第1行: |
第1行: |
− | | + | {{RA2Banner|Icon=CNCRA2YR_Guardian_GI.png|Affiliation={{RA2Allies}}|Description=重装大兵是盟军基本反装甲、防空单位。}} |
| + | ==选中时== |
| + | {{Audio|File = iggisea.mp3|Script = Tanks are no match!|Translation =坦克不值一提!}} |
| + | {{Audio|File = iggiseb.mp3|Script = We're uncrushable!|Translation =我们无法被碾压!}} |
| + | {{Audio|File = iggisec.mp3|Script = Let's show 'em what we got.|Translation =让他们见识一下我们的厉害!}} |
| + | {{Audio|File = iggised.mp3|Script = Soild as a rock,sir!|Translation =坚如磐石,长官!}} |
| + | {{Audio|File = iggisee.mp3|Script = On the mark,sir!|Translation =完全正确,长官!}} |
| + | {{Audio|File = iggisef.mp3|Script = Sir,yes sir!|Translation =是的,长官!}} |
| + | ==移动时== |
| + | {{Audio|File = iggimoa.mp3|Script = Move!|Translation =前进!}} |
| + | {{Audio|File = iggimob.mp3|Script = Right away,sir.|Translation =马上,长官!}} |
| + | {{Audio|File = iggimoc.mp3|Script = Repositioning.|Translation =移动中}} |
| + | {{Audio|File = iggimod.mp3|Script = Affirmative,sir!|Translation =遵命,长官!}} |
| + | {{Audio|File = iggimoe.mp3|Script = Let's move out!|Translation =我们走!}} |
| + | ==下令进攻时== |
| + | {{Audio|File = iggiata.mp3|Script = He's mine!|Translation =他是我的(猎物)了!}} |
| + | {{Audio|File = iggiatb.mp3|Script = They want a scrap?|Translation =他们想打一架吗?}} |
| + | {{Audio|File = iggiatc.mp3|Script = We'll take 'em!|Translation =我会干掉他们!}} |
| + | {{Audio|File = iggiatd.mp3|Script = I'm all over it!|Translation =我会全力以赴!}} |
| + | {{Audio|File = iggiate.mp3|Script = Let's throw down!|Translation =让我们掀翻他们!}} |
| + | ==下令部署时== |
| + | {{Audio|File = iggidea.mp3|Script = Giddin' in!|Translation =修筑战壕!}} |
| + | {{Audio|File = iggideb.mp3|Script = Fortify!|Translation =架设防御!}} |
| + | {{Audio|File = iggidec.mp3|Script = Barricades!|Translation =部署路障!}} |
| + | ==遭受攻击时== |
| + | {{Audio|File = iggifea.mp3|Script = They're not lettin' up!|Translation =他们可不会放手的!}} |
| + | {{Audio|File = iggifeb.mp3|Script = I need a medic!|Translation =我需要医生!}} |
| + | {{Audio|File = iggifec.mp3|Script = It's too much!|Translation =这太严重了!}} |
| + | {{Audio|File = iggifed.mp3|Script = I'm hit bad!|Translation =我受了重伤!}} |
| + | {{Audio|File = iggifee.mp3|Script = I can't take anymore!|Translation =我受不了了!}} |
| + | {{Audio|File = iggifef.mp3|Script = They're right on top of me!|Translation =他们的实力凌驾于我们之上!}} |