须尽快救出爱因斯坦博士。他被关押在巨型金字塔附近的一个秘密基地}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ta01.mp3|Script = You know, it might be easier to sneak me across the river than to get an entire army over the bridge. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ta01.mp3|Script = You know, it might be easier to sneak me across the river than to get an entire army over the bridge. |Translation= 你知道,把我偷偷带过河可能比让整个军队过桥更容易}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ta02.mp3|Script = No problem! I'm trained to resist mind control. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ta02.mp3|Script = No problem! I'm trained to resist mind control. |Translation= 没问题! 我受过训练,可以抵抗精神控制}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa4yu01.mp3|Script = I see, your little scientist has escaped... |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa4yu01.mp3|Script = I see, your little scientist has escaped... |Translation= 我明白了,你的小科学家已经逃脱了...}} |
| | | |
| ===第五关:纽澳复制战=== | | ===第五关:纽澳复制战=== |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa5ev01.mp3|Script = Good news, Commander. Our Korean allies are grateful to us for freeing the Pacific of Yuri's Boomer fleet. They've assigned a squadron of their elite Black Eagles to assist us on this op. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa5ev01.mp3|Script = Good news, Commander. Our Korean allies are grateful to us for freeing the Pacific of Yuri's Boomer fleet. They've assigned a squadron of their elite Black Eagles to assist us on this op. |Translation= 好消息,指挥官。我们的韩国盟友非常感谢我们为尤里的布尔玛舰队解救了太平洋。他们已经指派了一个中队的精锐黑鹰部队来协助我们的行动}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa5ev02.mp3|Script = This horribly disfigured soldier is called a Brute, they're powerful enough to crush a full-size tank. Watch for them, commander. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa5ev02.mp3|Script = This horribly disfigured soldier is called a Brute, they're powerful enough to crush a full-size tank. Watch for them, commander. |Translation= 这个可怕的毁容士兵被称为狂兽人,他们的力量足以粉碎一辆全尺寸的坦克。当心他们,指挥官}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa5ev03.mp3|Script = Commander, Yuri has began to garrison his troops in the buildings of Sydney. I suggest you do the same. You must strengthen your position before Yuri’s clone hordes capture them all. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa5ev03.mp3|Script = Commander, Yuri has began to garrison his troops in the buildings of Sydney. I suggest you do the same. You must strengthen your position before Yuri’s clone hordes capture them all. |Translation= 指挥官,尤里已经开始在悉尼的建筑物中驻扎他的部队。我建议你也这样做。你必须在尤里的克隆人大军占领他们之前加强你的地位}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa5ev04.mp3|Script = Commander, Yuri is using the airport south of his base to bring in reinforcements. Capture it sir, so we can turn the tables on him. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa5ev04.mp3|Script = Commander, Yuri is using the airport south of his base to bring in reinforcements. Capture it sir, so we can turn the tables on him. |Translation= 指挥官,尤里正在利用他的基地南边的机场引进增援部队。占领它,长官,这样我们就可以对他进行反击}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa5ev05.mp3|Script = Sir, I’m getting chaotic readings from locations in Sydney. Yuri must have deployed his Chaos Drones. If our forces get too close to those drones, they’ll go berserk. Be careful, commander. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa5ev05.mp3|Script = Sir, I’m getting chaotic readings from locations in Sydney. Yuri must have deployed his Chaos Drones. If our forces get too close to those drones, they’ll go berserk. Be careful, commander. |Translation= 长官,我从悉尼的一些地方得到了混乱的读数。尤里肯定已经部署了他的神经突击车。如果我们的部队离那些突击车太近,他们会发狂的。小心点,指挥官}} |
| | | |
| ===第六关:万圣节=== | | ===第六关:万圣节=== |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa6ca01.mp3|Script = Yuri is attacking the Parliament! Build up the defenses. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa6ca01.mp3|Script = Yuri is attacking the Parliament! Build up the defenses. |Translation= 尤里正在攻击议会!加强防卫}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa6ca02.mp3|Script = Parliament is under attack. Get your tale over there, commander. The president is in there. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa6ca02.mp3|Script = Parliament is under attack. Get your tale over there, commander. The president is in there. |Translation= 议会受到了攻击。把你的故事带到那里去,指挥官。总统就在里面}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa6ca03.mp3|Script = Don’t let Parliament fall, commander. