←莱因哈特(守望先锋2)/任务相关因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|莱因哈特(守望先锋2)|莱因哈特}} == 机动推进 == * 我方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=000000059013.0B2|en=Come on, robot. Let's go.|zh=来吧,机器人。我们走。}} {{OW2Audio|File=000000059014.0B2|en=The robot is ours!|zh=机器人是我们的!}} {{OW2Audio|File=000000059022.0B2|en=We've taken the robot.|zh=我们控制机器人了。}} * 敌方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=000000059012.0B2|en=The enemy has taken the robot! Get him back!|zh=敌人抢走了机器人!把他夺回来!}} {{OW2Audio|File=000000059023.0B2|en=We must take back the robot!|zh=必须把机器人夺回来!}} {{OW2Audio|File=000000059024.0B2|en=They've taken the robot!|zh=他们带走了机器人!}} * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 {{OW2Audio|File=000000059018.0B2|en=Let's get moving.|zh=大伙动起来。}} {{OW2Audio|File=00000005901D.0B2|en=Pushing ahead!|zh=向前推进!}} {{OW2Audio|File=00000005901E.0B2|en=Onward!|zh=前进!}} * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 {{OW2Audio|File=000000059015.0B2|en=We must stop the enemy! Now!|zh=必须阻止敌人!快!}} {{OW2Audio|File=000000059020.0B2|en=Don't let them push that barricade!|zh=别让敌人推进挡板!}} {{OW2Audio|File=000000059021.0B2|en=They're pushing the barricade! Stop them!|zh=敌人在推进挡板!阻止他们!}} * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 {{OW2Audio|File=000000059019.0B2|en=*laughs* Good! Keep pushing!|zh=*大笑*很好!继续推进!}} {{OW2Audio|File=00000005901C.0B2|en=Progress is ours!|zh=我们领先了!}} {{OW2Audio|File=00000005902A.0B2|en=We've taken the lead!|zh=我们超过敌人了!}} * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 {{OW2Audio|File=000000059016.0B2|en=We have lost the lead.|zh=我们落后了。}} {{OW2Audio|File=000000059017.0B2|en=They've pushed ahead of us! How?|zh=敌人超过我们了!怎么可能?}} {{OW2Audio|File=00000005901F.0B2|en=We must take back the lead!|zh=我们得夺回优势!}} * 想要继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=0000000640B8.0B2|en=Push the robot!|zh=来推机器人!}} {{OW2Audio|File=0000000640B9.0B2|en=Move the robot!|zh=让机器人动起来!}} * 想要阻止敌方继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=0000000640BA.0B2|en=Stop the robot!|zh=阻止机器人!}} {{OW2Audio|File=0000000640BB.0B2|en=We must stop them!|zh=我们得阻止他们!}} * 我方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 {{OW2Audio|File=00000005901A.0B2|en=We're catching up!|zh=我们要追回来了!}} {{OW2Audio|File=00000005901B.0B2|en=Everyone, push! The lead is almost ours!|zh=大伙加油推啊!我们快领先了!}} {{OW2Audio|File=000000059029.0B2|en=Almost there! Just a little more!|zh=还差一点儿就领先了!}} * 敌方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 {{OW2Audio|File=00000005900D.0B2|en=They must not take the lead!|zh=不能让敌人领先!}} {{OW2Audio|File=00000005900E.0B2|en=We must halt them!|zh=必须拦住敌人!}} {{OW2Audio|File=000000059028.0B2|en=They're going to take the lead if we don't stop them!|zh=再不阻止敌人,他们就要领先了!}} * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时进攻 {{OW2Audio|File=00000005900F.0B2|en=Almost there! We must protect the robot at all costs!|zh=就快赢了!不惜一切代价保护机器人!}} {{OW2Audio|File=000000059026.0B2|en=This is our last chance! Defend the robot!|zh=最后的机会了!保护好机器人!}} {{OW2Audio|File=000000059027.0B2|en=This is the last stretch! Do not leave the robot!|zh=该打最后一仗了!别丢下机器人!}} * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时防守 {{OW2Audio|File=000000059010.0B2|en=This is our last chance to stop them!|zh=要阻止他们,这是最后的机会!}} {{OW2Audio|File=000000059011.0B2|en=If we're going to stop them, we must do it now!|zh=再不阻止敌人就来不及了!}} {{OW2Audio|File=000000065435.0B2|en=Stop them and we win!|zh=拦住他们,我们就赢了!}} {{OW2Audio|File=000000065436.0B2|en=Stop them and it's over!|zh=挡住敌人就是胜利!}} == 占领要点 == *想要占领目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=00000000AE7C.0B2|E|en=Attack the objective!|zh=进攻目标点!}} *我方正在占领目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=000000060E46.0B2|en=I'm on the objective! Stop me if you can!|zh=我打进目标点了!有本事来阻止我!}} {{OW2Audio|File=000000060E54.0B2|en=Join me at the objective. Glory awaits!|zh=和我一起到目标点来。荣耀在等着我们!}} {{OW2Audio|File=000000061258.0B2|en=Come take the objective with me!|zh=快来和我一起占领目标点!}} *敌方正在占领目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=000000060E5C.0B2|en=Everyone, on the objective! Don't let them take it!|zh=大伙守住目标点!别被敌人抢了!}} {{OW2Audio|File=000000060E63.0B2|en=This point is ours! They must not advance!|zh=目标点是我们的!不能让他们踏进一步!}} {{OW2Audio|File=000000061255.0B2|en=Don't let the enemy take our point!|zh=别让敌人抢走我们的目标点!}} *我方正在防守目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=00000000AE6C.0B2|E|en=Defend the objective!|zh=守住目标点!}} {{OW2Audio|File=000000038168.0B2|E|en=Defend the objective!|zh=守住目标!}} == 运载目标 == *呼叫队友推进 {{OW2Audio|File=00000000AE0B.0B2|E|en=Move the payload!|zh=护送运载目标!}} *呼叫队友截停 {{OW2Audio|File=00000000AE3A.0B2|E|en=Stop the payload!|zh=阻止运载目标!}} *护送运载目标{{OWIcon|运载目标}}时 {{OW2Audio|File=000000060E50.0B2|en=I have control of the payload. Help me move it!|zh=我控制运载目标了。来帮我护送它!}} {{OW2Audio|File=000000060E5B.0B2|en=I am moving the payload! Come with me!|zh=我正在转移运载目标!都跟我来!}} {{OW2Audio|File=000000061243.0B2|en=The payload is under my protection! Join me!|zh=运载目标由我保护!加入我吧!}} *我方运载目标{{OWIcon|运载目标}}停下时 {{OW2Audio|File=000000060E59.0B2|en=Why have we stopped? Get the payload going!|zh=我们怎么停下了?快让运载目标动起来!}} {{OW2Audio|File=000000060E5A.0B2|en=The payload can't stop here, there's glory on the line!|zh=别让运载目标停下,荣耀在等着我们!}} {{OW2Audio|File=000000061259.0B2|en=Why aren't we moving the payload?|zh=我们干吗不去转移运载目标?}} *敌方运载目标{{OWIcon|运载目标}}动起来时 {{OW2Audio|File=00000000A7B1.0B2|E|en=Stop the payload!|zh=阻止运载目标!}} {{OW2Audio|File=000000060E58.0B2|en=That payload won't stop itself. Let's go!|zh=运载目标可不会自己停下。我们上!}} {{OW2Audio|File=00000006123C.0B2|en=We've got to stop that payload! Move together!|zh=我们得拦住运载目标!一块上!}} *运载目标{{OWIcon|运载目标}}进攻方加时赛 {{OW2Audio|File=00000000A78E.0B2|E|en=Make every second count! Crush their defenses!|zh=不要浪费时间!突破他们的防线!}} {{OW2Audio|File=00000000A78F.0B2|E|en=We don't have much time. Push forward!|zh=我们没有多少时间了,推进!}} {{OW2Audio|File=00000000AE88.0B2|E|en=We are out of time. Attack!|zh=我们没时间了。进攻!}} {{OW2Audio|File=00000004A5F4.0B2|E|en=We're in the red zone! Let's punch it in!|zh=我们就要得分了!全力推进!}} {{OW2Audio|File=0000000605C2.0B2|en=Our time grows short, but we will not falter!|zh=时间不多了,但我们绝不退缩!}} {{OW2Audio|File=0000000605C3.0B2|en=This is our final stand! Onward!|zh=最后一战了!冲啊!