第1行: |
第1行: |
| {{BrawlerBanner|Name=Sam|Rarity=Chromatic|Description=山姆·布朗森以前是一名工厂职工,他对机器人恨之入骨!这个大块头是金臂帮智囊团的坚实后盾,爱好有两样:拳夺战利品,脚踢机器人!他的语音多与「拳击」有关。}} | | {{BrawlerBanner|Name=Sam|Rarity=Chromatic|Description=山姆·布朗森以前是一名工厂职工,他对机器人恨之入骨!这个大块头是金臂帮智囊团的坚实后盾,爱好有两样:拳夺战利品,脚踢机器人!他的语音多与「拳击」有关。}} |
| == 登场时 == | | == 登场时 == |
− | {{BSAudio|File = BS_sam_start_vo_01.mp3|Script =Time to hit them with the old one-two! Hehaha~ |Translation =是时候给他们来上两拳了!嘿哈哈~}} | + | {{BSAudio|File = BS_sam_start_vo_01.mp3|Script =Time to hit them with the old one-two! Ha ha ha! |Translation =是时候给他们来上两拳了!哈哈哈!}} |
| {{BSAudio|File = BS_sam_start_vo_02.mp3|Script =Let's go beat up some bots! |Translation =让我们揍爆那些机器人吧!}} | | {{BSAudio|File = BS_sam_start_vo_02.mp3|Script =Let's go beat up some bots! |Translation =让我们揍爆那些机器人吧!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_sam_start_vo_03.mp3|Script =Time to show the kids how it's done... hahaha! |Translation =是时候给孩子们展示真正的技术了…哈哈哈!}} | + | {{BSAudio|File = BS_sam_start_vo_03.mp3|Script =Time to show the kids how it's done! Ha ha ha! |Translation =是时候让孩子们看看我们是怎么干活的!哈哈哈!}} |
| {{BSAudio|File = BS_sam_start_vo_04.mp3|Script =Put up your dukes! |Translation =举起手来!}} | | {{BSAudio|File = BS_sam_start_vo_04.mp3|Script =Put up your dukes! |Translation =举起手来!}} |
| {{BSAudio|File = BS_sam_start_vo_05.mp3|Script =Playtime's over, kids. |Translation =孩子们,游戏时间结束了}} | | {{BSAudio|File = BS_sam_start_vo_05.mp3|Script =Playtime's over, kids. |Translation =孩子们,游戏时间结束了}} |
第10行: |
第10行: |
| == 局势领先时 == | | == 局势领先时 == |
| {{BSAudio|File = BS_sam_lead_vo_01.mp3|Script =Undefeated Brawler! |Translation =英雄不败!}} | | {{BSAudio|File = BS_sam_lead_vo_01.mp3|Script =Undefeated Brawler! |Translation =英雄不败!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_sam_lead_vo_02.mp3|Script =I'll beat you all to the punch... hahahaha! |Translation =我的拳头总是快人一步…哈哈哈哈!}} | + | {{BSAudio|File = BS_sam_lead_vo_02.mp3|Script =I'll beat you all to the punch! Ha ha... |Translation =我的拳头总是快人一步!哈哈哈哈!}} |
| {{BSAudio|File = BS_sam_lead_vo_03.mp3|Script =This one's for Belle! |Translation =这拳是为了[[贝尔]]的!}} | | {{BSAudio|File = BS_sam_lead_vo_03.mp3|Script =This one's for Belle! |Translation =这拳是为了[[贝尔]]的!}} |
| {{BSAudio|File = BS_sam_lead_vo_04.mp3|Script =Winner winner, chicken dinner! |Translation =此处有我,胜券在握!{{Mask|Content=大吉大利,今晚吃鸡!}}}} | | {{BSAudio|File = BS_sam_lead_vo_04.mp3|Script =Winner winner, chicken dinner! |Translation =此处有我,胜券在握!{{Mask|Content=大吉大利,今晚吃鸡!}}}} |
− | {{BSAudio|File = BS_sam_lead_vo_05.mp3|Script =Champion... hahahaha! |Translation =我即冠军…哈哈哈哈!}} | + | {{BSAudio|File = BS_sam_lead_vo_05.mp3|Script =Champion! Ha ha... |Translation =我即冠军!哈哈哈哈!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_sam_lead_vo_06.mp3|Script =Hahahahahahaha! |Translation =哈哈哈哈哈哈哈!}} | + | {{BSAudio|File = BS_sam_lead_vo_06.mp3|Script =Ha ha ha... |Translation =哈哈哈哈...}} |
| | | |
| == 受到伤害时 == | | == 受到伤害时 == |
第20行: |
第20行: |
| {{BSAudio|File = BS_sam_hurt_vo_02.mp3|Script =Roll with the punches! |Translation =借力打力!}} | | {{BSAudio|File = BS_sam_hurt_vo_02.mp3|Script =Roll with the punches! |Translation =借力打力!}} |
| {{BSAudio|File = BS_sam_hurt_vo_03.mp3|Script =Saved by the bell! |Translation =差点就出局了!}} | | {{BSAudio|File = BS_sam_hurt_vo_03.mp3|Script =Saved by the bell! |Translation =差点就出局了!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_sam_hurt_vo_04.mp3|Script =Aw... feeling groggy! |Translation =呃…感觉昏昏沉沉的!}} | + | {{BSAudio|File = BS_sam_hurt_vo_04.mp3|Script =Wow... feeling groggy! |Translation =哇哦...感觉昏昏沉沉的!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_sam_hurt_vo_05.mp3|Script =Kids got my back! Yeah, right... |Translation =有孩子们接应我!确实是有的对吧……}} | + | {{BSAudio|File = BS_sam_hurt_vo_05.mp3|Script =Kids got my back! Yeah, right... |Translation =孩子们会接应我的!对,没错吧...}} |
