←禅雅塔(守望先锋2)/任务相关因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|禅雅塔(守望先锋2)|禅雅塔}} == 机动推进 == * 我方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=000000059270.0B2|en=Hello, brother. Come with us.|zh=你好,兄弟。一同前行吧。}} {{OW2Audio|File=000000059271.0B2|en=Let us escort you along your path.|zh=请让我们为你护航。}} {{OW2Audio|File=000000059287.0B2|en=We will unify our push with yours.|zh=你我的前行之路合而为一。}} * 敌方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=00000005926F.0B2|en=He will be lost without our guidance.|zh=失去了我们的指引,他会迷失方向。}} {{OW2Audio|File=00000005927C.0B2|en=The enemy has stolen away our friend.|zh=敌人夺走了我们的朋友。}} {{OW2Audio|File=000000059280.0B2|en=They have taken possession of him.|zh=他们……控制了机器人。}} * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 {{OW2Audio|File=00000005926B.0B2|en=And now, we begin.|zh=漫漫前路,由此启程。}} {{OW2Audio|File=00000005926C.0B2|en=Destiny beckons us toward our destination.|zh=命运在终点召唤着我们。}} {{OW2Audio|File=000000059272.0B2|en=Let us push together.|zh=让我们一同推进。}} * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 {{OW2Audio|File=00000005926D.0B2|en=Do not allow the enemy to proceed.|zh=不能让敌人继续前行。}} {{OW2Audio|File=000000059279.0B2|en=The enemy begins to move along their path.|zh=敌人开启了前进的道路。}} {{OW2Audio|File=00000005927D.0B2|en=The enemy stirs. We must halt them.|zh=敌人行动了。必须让他们停下脚步。}} * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 {{OW2Audio|File=00000005926A.0B2|en=Ah, progression.|zh=啊,这便是进步。}} {{OW2Audio|File=000000059281.0B2|en=Together, we have taken the lead.|zh=齐心同力,优势已在掌握。}} {{OW2Audio|File=000000059282.0B2|en=We advance as one.|zh=我们一体同心,并肩前行。}} * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 {{OW2Audio|File=00000005927B.0B2|en=The enemy has pushed past us.|zh=敌人超越了我们。}} {{OW2Audio|File=00000005927E.0B2|en=The enemy's understanding surpasses ours.|zh=敌人的领悟力胜过了我们。}} {{OW2Audio|File=000000059284.0B2|en=We have lost the lead.|zh=优势已然流失。}} * 想要继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=000000063AEC.0B2|en=Move the robot.|zh=让机器人动起来。}} {{OW2Audio|File=000000063AED.0B2|en=Advance the robot.|zh=推动机器人。}} * 想要阻止敌方继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} {{OW2Audio|File=000000063AEE.0B2|en=Halt the robot.|zh=拦截机器人。}} {{OW2Audio|File=000000063AEF.0B2|en=We must end their push.|zh=我们必须终结敌人的推进。}} * 我方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 {{OW2Audio|File=00000005926E.0B2|en=Do not hesitate. The lead awaits us.|zh=无须犹豫。优势等待着我们。}} {{OW2Audio|File=000000059276.0B2|en=Soon, the lead will be ours.|zh=优势即将属于我们。}} {{OW2Audio|File=000000059283.0B2|en=We are being drawn to the lead.|zh=优势在召唤我们。}} * 敌方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 {{OW2Audio|File=00000005927A.0B2|en=The enemy draws near. Stop them!|zh=敌人即将赶超。阻止他们!}} {{OW2Audio|File=00000005927F.0B2|en=The path of fate threatens to diverge in the enemy's favor.|zh=命运的天平或将向敌人倾斜。}} {{OW2Audio|File=000000059286.0B2|en=We must prevent the enemy from taking the lead.|zh=不能让敌人占得先机。}} * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时防守 {{OW2Audio|File=000000059275.0B2|en=Our time draws near. Grasp the opportunity.|zh=时间紧迫,把握机遇。}} {{OW2Audio|File=000000059278.0B2|en=The end approaches. Quickly, to the robot.|zh=结局即将到来。尽快救下机器人。}} {{OW2Audio|File=000000059285.0B2|en=We must claim both the robot and our destiny.|zh=我们要夺回机器人、扭转命运。}} * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时进攻 {{OW2Audio|File=000000059273.0B2|en=Now we must focus. Stay with our robot friend.|zh=摒弃杂念,与机器人朋友共同前进。}} {{OW2Audio|File=000000059274.0B2|en=Our moments run out. Do not leave him.