}} *运载目标{{OWIcon|运载目标}}防守方加时赛 {{OW2Audio|File=00000000A78C.0B2|E|en=Hold fast! They will not breach our defense.|zh=坚持住!不能让他们突破防线。}} {{OW2Audio|File=00000000A78D.0B2|E|en=Steel yourselves. Push them back!|zh=振作起来,击退他们!}} {{OW2Audio|File=00000000AE54.0B2|E|en=Just a little longer! Bear down!|zh=再坚持一会!坚持住!}} {{OW2Audio|File=00000004A5F5.0B2|E|en=Let's put up a stand here! Three and out!|zh=守住防线!这是他们最后一次进攻了!}} {{OW2Audio|File=0000000605C4.0B2|en=Stand your ground and win the day!|zh=坚守阵地,胜利在等着我们!}} {{OW2Audio|File=0000000605C5.0B2|en=Hold together. Seize victory!|zh=团结一心,我们必将胜利!}} == 勇夺锦旗 == * 夺取敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000038117.0B2|E|en=Capture the flag!|zh=快夺取旗帜!}} {{OW2Audio|File=00000003812A.0B2|E|en=Take the enemy flag!|zh=快去拿敌人的旗帜!}} * 拿到敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000003813D.0B2|E|en=The flag is ours.|zh=旗帜是我们的了。}} {{OW2Audio|File=00000003813E.0B2|E|en=I have claimed the flag!|zh=我拿到旗帜了!}} * 保护我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000038128.0B2|E|en=Protect our flag at all costs!|zh=不惜一切守住我们的旗帜!}} {{OW2Audio|File=000000038129.0B2|E|en=Defend the flag!|zh=守住旗帜!}} * 我方丢下旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000003813B.0B2|E|en=Someone take up the flag!|zh=快去把旗帜捡起来!}} {{OW2Audio|File=00000003813C.0B2|E|en=Dropping the flag!|zh=旗帜扔下来啦!}} * 敌人夺取我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000038139.0B2|E|en=We must not allow that to happen again!|zh=不能再让敌人得逞了!}} {{OW2Audio|File=00000003813A.0B2|E|en=That is not acceptable!|zh=不可接受!}} * 敌人丢下我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000038137.0B2|E|en=Our flag is free! Someone grab it!|zh=我们的旗帜在地上!快过去拿回来!}} {{OW2Audio|File=000000038138.0B2|E|en=They've dropped our flag! Return it to base!|zh=他们扔下我们的旗帜了!快拿回来!}} * 敌人拿到旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000038135.0B2|E|en=They have stolen our flag!|zh=他们偷走了我们的旗帜!}} {{OW2Audio|File=000000038136.0B2|E|en=We must get our flag back!|zh=我们必须夺回旗帜!}} * 抢回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000038124.0B2|E|en=Get our flag back!|zh=把我们的旗帜拿回来!}} {{OW2Audio|File=000000038125.0B2|E|en=Recover our flag!|zh=夺回我们的旗帜!}} * 送回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000038131.0B2|E|en=I have secured our flag!|zh=我抢回我们的旗帜了!}} {{OW2Audio|File=000000038132.0B2|E|en=Returning the flag!|zh=正在归还旗帜!}} * 捡起敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000038133.0B2|E|en=Bringing the enemy flag back to base!|zh=正在把敌人的旗帜带回基地!}} {{OW2Audio|File=000000038134.0B2|E|en=I have the flag! Clear the way!|zh=我拿到旗帜了!扫清障碍!}} == 未知的占领目标 == ''或许是限时PvE模式。'' *想要摧毁目标 {{OW2Audio|File=000000038112.0B2|E|en=Destroy the objective!|zh=摧毁目标!}} *敌方目标受损 {{OW2Audio|File=00000003810E.0B2|E|en=We are making progress! Keep it up!|zh=我们击中目标了!继续攻击!}} *敌方目标受损严重 {{OW2Audio|File=000000038110.0B2|E|en=The objective is hanging by a thread. Focus your attacks!|zh=目标快撑不住了,集中火力攻击!}} *拿下目标 {{OW2Audio|File=000000038105.0B2|E|en=Capture the objective!|zh=占领那个目标!}} *指示攻击目标 {{OW2Audio|File=00000003810A.0B2|E|en=Attack the objective!|zh=攻击目标!}} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:OW2Audio(查看源代码)模板:OWIcon(查看源代码)返回至莱因哈特(守望先锋2)/任务相关。