添加8,557字节
、 2023年10月5日 (四) 23:44
{{Back|士兵:76(守望先锋2)|士兵:76}}
== 最后一击 ==
{{OW2Audio|File=00000000B2AB.0B2|E|en=Someone had to do it.|zh=总得有人动手。}}
{{OW2Audio|File=00000000B2AC.0B2|E|en=Should have kept your head down.|zh=你该把头低下的。}}
{{OW2Audio|File=00000000B2B0.0B2|E|en=You got a lot to learn.|zh=你还有很多要学。}}
{{OW2Audio|File=00000000B2B2.0B2|E|en=You don't want to go to war with me.|zh=你不会想跟我作对的。}}
{{OW2Audio|File=00000002004B.0B2|E|en=Always too overconfident.|zh=别这么自信了。}}
{{OW2Audio|File=00000002004C.0B2|E|en=You need to learn to focus.|zh=你得学着集中精神。}}
{{OW2Audio|File=00000002004D.0B2|E|en=Tactical necessity.|zh=战术需要。}}
{{OW2Audio|File=000000020053.0B2|E|en=Not bad.|zh=还不错。}}
{{OW2Audio|File=00000002231B.0B2|E|en=Your hesitation is your weakness.|zh=你的犹豫就是你的弱点。}}
{{OW2Audio|File=000000038A03.0B2|E|en=(laugh) Only gets better when aged.|zh=姜还是老的辣。}}
{{OW2Audio|File=000000038A04.0B2|E|en=Steak before chicken. Vegetables are coming in third.|zh=先上牛排再上鸡肉,然后才是蔬菜。}}
{{OW2Audio|File=00000006046A.0B2|en=Impersonate somebody else.|zh=你应该去冒充别人。}}
{{OW2Audio|File=00000006046B.0B2|en=There are no ?sides? out here.|zh=战场上可不讲什么战友情面。}}
{{OW2Audio|File=00000006046C.0B2|en=That one's confirmed.|zh=确认消灭目标。}}
{{OW2Audio|File=00000006046D.0B2|en=Took out their air support.|zh=干掉他们的空中支援了。}}
{{OW2Audio|File=00000006046E.0B2|en=Tango erased.|zh=目标已清除。}}
{{OW2Audio|File=00000006046F.0B2|en=Airspace cleared.|zh=空域已扫清。}}
{{OW2Audio|File=000000060470.0B2|en=Tactical termination.|zh=战术消灭。}}
{{OW2Audio|File=000000060471.0B2|en=That was for Gerard.|zh=那一下是为了杰哈。}}
{{OW2Audio|File=000000060472.0B2|en=Not good enough.|zh=你还得再练练。}}
{{OW2Audio|File=000000060473.0B2|en=I gave you a chance, and you wasted it.|zh=我给过你机会,是你自己不把握。}}
{{OW2Audio|File=000000060474.0B2|en=You're going home in a box.|zh=我们会把你的棺材送回去。}}
{{OW2Audio|File=000000060475.0B2|en=K.I.A.|zh=当场击毙。}}
{{OW2Audio|File=000000060476.0B2|en=You never learn, Reyes.|zh=你永远都不长记性,莱耶斯。}}
{{OW2Audio|File=000000060477.0B2|en=You had so much potential. (Frustrated sound).|zh=你明明那么有潜力。(沮丧地叹气)}}
{{OW2Audio|File=000000060478.0B2|en=I don't understand your generation.|zh=真理解不了你们这代人。}}
{{OW2Audio|File=000000060479.0B2|en=Just like old times.|zh=就像过去一样。}}
{{OW2Audio|File=00000006047A.0B2|en=That's for testifying against Overwatch.|zh=谁叫你出庭指证“守望先锋”的。}}
{{OW2Audio|File=00000006048D.0B2|en=That's a clean takedown.|zh=干净利落的一击。}}
{{OW2Audio|File=0000000605AC.0B2|en=You really shouldn't have done that.|zh=做事要考虑后果。}}
{{OW2Audio|File=000000063F39.0B2|en=Shut your yap.|zh=给我闭嘴。}}
{{OW2Audio|File=000000063F3B.0B2|en=Scrapped.|zh=目标已拆除。}}
{{OW2Audio|File=000000063F3F.0B2|en=Bite the bullet.|zh=吃子弹吧。}}
{{OW2Audio|File=000000063F40.0B2|en=Same old predictable gorilla.|zh=还是那个一眼就能看透的猩猩。}}
{{OW2Audio|File=000000063F41.0B2|en=No shoes, no service.|zh=不穿鞋的,不予接待。}}
{{OW2Audio|File=000000063F42.0B2|en=Get out of my face.|zh=从我眼前消失。}}
{{OW2Audio|File=000000063F46.0B2|en=Deadly at range, decade after decade.|zh=我的射程就是致命射程,再过多少年都一样。}}
{{OW2Audio|File=000000063F47.0B2|en=You always charge… but you never think.|zh=只会闷头冲锋的傻大个。}}
{{OW2Audio|File=000000063F48.0B2|en=You realize my reflexes are enhanced?|zh=还记得我的反应力也被强化过吗?}}
{{OW2Audio|File=000000063F49.0B2|en=Tracking practice paying off.|zh=苦练跟枪准没错。}}
{{OW2Audio|File=000000063F4A.0B2|en=Talon's plans? Foiled.|zh=“黑爪”的阴谋已被挫败。}}
{{OW2Audio|File=000000063F4B.0B2|en=Sorry, you were yelling something?|zh=抱歉,你刚才喊什么来着?}}
{{OW2Audio|File=000000063F4C.0B2|en=Sometimes, ?spray and pray? is the way to go.|zh=有时候,扫射出奇迹。}}
