非裔富贵男青年
|
|
代码
|
BMYRI
|
种族
|
非裔
|
性别
|
男性
|
年龄
|
年轻
|
身份
|
富人
|
在游戏文件里,非裔富贵男青年的语音序号为5394-5453。
被堵住去路
|
Get out my way, silly pebbin'.
|
|
|
Look at this stupid local yanko!
|
|
被粗暴地撞到
|
Sidewalks big enough for two.
|
|
汽车碰撞
|
You got to do wheels, you bastard!
|
|
|
You got serious bad folks, you boy?
|
|
|
This is a point where I get real bad.
|
|
|
If I get mad, it'll be all bad.
|
|
差点被碾过
|
Hey, man, take a vacation!
|
|
|
What ya doing man? Be cold dude!
|
|
|
Hit the brakes brother, I y'all target man!
|
|
撩妹
|
Damn buddy, you look like a hot dish!
|
|
非汽车碰撞
|
on!! Any further questions??? Leave a comment
|
|
|
You got serious bad folks, you boy?
|
|
|
This is a part where I get real bad.
|
|
|
If I get mad, it'll be all bad.
|
|
被枪吓到
|
Hey, I got money, put that thing away.
|
|
被揍
|
You discussed the lie, baby.
|
|
|
You're disgusting now, baby!
|
|
迷路
|
Man, I think I lost my freeze.
|
|
|
Somebody tell me where to go.
|
|
被抢钱
|
Hey, hey, hey, don't be touching me there, come back here!
|
|
惊慌逃窜
|
This is our little way for me.
|
|
|
This is it, and a lot for me.
|
|
|
Try to fly, start to fly, I gotta be going now.
|
|
死而复生
|
Good things you guys came!
|
|
调查事件
|
Only one way out of this world.
|
|
叫出租车