←回声(守望先锋2)/局内触发因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|回声(守望先锋2)|回声}} ==选择英雄== {{OW2Audio|File=0000000613D4.0B2|en=I am always ready to learn.|zh=始终谦虚,不断学习。}} ==更换到此英雄== {{OW2Audio|File=0000000599FE.0B2|E|en=Echo here!|zh=回声来了!}} ==比赛相关== ===准备=== {{OW2Audio|File=00000005AAC3.0B2|E|en=Get ready!|zh=做好准备!}} ===赛前等待=== {{OW2Audio|File=0000000613D6.0B2|en=On your toes and ready to go!|zh=保持警惕,准备出发!}} {{OW2Audio|File=0000000613D7.0B2|en=Activating combat mode.|zh=启动战斗模式。}} {{OW2Audio|File=0000000613D8.0B2|en=Remember, we don't give up!|zh=记住,我们决不放弃!}} {{OW2Audio|File=0000000613D9.0B2|en=Eyes open, everyone!|zh=大家提高警惕!}} {{OW2Audio|File=0000000613DA.0B2|en=Take every obstacle as an opportunity to learn.|zh=要把每一次挫折当做学习的机会。}} ===比赛开始=== {{OW2Audio|File=000000059A2A.0B2|E|en=Keep to the plan, but be ready to adapt if necessary.|zh=牢记作战计划,但做好随机应变的准备。}} {{OW2Audio|File=000000059A2B.0B2|E|en=Is everyone ready?|zh=大家准备好了吗?}} {{OW2Audio|File=000000059B76.0B2|E|en=Nothing to worry about unless there's something to worry about, as Dr. Liao always said.|zh=保持警惕,避免恐慌。这是廖博士教我的。}} {{OW2Audio|File=00000005A92F.0B2|E|en=She had her reasons. But all I want to do is to help.|zh=她有她的理由。而我只是想帮助你们。}} {{OW2Audio|File=00000005A930.0B2|E|en=I think that applies to the both of us.|zh=我想这一点我们都一样。}} * 上一轮赢了 {{OW2Audio|File=000000059B72.0B2|E|en=I always like it when a mission is going successfully.|zh=一切按计划进行,我喜欢这种感觉。}} {{OW2Audio|File=000000059B73.0B2|E|en=This is going well. Let's try to keep it up.|zh=到目前为止一切顺利。继续保持吧。}} {{OW2Audio|File=0000000614E4.0B2|en=All according to plan!|zh=一切都在计划之中!}} * 上一轮输了 {{OW2Audio|File=000000059B70.0B2|E|en=Things could be going better, but I remain optimistic.|zh=情况不是很好,但我要保持乐观态度。}} {{OW2Audio|File=000000059B71.0B2|E|en=We may need to consider adapting our strategy.|zh=我们需要考虑改变一下策略。}} {{OW2Audio|File=0000000614E3.0B2|en=This mission is more difficult than I predicted.|zh=这次的任务比我预想得更困难。}} * 平局后的最后一轮 {{OW2Audio|File=000000059B74.0B2|E|en=Everyone stay focused. This is it.|zh=大家集中精力,决胜的时刻到了。}} {{OW2Audio|File=000000059B75.0B2|E|en=We have one more chance. Let's make it count.|zh=我们还有一次机会。一定要把握住。}} ==警告远离== {{OW2Audio|File=000000059B6B.0B2|E|en=Get out of there!|zh=快离开那儿!}} ==重生== {{OW2Audio|File=000000059A2E.0B2|E|en=Back online.|zh=重新上线。}} {{OW2Audio|File=0000000613D2.0B2|en=Adjusting strategy.|zh=开始调整策略。}} {{OW2Audio|File=0000000613D3.0B2|en=Analyzing for possible improvements.