第25行: |
第25行: |
| {{BSAudio|File = BS_robo_twin_hurt_vo_05.mp3|Script = What a great effort!|Translation= 干得不错啊!}} | | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_hurt_vo_05.mp3|Script = What a great effort!|Translation= 干得不错啊!}} |
| == 击杀敌人时 == | | == 击杀敌人时 == |
− | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_kill_vo_01.mp3|Script = The rule book is my secret weapon.|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_kill_vo_01.mp3|Script = The rule book is my secret weapon.|Translation= 这本规则手册是我的秘密武器}} |
− | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_kill_vo_02.mp3|Script = Rules rule the world.|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_kill_vo_02.mp3|Script = Rules rule the world.|Translation= 用法则统治世界}} |
− | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_kill_vo_03.mp3|Script = Ruling ruler of rulington.|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_kill_vo_03.mp3|Script = Ruling ruler of rulington.|Translation= 统治规则城邦的统治者}} |
− | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_kill_vo_04.mp3|Script = Optimism won again.|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_kill_vo_04.mp3|Script = Optimism won again.|Translation= 乐观再一次获胜}} |
− | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_kill_vo_05.mp3|Script = Another twin win.|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_kill_vo_05.mp3|Script = Another twin win.|Translation= 双胞兄弟,再次获胜}} |
− | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_kill_vo_06.mp3|Script = Your ticket is no longer valid.|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_kill_vo_06.mp3|Script = Your ticket is no longer valid.|Translation= 你的车票不再有效了}} |
| == 死亡时 == | | == 死亡时 == |
− | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_die_vo_01.mp3|Script = This wasn't part of the rule book.|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_die_vo_01.mp3|Script = This wasn't part of the rule book.|Translation= 规则手册上可没有这部分}} |
| {{BSAudio|File = BS_robo_twin_die_vo_02.mp3|Script = But I followed the rules.|Translation= 可是我按规矩办事了啊}} | | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_die_vo_02.mp3|Script = But I followed the rules.|Translation= 可是我按规矩办事了啊}} |
− | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_die_vo_03.mp3|Script = My ticket has expired.|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_die_vo_03.mp3|Script = My ticket has expired.|Translation= 我的车票过期了}} |
− | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_die_vo_04.mp3|Script = Oh, I need to go and get some more tickets.|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_die_vo_04.mp3|Script = Oh, I need to go and get some more tickets.|Translation= 噢,我得再收集一些车票了}} |
− | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_die_vo_05.mp3|Script = This twin was not meant to win.|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_die_vo_05.mp3|Script = This twin was not meant to win.|Translation= 双胞兄弟一开始就没想赢}} |
| == 使用超级技能时 == | | == 使用超级技能时 == |
− | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_ulti_vo_01.mp3|Script = Say hello to the bad cop!|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_ulti_vo_01.mp3|Script = Say hello to the bad cop!|Translation= 向坏警察打个招呼吧!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_ulti_vo_02.mp3|Script = I got no time for trouble!|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_ulti_vo_02.mp3|Script = I got no time for trouble!|Translation= 我可没时间对付麻烦!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_ulti_vo_03.mp3|Script = Obey!|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_ulti_vo_03.mp3|Script = Obey!|Translation= 服从!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_ulti_vo_04.mp3|Script = The law will fight you.|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_ulti_vo_04.mp3|Script = The law will fight you!|Translation= 法律会制裁你!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_ulti_vo_05.mp3|Script = Say hello to the bad cop!|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_ulti_vo_05.mp3|Script = Say hello to the bad cop!|Translation= 向坏警察打个招呼吧!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_ulti_vo_06.mp3|Script = You will pay for your insubordination.|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_ulti_vo_06.mp3|Script = You will pay for your insubordination.|Translation= 你会为你的违令而行付出代价}} |
− | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_ulti_vo_07.mp3|Script = You have broken the law!|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_ulti_vo_07.mp3|Script = You have broken the law!|Translation= 你触犯了法律!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_ulti_vo_08.mp3|Script = Time for some real action!|Translation= }} | + | {{BSAudio|File = BS_robo_twin_ulti_vo_08.mp3|Script = Time for some real action!|Translation= 该动真格的了!}} |
| == 其他音效 == | | == 其他音效 == |
| {{BSAudio|File = BS_robotwin_atk_01.mp3|Script = Atk SFX|Translation=普攻音效}} | | {{BSAudio|File = BS_robotwin_atk_01.mp3|Script = Atk SFX|Translation=普攻音效}} |