|zh=时光所剩无几。请不要离开他。}} == 占领要点 == *想要占领目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=00000000AD80.0B2|E|en=We must focus our attack upon the objective.|zh=我们必须专心夺取目标点。}} *我方正在占领目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=0000000636AA.0B2|en=I am on the objective, my friends.|zh=朋友们,我在目标点。}} {{OW2Audio|File=0000000636AB.0B2|en=I am attaining the objective.|zh=正在获取目标点。}} {{OW2Audio|File=0000000636AC.0B2|en=Join me on the objective.|zh=请与我一同踏入目标点。}} *敌方正在占领目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=00000006365A.0B2|en=Let us clear them off the objective.|zh=让他们远离目标点!}} {{OW2Audio|File=00000006365B.0B2|en=Our enemies are seizing the objective!|zh=敌人正在夺取目标点!}} {{OW2Audio|File=00000006365C.0B2|en=They are taking hold of the objective. We must stop them!|zh=他们正在控制目标点。必须阻止他们!}} *我方正在防守目标点{{OWIcon|占点}} {{OW2Audio|File=00000000AD20.0B2|E|en=We must guard the objective.|zh=我们必须守护目标点。}} {{OW2Audio|File=000000037852.0B2|E|en=Defend the objective.|zh=保护目标。}} {{OW2Audio|File=000000037E78.0B2|E|en=We must guard the objective.|zh=我们必须守护目标。}} == 运载目标 == *呼叫队友推进 {{OW2Audio|File=00000000AD28.0B2|E|en=The payload rests idle.|zh=运载目标停下了。}} {{OW2Audio|File=00000000AD66.0B2|E|en=We must move the payload.|zh=我们必须转移运载目标。}} {{OW2Audio|File=00000000AD77.0B2|E|en=The payload must be moved.|zh=运载目标必须被转移。}} *呼叫队友截停 {{OW2Audio|File=00000000AD7C.0B2|E|en=We must halt the payload.|zh=我们必须阻止运载目标。}} *护送运载目标{{OWIcon|运载目标}}时 {{OW2Audio|File=000000063656.0B2|en=The payload advances, as it should.|zh=运载目标正在依循本性前进。}} {{OW2Audio|File=0000000636AD.0B2|en=The payload is on its way.|zh=运载目标已经上路。}} {{OW2Audio|File=0000000636AE.0B2|en=I am accompanying the payload.|zh=我正在陪同运载目标。}} *占领运载目标{{OWIcon|运载目标}}时 {{OW2Audio|File=00000003786D.0B2|E|en=Let us capture the objective.|zh=一起占领目标。}} {{OW2Audio|File=00000003786E.0B2|E|en=We must take the objective.|zh=我们必须夺取目标。}} *我方运载目标{{OWIcon|运载目标}}停下时 {{OW2Audio|File=000000063657.0B2|en=The payload is at a standstill.|zh=运载目标静止不动。}} {{OW2Audio|File=000000063658.0B2|en=We must unblock the payload.|zh=必须为运载目标扫除障碍。}} {{OW2Audio|File=000000063659.0B2|en=Let us push the payload forward.|zh=一起努力,让运载目标向前推进。}} *敌方运载目标{{OWIcon|运载目标}}动起来时 {{OW2Audio|File=00000006365D.0B2|en=Let us halt that payload.|zh=让运载目标停止行进。}} {{OW2Audio|File=00000006365E.0B2|en=The payload must be stopped.|zh=必须阻止运载目标。}} {{OW2Audio|File=00000006365F.0B2|en=We must hinder the payload's journey.|zh=我们必须阻碍运载目标的前进道路。}} *运载目标{{OWIcon|运载目标}}进攻方加时赛 {{OW2Audio|File=00000000A9A1.0B2|E|en=We must wrest victory from the jaws of time.|zh=我们必须尽快夺取胜利。}} {{OW2Audio|File=00000000A9A2.0B2|E|en=Time is an illusion... but the illusion is about to run out.|zh=时间只是幻象……但这个幻象即将消失。}} {{OW2Audio|File=00000000AD69.0B2|E|en=Time grows short. Attack!|zh=时间紧迫,进攻!}} {{OW2Audio|File=000000063AF4.0B2|en=Time is of the essence. Let us attack!|zh=时间宝贵。我们进攻吧!}} {{OW2Audio|File=000000063AF5.0B2|en=The end is near. We must not hold back.|zh=时间即将耗尽。我们必须使出全力。}} {{OW2Audio|File=000000063AF6.0B2|en=Press forward, for time is not on our side.|zh=继续进攻,时间对我们不利。}} *运载目标{{OWIcon|运载目标}}防守方加时赛 {{OW2Audio|File=00000000A99C.0B2|E|en=Victory is our destiny, but we must all play our parts.|zh=胜利已注定,但我们必须全力夺取。}} {{OW2Audio|File=00000000A9A0.0B2|E|en=We must see this through to the end.|zh=我们得善始善终。}} {{OW2Audio|File=00000000AD4D.0B2|E|en=Victory is within our grasp. Hold strong!|zh=胜利即将到手,坚持住!}} {{OW2Audio|File=000000063AF7.0B2|en=Let us hold out until the end.|zh=我们一起坚守到最后一刻。