|zh=正在分析可能的改进措施。}} {{OW2Audio|File=000000061631.0B2|en=Let's adapt.|zh=需要改进。}} {{OW2Audio|File=000000061632.0B2|en=I can do better than that!|zh=我应该能做得更好!}} {{OW2Audio|File=000000061633.0B2|en=That was a very good lesson.|zh=我收获了新的经验。}} {{OW2Audio|File=000000061634.0B2|en=I have a lot to think about.|zh=有许多细节值得思考。}} {{OW2Audio|File=000000061635.0B2|en=Redeploying.|zh=正在重新部署。}} {{OW2Audio|File=000000061636.0B2|en=Creating new neural pathways.|zh=开始搭建新的神经通路。}} {{OW2Audio|File=000000061637.0B2|en=How can I adjust?|zh=寻求优化调整。}} {{OW2Audio|File=0000000616BD.0B2|en=This time, I have it.|zh=这一次,我会吸取教训。}} ==队伍少人== {{OW2Audio|File=0000000643B9.0B2|en=We are outnumbered!|zh=敌人有数量优势!}} {{OW2Audio|File=0000000643BA.0B2|en=We're outnumbered. Mind yourself!|zh=我们寡不敌众。大家小心!}} ==吃血包== {{OW2Audio|File=00000005AA9C.0B2|E|en=Restoring health systems.|zh=正在恢复生命系统。}} {{OW2Audio|File=00000005AA9D.0B2|E|en=Stabilizing system core.|zh=系统核心已经稳定。}} {{OW2Audio|File=00000005AA9E.0B2|E|en=Repairing internal circuitry.|zh=正在修复内部电路。}} ==被完全治疗== {{OW2Audio|File=00000005AA9F.0B2|E|en=That feels better, thanks!|zh=感觉好多了,谢谢。}} {{OW2Audio|File=00000005AAA0.0B2|E|en=Thank you for the assistance!|zh=感谢你的帮助!}} {{OW2Audio|File=00000005AAA1.0B2|E|en=Thanks for the upgrade!|zh=感谢提供升级援助。}} ==被伤害强化== {{OW2Audio|File=00000005AA96.0B2|E|en=Quite the boost!|zh=这很有帮助!}} {{OW2Audio|File=00000005AA97.0B2|E|en=I like this!|zh=我喜欢这感觉!}} {{OW2Audio|File=00000005AA98.0B2|E|en=Damage systems increased.|zh=伤害系统已增强。}} ==被复活== {{OW2Audio|File=000000059A30.0B2|E|en=Thank you, Dr. Ziegler!|zh=谢谢你,齐格勒博士。}} {{OW2Audio|File=00000005AA1D.0B2|E|en=Thanks for the second chance!|zh=谢谢你给了我第二次机会。}} ==敌人被复活== {{OW2Audio|File=000000059A89.0B2|E|en=Enemy is reviving!|zh=敌人正在复活!}} {{OW2Audio|File=000000059B38.0B2|E|en=They're getting one back!|zh=有个敌人又回来了!}} {{OW2Audio|File=0000000613F4.0B2|en=They're back. Ready everyone?|zh=敌人回来了。请各位准备应对。}} {{OW2Audio|File=0000000613F5.0B2|en=Enemy attack recommencing!|zh=敌方攻击力量再度出现!}} ==敌人来了== ===发现敌人=== {{OW2Audio|File=000000059A8B.0B2|E|en=Enemy target located.|zh=已定位敌方目标。}} {{OW2Audio|File=000000059B49.0B2|E|en=Enemy radar contact.|zh=雷达上出现敌方目标。}} {{OW2Audio|File=0000000643EB.0B2|en=Engaging enemy combatants!|zh=发现敌方作战单位!}} {{OW2Audio|File=0000000643EC.0B2|en=Combat protocols activated!|zh=作战程序启动!}} ===敌人方位=== {{OW2Audio|File=000000059B3C.0B2|E|en=Enemy at twelve o'clock.