第1行: |
第1行: |
− | {{Audio|File = ivirata.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{RA2Banner|Icon=CNCRA2YR_Virus.png|Affiliation={{RA2Allies}}|Description=病毒狙击手是尤里反步兵单位。}} |
− | {{Audio|File = iviratb.mp3|Script = |Translation= }} | + | ==选中时== |
− | {{Audio|File = iviratc.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{Audio|File = ivirsea.mp3|Script = Viral agent ready.|Translation=病毒药剂准备完毕 }} |
− | {{Audio|File = iviratd.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{Audio|File = ivirseb.mp3|Script = Free inoculations!|Translation=免费接种! }} |
− | {{Audio|File = iviratf.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{Audio|File = ivirsec.mp3|Script = Here coms the plague!|Translation=瘟疫来袭!}} |
− | {{Audio|File = iviratg.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{Audio|File = ivirsed.mp3|Script = I am so very contagious.|Translation=我多么富有感染力啊 }} |
− | {{Audio|File = iviratta.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{Audio|File = ivirsee.mp3|Script = Flu shots,anyone?|Translation=来一炮病毒,谁想要? }} |
| + | ==下令移动时== |
| + | {{Audio|File = ivirmoa.mp3|Script = Epidemic on the move.|Translation=疫情正在蔓延}} |
| + | {{Audio|File = ivirmob.mp3|Script = Which way is the wind blowing?|Translation=风往哪边吹? }} |
| + | {{Audio|File = ivirmoc.mp3|Script = Nasty bug going around.|Translation=到处都是讨厌的虫子 }} |
| + | {{Audio|File = ivirmod.mp3|Script = Virus spreading!|Translation=病毒扩散! }} |
| + | {{Audio|File = ivirmoe.mp3|Script = Just get me in range!|Translation=带我进入射程! }} |
| + | ==下令攻击时== |
| + | {{Audio|File = ivirata.mp3|Script = Time to infect!|Translation=感染时间到!}} |
| + | {{Audio|File = iviratb.mp3|Script = No cure for this!|Translation=没有解药! }} |
| + | {{Audio|File = iviratc.mp3|Script = How about a nice shot in the arm?|Translation=在手臂上来一发,要不要? }} |
| + | {{Audio|File = iviratd.mp3|Script = This may sting a little.|Translation=这可能会有点痛 }} |
| + | {{Audio|File = iviratf.mp3|Script = Taste my vemon!|Translation=尝尝我的毒液吧! }} |
| + | {{Audio|File = iviratg.mp3|Script = Mmm,better go to the clinic!|Translation=嗯,最好快去诊所! }} |
| + | ==受到压制时== |
| + | {{Audio|File = ivirfea.mp3|Script = I cannot hold them off!|Translation=我无法阻挡他们了! }} |
| + | {{Audio|File = ivirfeb.mp3|Script = I need an antidote!|Translation=我需要解药! }} |
| + | {{Audio|File = ivirfec.mp3|Script = I'm in too close!|Translation=我离得太近了!}} |
| + | {{Audio|File = ivirfed.mp3|Script = I feel sick!|Translation=我觉得很糟!}} |
| + | {{Audio|File = ivirfee.mp3|Script = I'm hit!|Translation=我被击中了! }} |
| + | ==死亡时== |
| {{Audio|File = ivirdia.mp3|Script = |Translation= }} | | {{Audio|File = ivirdia.mp3|Script = |Translation= }} |
| {{Audio|File = ivirdib.mp3|Script = |Translation= }} | | {{Audio|File = ivirdib.mp3|Script = |Translation= }} |
第11行: |
第31行: |
| {{Audio|File = ivirdid.mp3|Script = |Translation= }} | | {{Audio|File = ivirdid.mp3|Script = |Translation= }} |
| {{Audio|File = ivirdie.mp3|Script = |Translation= }} | | {{Audio|File = ivirdie.mp3|Script = |Translation= }} |
− | {{Audio|File = ivirfea.mp3|Script = |Translation= }}
| + | ==攻击音效== |
− | {{Audio|File = ivirfeb.mp3|Script = |Translation= }}
| + | {{Audio|File = iviratta.mp3|Script = |Translation= }} |
− | {{Audio|File = ivirfec.mp3|Script = |Translation= }}
| + | |
− | {{Audio|File = ivirfed.mp3|Script = |Translation= }}
| |
− | {{Audio|File = ivirfee.mp3|Script = |Translation= }}
| |
− | {{Audio|File = ivirmoa.mp3|Script = |Translation= }}
| |
− | {{Audio|File = ivirmob.mp3|Script = |Translation= }}
| |
− | {{Audio|File = ivirmoc.mp3|Script = |Translation= }}
| |
− | {{Audio|File = ivirmod.mp3|Script = |Translation= }}
| |
− | {{Audio|File = ivirmoe.mp3|Script = |Translation= }}
| |
− | {{Audio|File = ivirsea.mp3|Script = |Translation= }}
| |
− | {{Audio|File = ivirseb.mp3|Script = |Translation= }}
| |
− | {{Audio|File = ivirsec.mp3|Script = |Translation= }}
| |
− | {{Audio|File = ivirsed.mp3|Script = |Translation= }} | |
− | {{Audio|File = ivirsee.mp3|Script = |Translation= }}
| |
| | | |
| {{RA2AlliesNavigation}} | | {{RA2AlliesNavigation}} |