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa6ca03.mp3|Script = Don’t let Parliament fall, commander. |Translation= 不要让议会沦陷,司令官}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa6ca04.mp3|Script = Holy cow! Commander, we got some sort of UFO on the scope! Either it's an alien invasion or Yuri's been watching too much TV! Watch yourself, Commander. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa6ca04.mp3|Script = Holy cow! Commander, we got some sort of UFO on the scope! Either it's an alien invasion or Yuri's been watching too much TV! Watch yourself, Commander. |Translation= 我的天啊!指挥官,我们在瞄准镜上发现了某种UFO!要么是外星人入侵,要么是尤里看了太多的电视!注意你自己,指挥官}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa6ca05.mp3|Script = I hope you're ready, commander. Yuri’s forces were in bound. Some of then might be sneaking up the Thames, so watch out. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa6ca05.mp3|Script = I hope you're ready, commander. Yuri’s forces were in bound. Some of then might be sneaking up the Thames, so watch out. |Translation= 我希望你已经准备好了,司令官。尤里的部队被束缚住了。有些人可能会潜入泰晤士河,所以要注意了}} |
| | | |
| ===第七关:脑死=== | | ===第七关:脑死=== |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa7ev01.mp3|Script = Commander, Yuri’s Boomer subs still pose a threat to us. If you can clear them out, we can concentrate our resources on Yuri’s main base. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa7ev01.mp3|Script = Commander, Yuri’s Boomer subs still pose a threat to us. If you can clear them out, we can concentrate our resources on Yuri’s main base. |Translation= 指挥官,尤里的布尔姆潜艇仍然对我们构成威胁。如果你能清除他们,我们就能集中资源对付尤里的主基地}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa7ev02.mp3|Script = You'll have to repair this abandoned Soviet base. The cliffs surrounding the Antarctic shoreline make a naval assault impossible. Once you get radar up and running, we'll chrono in an MCV. Yuri's transmissions are coming in from the east. We're rooting for you, Commander. The whole world is watching and waiting. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa7ev02.mp3|Script = You'll have to repair this abandoned Soviet base. The cliffs surrounding the Antarctic shoreline make a naval assault impossible. Once you get radar up and running, we'll chrono in an MCV. Yuri's transmissions are coming in from the east. We're rooting for you, Commander. The whole world is watching and waiting. |Translation= 你必须修复这个废弃的苏维埃基地。南极洲海岸线周围的悬崖使海军的攻击不可能进行。一旦你的雷达启动并运行,我们将用传送进一辆MCV。尤里的信号是从东面传来的。我们是你的后盾,指挥官。整个世界都在关注和等待}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa7ev03.mp3|Script = We don't have much time, Commander. Build up your base in Antarctica quickly before Yuri can overrun your position. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa7ev03.mp3|Script = We don't have much time, Commander. Build up your base in Antarctica quickly before Yuri can overrun your position. |Translation= 我们没有多少时间了,指挥官。在尤里占领你的位置之前,迅速建立起你在南极洲的基地}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa7ev04.mp3|Script = Good job, Commander. We're search for a suitable landing zone to chrono in your MCV. Just hold off Yuri's forces for a little longer. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa7ev04.mp3|Script = Good job, Commander. We're search for a suitable landing zone to chrono in your MCV. Just hold off Yuri's forces for a little longer. |Translation= 做得好,指挥官。我们正在寻找一个合适的着陆区将你的MCV传送过去。只要再拖住尤里的部队就可以了}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa7ev05.mp3|Script = Sir, if you can combine Soviet technology with our own, you should be able to come up with some interesting results. It could give the edge you need, commander. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa7ev05.mp3|Script = Sir, if you can combine Soviet technology with our own, you should be able to come up with some interesting results. It could give the edge you need, commander. |Translation= 长官,如果你能把苏联的技术和我们的技术结合起来,你应该能得到一些有趣的结果。它可以给你带来你需要的优势,指挥官}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa7ev06.mp3|Script = Sir, our Soviet base on Tierra del Fuego has come under attack. Keep the base intact so that we have continued access to Soviet technologies. |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa7ev06.mp3|Script = Sir, our Soviet base on Tierra del Fuego has come under attack. Keep the base intact so that we have continued access to Soviet technologies. |Translation= 长官,我们在火地岛的苏维埃基地受到了攻击。保持基地的完整,这样我们就能继续获得苏联的技术}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa7yu01.mp3|Script = So, you finally located me. Let us insist!|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa7yu01.mp3|Script = So, you finally located me. Let us insist!|Translation= 你终于还是找到了我。让我们继续对峙下去!}} |