|zh=敌人在十二点钟方向。}} {{OW2Audio|File=000000059B3D.0B2|E|en=How'd they get behind us?|zh=他们是怎么到后面去的?}} {{OW2Audio|File=000000059B3E.0B2|E|en=They're in behind us!|zh=敌人在我们后面!}} {{OW2Audio|File=000000059B3F.0B2|E|en=Enemy's below us!|zh=敌人在下面!}} {{OW2Audio|File=000000059B40.0B2|E|en=They're coming from below!|zh=他们从下面过来了!}} {{OW2Audio|File=000000059B41.0B2|E|en=They're on our left!|zh=敌人在左边!}} {{OW2Audio|File=000000059B42.0B2|E|en=Enemy's above us!|zh=敌人在上面!}} {{OW2Audio|File=000000059B43.0B2|E|en=Enemies on our left!|zh=左边发现敌人!}} {{OW2Audio|File=000000059B44.0B2|E|en=They're above us!|zh=他们在上面!}} {{OW2Audio|File=000000059B45.0B2|E|en=Enemies on the right!|zh=敌人在右边!}} {{OW2Audio|File=000000059B46.0B2|E|en=Enemy right in front of us.|zh=敌人在前面。}} {{OW2Audio|File=000000059B47.0B2|E|en=Watch our right side!|zh=小心右边!}} ===敌人在集合=== {{OW2Audio|File=000000059A8A.0B2|E|en=Multiple enemies detected.|zh=侦测到多个敌人。}} {{OW2Audio|File=000000059B48.0B2|E|en=There's more of them over here!|zh=那边还有更多的敌人!}} ===敌人在队友身后=== {{OW2Audio|File=000000059BAE.0B2|E|en=Behind you!|zh=注意身后!}} ===发现狙击手=== {{OW2Audio|File=000000059BA2.0B2|E|en=I see the sniper!|zh=我看到狙击手了!}} {{OW2Audio|File=000000059BA3.0B2|E|en=Sniper's over there!|zh=那边有狙击手!}} ==部署物相关== ===传送面板=== {{OW2Audio|File=00000005AABD.0B2|E|en=Find the teleporter!|zh=快去找传送面板!}} *寻找敌人传送面板 {{OW2Audio|File=000000059B4C.0B2|E|en=There's the enemy teleporter!|zh=敌人放置了传送面板!}} *发现敌人传送面板 {{OW2Audio|File=000000059B4D.0B2|E|en=Enemy teleporter detected.|zh=发现敌人的传送面板。}} *摧毁敌人传送面板 {{OW2Audio|File=000000059B4B.0B2|E|en=Enemy teleporter destroyed.|zh=敌方传送面板已清除。}} ===护盾发生器=== {{OW2Audio|File=000000059B3B.0B2|E|en=Our enemy has deployed a shield generator.|zh=敌人部署了护盾发生器。}} *发现敌人护盾发生器 {{OW2Audio|File=000000059B3A.0B2|E|en=I found their shield generator.|zh=我找到他们的护盾发生器了。}} *摧毁敌人护盾发生器 {{OW2Audio|File=000000059B39.0B2|E|en=Enemy shield generator destroyed.|zh=敌方护盾发生器已清除。}} ===炮台=== *发现炮台 {{OW2Audio|File=000000059A8E.0B2|E|en=Enemy turret detected.|zh=侦测到敌方炮台。}} {{OW2Audio|File=000000059B4F.0B2|E|en=Enemy turret ahead!|zh=前方有敌人的炮台!}} *摧毁炮台 {{OW2Audio|File=000000059A8D.0B2|E|en=Enemy turret destroyed.|zh=敌方炮台已摧毁。}} {{OW2Audio|File=000000059B4E.0B2|E|en=Enemy turret eliminated.|zh=敌人的炮台被摧毁了。}} ==被激素强化== {{OW2Audio|File=00000006148F.0B2|en=Systems enhanced!|zh=系统已强化!}} {{OW2Audio|File=000000061490.0B2|en=A power surge!|zh=能量在奔涌!}} ==队友消灭敌人== {{OW2Audio|File=000000061373.0B2|en=So that's how it's done.