− | {{BSAudio|File = BS_sam_hurt_vo_06.mp3|Script =Ha... youth of today! |Translation =哈…现在的年轻人呐!}} | + | {{BSAudio|File = BS_sam_hurt_vo_06.mp3|Script =Ha... youth of today! |Translation =哈...现在的年轻人呐!}} |
| {{BSAudio|File = BS_sam_hurt_vo_07.mp3|Script =Nice one. I'll give you that. |Translation =打的不错,甘拜下风}} | | {{BSAudio|File = BS_sam_hurt_vo_07.mp3|Script =Nice one. I'll give you that. |Translation =打的不错,甘拜下风}} |
| {{BSAudio|File = BS_sam_hurt_vo_08.mp3|Script =Oi, leave it out! |Translation =哦,别这样!}} | | {{BSAudio|File = BS_sam_hurt_vo_08.mp3|Script =Oi, leave it out! |Translation =哦,别这样!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_sam_hurt_vo_09.mp3|Script =You're having a laugh... haha! |Translation =你是在开玩笑吧…哈哈!}} | + | {{BSAudio|File = BS_sam_hurt_vo_09.mp3|Script =You're having a laugh... Ha ha! |Translation =你是在开玩笑吧...哈哈!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_sam_hurt_vo_10.mp3|Script =Bang out of order, mate! |Translation =伙计,你做的太过了!}} | + | {{BSAudio|File = BS_sam_hurt_vo_10.mp3|Script =Bang out of order, mate! |Translation =老兄,你做的太过了!}} |
| {{BSAudio|File = BS_sam_hurt_vo_11.mp3|Script =Proper naughty! |Translation =真是太乱来了!}} | | {{BSAudio|File = BS_sam_hurt_vo_11.mp3|Script =Proper naughty! |Translation =真是太乱来了!}} |
| | | |
| == 击杀敌人时 == | | == 击杀敌人时 == |
| {{BSAudio|File = BS_sam_kill_vo_01.mp3|Script =It's a knockout! |Translation =这便是制胜一击!}} | | {{BSAudio|File = BS_sam_kill_vo_01.mp3|Script =It's a knockout! |Translation =这便是制胜一击!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_sam_kill_vo_02.mp3|Script =3, 2, 1! You're done, mate. haha! |Translation =三二一!伙计,你完蛋了,哈哈!}} | + | {{BSAudio|File = BS_sam_kill_vo_02.mp3|Script =3, 2, 1! You're done, mate. haha! |Translation =三二一!老兄,你完蛋了,哈哈!}} |
| {{BSAudio|File = BS_sam_kill_vo_03.mp3|Script =Look kids, that's how it's done! |Translation =看好了孩子们!就这么搞定它!}} | | {{BSAudio|File = BS_sam_kill_vo_03.mp3|Script =Look kids, that's how it's done! |Translation =看好了孩子们!就这么搞定它!}} |
| {{BSAudio|File = BS_sam_kill_vo_04.mp3|Script =You bran-bread! |Translation =你死定了!}} | | {{BSAudio|File = BS_sam_kill_vo_04.mp3|Script =You bran-bread! |Translation =你死定了!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_sam_kill_vo_05.mp3|Script =Time for bed... hahahaha! |Translation =该上床睡觉了…哈哈哈哈!}} | + | {{BSAudio|File = BS_sam_kill_vo_05.mp3|Script =Time for bed! Ha ha... |Translation =该上床睡觉了!哈哈哈哈!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_sam_kill_vo_06.mp3|Script =Sleepy time! |Translation =该睡觉了!}} | + | {{BSAudio|File = BS_sam_kill_vo_06.mp3|Script =Sleepy time! |Translation =睡觉时间!}} |
| {{BSAudio|File = BS_sam_kill_vo_07.mp3|Script =You were outclassed! |Translation =我比你更强!}} | | {{BSAudio|File = BS_sam_kill_vo_07.mp3|Script =You were outclassed! |Translation =我比你更强!}} |
| | | |
第44行: |
第44行: |
| {{BSAudio|File = BS_sam_die_vo_04.mp3|Script =Throwing in the towel! |Translation =我投降了!}} | | {{BSAudio|File = BS_sam_die_vo_04.mp3|Script =Throwing in the towel! |Translation =我投降了!}} |
| {{BSAudio|File = BS_sam_die_vo_05.mp3|Script =I'll get you next round! |Translation =下个回合我不会放过你的!}} | | {{BSAudio|File = BS_sam_die_vo_05.mp3|Script =I'll get you next round! |Translation =下个回合我不会放过你的!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_sam_die_vo_06.mp3|Script =It's all gone Pete Tong! |Translation =全都出错了!}} | + | {{BSAudio|File = BS_sam_die_vo_06.mp3|Script =It's all gone Pete Tong! |Translation =全都完了!}} |
| {{BSAudio|File = BS_sam_die_vo_07.mp3|Script =So many kids! |Translation =这么多孩子们呐!}} | | {{BSAudio|File = BS_sam_die_vo_07.mp3|Script =So many kids! |Translation =这么多孩子们呐!}} |
| {{BSAudio|File = BS_sam_die_vo_08.mp3|Script =My Belle! |Translation =我的[[贝尔]]啊!}} | | {{BSAudio|File = BS_sam_die_vo_08.mp3|Script =My Belle! |Translation =我的[[贝尔]]啊!}} |