}} {{OW2Audio|File=000000063AF8.0B2|en=Stay steadfast and we shall win.|zh=坚持下去,胜利将属于我们。}} {{OW2Audio|File=000000063AF9.0B2|en=Time is on our side. We must simply endure.|zh=时间对我们有利。坚守就能成功。}} == 勇夺锦旗 == * 夺取敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000037868.0B2|E|en=Let us take the enemy's flag.|zh=一起夺取敌人的旗帜。}} {{OW2Audio|File=000000037869.0B2|E|en=Capture the flag!|zh=夺取旗帜!}} * 拿到敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=0000000378AA.0B2|E|en=I have captured the flag.|zh=我拿到旗帜了。}} {{OW2Audio|File=0000000378AB.0B2|E|en=The enemy's flag is ours.|zh=我们夺取敌方旗帜了。}} * 保护我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=000000037866.0B2|E|en=We must protect our flag.|zh=我们必须保护旗帜。}} {{OW2Audio|File=000000037867.0B2|E|en=Defend our flag!|zh=守住我们的旗帜!}} * 我方丢下旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=0000000378A8.0B2|E|en=The flag's destiny lies with another.|zh=旗帜的命运在他人手中。}} {{OW2Audio|File=0000000378A9.0B2|E|en=Dropping the flag.|zh=扔下旗帜了。}} * 敌人夺取我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=0000000378A6.0B2|E|en=We can overcome any obstacle.|zh=我们可以克服万难。}} {{OW2Audio|File=0000000378A7.0B2|E|en=A temporary setback.|zh=一时受挫而已。}} * 敌人丢下我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=0000000378A4.0B2|E|en=We should guide our flag back to safety.|zh=我们应当将我方旗帜带回来。}} {{OW2Audio|File=0000000378A5.0B2|E|en=The enemy has relinquished our flag.|zh=敌人扔下了我们的旗帜。}} * 敌人拿到旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=0000000378A3.0B2|E|en=We must reclaim our flag.|zh=我们必须取回旗帜。}} {{OW2Audio|File=0000000378AE.0B2|E|en=The enemy has taken possession of our flag.|zh=敌人夺取了我们的旗帜。}} * 抢回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000003784B.0B2|E|en=Recover our flag.|zh=取回我们的旗帜。}} {{OW2Audio|File=0000000378B0.0B2|E|en=We must retake possession of our flag.|zh=我们必须夺回旗帜。}} * 送回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=00000003789E.0B2|E|en=I have sent the flag on its way.|zh=我已将旗帜送回。}} {{OW2Audio|File=00000003789F.0B2|E|en=The flag returns.|zh=旗帜回归了。}} * 捡起敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} {{OW2Audio|File=0000000378A0.0B2|E|en=I have become one with the flag.|zh=我与旗帜合二为一。}} {{OW2Audio|File=0000000378A1.0B2|E|en=The flag moves with me.|zh=旗帜与我步调一致。}} == 未知的占领目标 == ''或许是限时PvE模式。'' *想要摧毁目标(未使用?) {{OW2Audio|File=000000037850.0B2|E|en=Focus our attacks upon the objective.|zh=集中火力攻击目标。}} {{OW2Audio|File=000000037851.0B2|E|en=We must destroy the objective.|zh=我们必须摧毁目标。}} *敌方目标受损(未使用?) {{OW2Audio|File=00000003784D.0B2|E|en=The objective has taken damage. All proceeds according to plan.|zh=敌方目标受损。继续按计划进行。}} {{OW2Audio|File=000000037862.0B2|E|en=We are making progress upon the objective.|zh=我们对目标造成伤害了。}} *我方目标受损(未使用?) {{OW2Audio|File=00000003786F.0B2|E|en=Our enemies are breaking through!|zh=敌人就要冲破我们的防线了!}} {{OW2Audio|File=000000037870.0B2|E|en=Our objective has been damaged.|zh=我们的目标受损。}} *敌方目标受损严重(未使用?) {{OW2Audio|File=00000003784E.0B2|E|en=We have almost achieved our objective.|zh=我们即将完成任务。}} {{OW2Audio|File=00000003784F.0B2|E|en=The objective nears destruction.|zh=目标就要被摧毁了。}} *清除目标(未使用?) {{OW2Audio|File=00000004C4DE.0B2|E|en=Worry not. She has been dealt with.|zh=不必担心。刺杀者已被终结。}} {{OW2Audio|File=00000004C4F0.0B2|E|en=The assassin is no more.|zh=刺杀者已不存在。}} *到目标那(未使用?) {{OW2Audio|File=000000037878.0B2|E|en=Proceed to the objective.|zh=前往目标位置。}} {{OW2Audio|File=000000037879.0B2|E|en=Let us all become one with the objective.|zh=让我们与目标协同行动。}} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:OW2Audio(查看源代码)模板:OWIcon(查看源代码)返回至禅雅塔(守望先锋2)/任务相关。