{{OW2Audio|File=000000063F4D.0B2|en=Nope, not fast enough.|zh=不,你还不够快。}}
{{OW2Audio|File=000000063F4E.0B2|en=Only we get nano-boosts.|zh=纳米激素只会强化我们。}}
{{OW2Audio|File=000000063F4F.0B2|en=Don't push me when my back's to the wall.|zh=我别无选择,这是你逼我的。}}
{{OW2Audio|File=000000063F50.0B2|en=I don't care about your gravity tricks!|zh=你那套操控重力的把戏对我没用!}}
{{OW2Audio|File=000000063F51.0B2|en=A six shooter? At that range?|zh=六发左轮枪?还敢站这么远?}}
{{OW2Audio|File=000000063F52.0B2|en=One giant leap for me, a lot of bullets in the face for you.|zh=想让我踏出一大步,你就得挨一堆子弹。}}
{{OW2Audio|File=000000064AAD.0B2|en=How 'bout you lay back down again?|zh=How 'bout you lay back down again_}}
{{OW2Audio|File=00000006656E.0B2|en=Not letting you off the radar.|zh=你别想躲过我的追捕。}}
{{OW2Audio|File=000000066570.0B2|en=Disorganized rabble.|zh=散漫的乌合之众。}}
{{OW2Audio|File=000000066571.0B2|en=For the Infinite Empire!|zh=为了无限帝国!}}
{{OW2Audio|File=000000066572.0B2|en=Enforcing the law of the Nebula.|zh=我在执行星云的法律。}}
{{OW2Audio|File=000000066573.0B2|en=Galactic outlaws eliminated.|zh=星际逃犯已歼灭。}}
{{OW2Audio|File=000000066576.0B2|en=Do your job properly, Captain.|zh=你应该好好履职,队长。}}
{{OW2Audio|File=000000066577.0B2|en=We'll decimate every one of you little Watchers.|zh=我们要灭了你们这些小守望者,一个不留。}}
{{OW2Audio|File=000000066578.0B2|en=Your pathetic rebellion ends today!|zh=你们那可悲的反叛就到此为止了!}}
{{OW2Audio|File=00000006657C.0B2|en=Lightyears away from your goal!|zh=想实现目标,你还差好几光年呢!}}
{{OW2Audio|File=00000006657F.0B2|en=On your knees, rebel scum.|zh=跪下,叛军渣滓。}}
*击败特定英雄
{{OW2Hero|安娜}}
== 地形击杀 ==
{{OW2Audio|File=00000000B2E8.0B2|E|en=(laughs).|zh=(大笑)}}
{{OW2Audio|File=00000005D697.0B2|en=Get off my lawn.|zh=离我远点儿。}}
{{OW2Audio|File=00000005D698.0B2|en=Target airborne. Heh.|zh=目标已进入空降姿态。呵。}}
{{OW2Audio|File=00000005D699.0B2|en=(Chuckle) That never gets old.|zh=(轻笑)这招真是屡试不爽。}}
{{OW2Audio|File=00000005D69A.0B2|en=Knocked them flying.|zh=让他们飞一会儿。}}
== 复仇击杀 ==
{{OW2Audio|File=000000060481.0B2|en=Counted me out, huh?|zh=敢不把我放在眼里,哈?}}
{{OW2Audio|File=000000060482.0B2|en=I never forget.|zh=我记性好着呢。}}
== 特殊击杀 ==
*超远距离击杀
*重伤击杀
== 连续击杀 ==
{{OW2Audio|File=000000043BC8.0B2|E|en=Now I'm getting warmed up.|zh=我才刚刚开始热身。}}
{{OW2Audio|File=000000060486.0B2|en=You can't beat me.|zh=你们赢不了我。}}
{{OW2Audio|File=000000060487.0B2|en=I've been doing this for years. Who the hell are you?|zh=这一行我干了这么多年,你算老几?}}
{{OW2Audio|File=000000060488.0B2|en=You picked the wrong enemy.|zh=你选错对手了。}}
{{OW2Audio|File=00000000B32D.0B2|E|en=I'm just getting started.|zh=我才刚开始。}}
{{OW2Audio|File=00000005F477.0B2|en=Mowing them down.|zh=把他们扫清了。}}
{{OW2Audio|File=00000006047E.0B2|en=Enemy's in disarray.|zh=敌人的阵线被打乱了。}}
{{OW2Audio|File=00000006047F.0B2|en=Multiple casualties.|zh=多人阵亡。}}
{{OW2Audio|File=000000060480.0B2|en=Like mowing the lawn.|zh=就像割草一样。}}
== 近战击杀 ==
{{OW2Audio|File=00000000B2B3.0B2|E|en=Dismissed.|zh=解散。}}
{{OW2Audio|File=00000000B2B4.0B2|E|en=Lights out.|zh=熄灯。}}
{{OW2Audio|File=00000000B2B5.0B2|E|en=At ease.|zh=稍息。}}
{{OW2Audio|File=00000006047B.0B2|en=Long time coming.|zh=好久不见了。}}
{{OW2Audio|File=00000006047C.0B2|en=Rest easy.|zh=老实躺好。}}
{{OW2Audio|File=00000006047D.0B2|en=Stand down.|zh=退后。}}
{{OW2Audio|File=000000063F43.0B2|en=Nothing ruins a big moment like a rifle stock to the teeth.|zh=关键时刻被枪托砸脸,这可不好受。}}
{{OW2Audio|File=000000063F44.0B2|en=Ran right into that one.|zh=是你自己撞上来的。}}
{{OW2Audio|File=000000063F45.0B2|en=Jumped right into that one.|zh=跳得正好。}}