在月球基地观望地球
|
(Sigh) So much to heal. |
哎,太多创伤需要愈合。 |
在南极半岛
|
Such a tragedy, what happened here. Poor Doctor Zhou. |
这里遭受的一切真是悲剧。可怜的周博士。 |
在埃斯佩兰萨
|
I keep meaning to visit the Martinses' museum while I'm here. I love how this town honors them. |
每当我来到这里,就总想去拜访马丁博物馆。这座城市对他们崇敬有加,我很喜欢。 |
在尼泊尔或香巴里寺院
|
The home of the Iris. So inspiring to be in the presence of a force that defines the limits of our understanding. |
智瞳之乡。这道力量为我们的理解划出了边界,能有缘见识到它,让我深受启发。 |
在绿洲城
|
The pursuit of knowledge, unshackled. Tempting, but so dangerous. |
在这里,对知识的探索没有束缚。很诱人,但也很危险。 |
在南极半岛
|
Such a tragedy, what happened here. Poor Doctor Zhou. |
这里遭受的一切真是悲剧。可怜的周博士。 |
在埃斯佩兰萨
|
I keep meaning to visit the Martinses' museum while I'm here. I love how this town honors them. |
每当我来到这里,就总想去拜访马丁博物馆。这座城市对他们崇敬有加,我很喜欢。 |
在绿洲城
|
The pursuit of knowledge, unshackled. Tempting, but so dangerous. |
在这里,对知识的探索没有束缚。很诱人,但也很危险。 |
在尼泊尔或香巴里寺院
|
The home of the Iris. So inspiring to be in the presence of a force that defines the limits of our understanding. |
智瞳之乡。这道力量为我们的理解划出了边界,能有缘见识到它,让我深受启发。 |