|zh=原来可以这样做。}} {{OW2Audio|File=000000061378.0B2|en=Remarkable!|zh=真了不起!}} {{OW2Audio|File=000000061374.0B2|en=Excellent shot.|zh=好枪法。}} {{OW2Audio|File=000000061375.0B2|en=Lethal technique, noted.|zh=致命的手段,学习了。}} {{OW2Audio|File=000000061376.0B2|en=I'm taking notes!|zh=我要记下这一幕。}} {{OW2Hero|温斯顿}} {{OW2Audio|File=000000059B68.0B2|E|en=Quick thinking, Winston.|zh=思维很敏锐,温斯顿。}} {{OW2Hero|卡西迪}} {{OW2Audio|File=000000060A38.0B2|E|en=Nice shot, Cole.|zh=好枪法,科尔。}} {{OW2Hero|索杰恩}} {{OW2Audio|File=000000061377.0B2|en=Beautifully done, Sojourn.|zh=完美的行动,索杰恩。}} {{OW2Hero|奥丽莎}} {{OW2Audio|File=0000000643ED.0B2|en=Your creator will be pleased!|zh=你的创造者会高兴的!}} *看到队友开大 {{OW2Hero|卡西迪}} {{OW2Audio|File=000000059B6A.0B2|E|en=Where'd that tumbleweed come from?|zh=风滚草是哪来的?}} ==差点死了== *状态不好 {{OW2Audio|File=00000005AA94.0B2|E|en=My calculations seem off.|zh=计算出现错误。}} {{OW2Audio|File=00000005AA95.0B2|E|en=System compromised.|zh=系统受到干扰。}} ==救了队友== {{OW2Audio|File=00000005FC8F.0B2|en=I've got your back.|zh=我来保护你。}} {{OW2Audio|File=00000005FC90.0B2|en=I'm here to help!|zh=我来帮忙了!}} {{OW2Audio|File=00000005FC91.0B2|en=Here for you, partner.|zh=我来了,老搭档。}} {{OW2Audio|File=000000061384.0B2|en=Happy to be of assistance.|zh=很高兴能帮到你。}} ==火力全开== {{OW2Audio|File=000000061405.0B2|en=Capabilities maxed!|zh=能力已达巅峰!}} {{OW2Audio|File=000000061406.0B2|en=All systems on optimal levels!|zh=各项系统已达最佳状态!}} {{OW2Audio|File=000000061407.0B2|en=Functions at peak power!|zh=最高功率,全力运转!}} ==团灭== {{OW2Audio|File=00000005FC92.0B2|en=Scanning for hostiles... negative.|zh=搜索敌方目标……未找到。}} {{OW2Audio|File=0000000613C6.0B2|en=All enemies taken out.|zh=敌人均已消灭。}} {{OW2Audio|File=0000000613C7.0B2|en=We have removed all enemy targets.|zh=敌方目标已被全部清除。}} ==一些信号== *受到{{OW2Hero|禅雅塔}}乱的效果 {{OW2Audio|File=00000005AA99.0B2|E|en=Less than ideal.|zh=情况并不理想。}} {{OW2Audio|File=00000005AA9A.0B2|E|en=*groans*|zh=*groans*}} {{OW2Audio|File=00000005AA9B.0B2|E|en=Not good.|zh=情况不妙。}} == 赛后结算 == * 投票史诗 {{OW2Audio|File=000000059A97.0B2|E|en=Glad to be of assistance.|zh=很高兴能帮上你们。}} {{OW2Audio|File=000000059A98.0B2|E|en=Adaptation successful.|zh=看来我适应得很好。}} * 投票传奇 {{OW2Audio|File=000000059A99.0B2|E|en=I learned from the best.|zh=因为我有最好的老师。}} {{OW2Audio|File=000000059A9B.0B2|E|en=Dr. Liao would be proud!|zh=廖博士会为我骄傲的。}} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:OW2Audio(查看源代码)模板:OW2Hero(查看源代码)模板:OWAI(查看源代码)返回至回声(守望先锋2)/局内触发。