第99行: |
第99行: |
| {{OW2Audio|File=000000061323.0B2|en=Cleaned 'em up nice.|zh=全都解决掉了。}} | | {{OW2Audio|File=000000061323.0B2|en=Cleaned 'em up nice.|zh=全都解决掉了。}} |
| {{OW2Audio|File=000000061331.0B2|en=Plenty more where that came from.|zh=好戏还在后头。}} | | {{OW2Audio|File=000000061331.0B2|en=Plenty more where that came from.|zh=好戏还在后头。}} |
− |
| |
| == 击倒近战英雄 == | | == 击倒近战英雄 == |
| {{OW2Audio|File=000000054FD0.0B2|en=Makes us about even.|zh=这下我们扯平了。|E}} | | {{OW2Audio|File=000000054FD0.0B2|en=Makes us about even.|zh=这下我们扯平了。|E}} |
第106行: |
第105行: |
| {{OW2Audio|File=000000061354.0B2|en=I love a good brawl.|zh=痛快,我喜欢。}} | | {{OW2Audio|File=000000061354.0B2|en=I love a good brawl.|zh=痛快,我喜欢。}} |
| {{OW2Audio|File=000000061359.0B2|en=Hey, hands off the merchandise.|zh=嘿,脏手拿开。}} | | {{OW2Audio|File=000000061359.0B2|en=Hey, hands off the merchandise.|zh=嘿,脏手拿开。}} |
| + | == 暂未分类击杀语音 == |
| + | {{OW2Audio|File=00000000AB7E.0B2|en=Read 'em and weep.|zh=边看边哭吧。|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000002ECFA.0B2|en=...And the gunslinger followed.|zh=……而枪手则紧随其后。|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000002ED12.0B2|en=Luck of the draw.|zh=抽到了好牌。|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000002ED13.0B2|en=Just wasn't in the cards for you.|zh=你的牌太烂了。|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000002000D.0B2|en=Jackpot!|zh=中头彩了!|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000002ED16.0B2|en=The weed of crime bore some... crazy fruit.|zh=犯罪的种子……总会结出报应的果实。|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000441BC.0B2|en=Always the hunter.|zh=我永远是猎人。|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000441C3.0B2|en=Surf's up.|zh=海浪涌起来了。|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000004C441.0B2|en=I wear the damn hat.|zh=我才是戴侦探帽的人。|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000004C442.0B2|en=What is the point of you?|zh=你就这点本事?|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000004C443.0B2|en=When you've eliminated the impossible... time to get to work on the possible.|zh=排除了所有不可能的情况之后……就该考虑剩下的可能性了。|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000004C445.0B2|en=Elementary, my dear Winston.|zh=只需要用最简单的推理方法,我亲爱的温斯顿。|E}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000612A3.0B2|en=Slow down.|zh=别着急。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000612A4.0B2|en=Relax.|zh=放轻松。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000061371.0B2|en=Stuck your landing, huh.|zh=坠机了,哈。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000062208.0B2|en=No shoes, no service.|zh=不穿鞋的,不予接待。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000006321C.0B2|en=Takes a lot of punishment when he's mad, huh?|zh=一生气就要挨罚,何苦呢?}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000063506.0B2|en=Like shooting trout in a whirlpool.|zh=就跟炸鱼塘一样。}} |