←雅典娜(守望先锋2)/教学模式因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|雅典娜(守望先锋2)|雅典娜}} == 视野移动 == === 视野训练 === {{OW2Audio|File=00000000BC6E.0B2|en=Hello, Soldier: 76. I am Athena.|zh=你好,士兵:76。我是雅典娜。}} {{OW2Audio|File=000000021F5A.0B2|en=I will be guiding you through the Overwatch training program.|zh=我会在守望先锋训练项目中指导你。}} {{OW2Audio|File=00000002A5AF.0B2|en=Now, where is she?|zh=那么,她在哪儿呢?}} {{OW2Audio|File=000000021F56.0B2|en=Let's get started. Please use your controls to look at Tracer as she moves around the room.|zh=让我们开始吧,用你的控制器看向在房间里四处移动的猎空。}} {{OW2Audio|File=00000000BC88.0B2|en=Please look over at Tracer.|zh=请看向猎空。}} === 移动训练 === {{OW2Audio|File=000000021F54.0B2|en=Excellent, now watch Tracer run to the center of the room.|zh=很好,现在看着猎空前往房间的中央位置。}} {{OW2Audio|File=000000021F53.0B2|en=Watch Tracer one more time, then we can continue.|zh=再看向猎空一次,随后我们就继续。}} {{OW2Audio|File=000000021F51.0B2|en=Let's go over the basics of movement.|zh=让我们来复习一下基础移动内容。}} {{OW2Audio|File=00000000BC84.0B2|en=Follow Tracer as she moves around the hangar.|zh=请跟着猎空在机库里四处转转。}} {{OW2Audio|File=00000000BC86.0B2|en=Continue following Tracer.|zh=继续跟着猎空。}} {{OW2Audio|File=000000021F4C.0B2|en=Keep following Tracer.|zh=继续跟着猎空。}} {{OW2Audio|File=000000021F52.0B2|en=Look over at Tracer.|zh=向上看着猎空。}} {{OW2Audio|File=000000021F60.0B2|en=Excellent.|zh=很好。}} {{OW2Audio|File=000000021F62.0B2|en=Jump up onto the ledge and go through the blast door.|zh=跳上去然后穿过防爆门。}} {{OW2Audio|File=000000021F61.0B2|en=You can jump over small obstacles.|zh=你还可以跳过小型障碍物。}} == 作战训练 == {{OW2Audio|File=000000021F63.0B2|en=Welcome to the Target Range. Please proceed to the highlighted area.|zh=欢迎来到射击场,请前往高亮位置。}} {{OW2Audio|File=00000000BC7C.0B2|en=Enter the target range and move to the highlighted area.|zh=进入射击场并前往高亮位置。}} {{OW2Audio|File=000000021F6E.0B2|en=Let me walk you through the basics of combat.|zh=请让我指导你完成基础战斗部分。}} {{OW2Audio|File=000000021F5E.0B2|en=Your portrait is displayed in the lower left corner of your screen. That's you, Soldier: 76.|zh=你的头像显示在屏幕的左下角。那就是你,士兵:76。}} {{OW2Audio|File=000000021F5D.0B2|en=Next to it is your current health.|zh=在边上是你的当前生命值。}} {{OW2Audio|File=000000021F5C.0B2|en=If it reaches zero, you die.|zh=如果降至0点,你就会阵亡。}} {{OW2Audio|File=00000000BDC8.0B2|en=Your primary weapon is your heavy pulse rifle.|zh=你的主要武器是你的重型脉冲步枪。}} {{OW2Audio|File=000000021F6D.0B2|en=I'll get you something to shoot at.|zh=让我给你部署一些可以攻击的目标。}} {{OW2Audio|File=000000021F6C.0B2|en=Aim through the crosshairs in the middle of your screen. Move them over the training bot, then fire.|zh=请移动屏幕中央的准星来进行瞄准。把准星对准训练机器人,然后开火。}} {{OW2Audio|File=00000000BD90.0B2|en=Engage the training bots whenever you're ready.|zh=当你准备好后,就攻击训练机器人。}} {{OW2Audio|File=00000000BDCD.0B2|en=Shoot the training bot to continue.|zh=朝训练机器人射击,我们才能继续。}} {{OW2Audio|File=00000000BDCC.0B2|en=Aim at the training bot, then fire your rifle.|zh=瞄准训练机器人,然后开火。}} {{OW2Audio|File=00000000BDCB.0B2|en=Let's try that again. Place the crosshairs over your target then fire.|zh=将准星移动至目标身上然后开火。}} {{OW2Audio|File=000000021F66.0B2|en=Damaging an enemy causes their current health to display above their head.|zh=对敌人造成伤害会在其头上显示当前生命值。}} === 近身攻击 === {{OW2Audio|File=000000021F6A.0B2|en=Nicely done. You can also strike a target near you with a melee attack.|zh=干得好,你还可以使用近身攻击来对付靠近你的敌人。}} {{OW2Audio|File=000000021F69.0B2|en=Move next to the training bot, aim, then strike it with a melee attack.|zh=接近训练机器人,瞄准,然后使用近身攻击。}} {{OW2Audio|File=000000021F68.0B2|en=Move next to the training bot and strike it with a melee attack.|zh=接近目标,然后使用近身攻击。}} {{OW2Audio|File=00000000BDD1.0B2|en=Sometimes it is easier to hit an enemy with a melee attack.|zh=有时候用近身攻击能更容易的击中敌人。}} {{OW2Audio|File=00000000BDD2.0B2|en=Enemies in the field may be a little harder to hit than that one.|zh=实战中的敌人会比刚才那个更难以被击中。}} {{OW2Audio|File=00000000BDD4.0B2|en=Let me get you something a little more challenging to shoot at.|zh=这次让我给你准备一些更有挑战性的东西。}} {{OW2Audio|File=000000021F67.0B2|en=Enemies like these training bots are marked with a red outline around them.|zh=请注意机器人身上的红色轮廓。所有的敌人都会用这种方式标记。}} {{OW2Audio|File=00000000BDDC.0B2|en=Destroy all the bots to continue.|zh=在你消灭所有机器人后,我们就继续。}} {{OW2Audio|File=000000021F65.0B2|en=Your current ammo is displayed here in the bottom right of the screen.|zh=你的武器当前信息显示在屏幕的右下角。}} {{OW2Audio|File=00000000BDD7.0B2|en=Most weapons fire a limited amount of ammo before they need to be reloaded.|zh=大部分武器弹夹有限,打完之后需要重新装填。}} {{OW2Audio|File=000000021F64.0B2|en=If you run out of ammo, you will automatically reload, or you can manually reload at any time.|zh=如果你弹药耗尽,会自动装填。你也可以随时手动装填。}} {{OW2Audio|File=000000021F95.0B2|en=Destroy the training bots to continue.|zh=摧毁训练机器人然后继续。}} {{OW2Audio|File=00000000BDDA.0B2|en=There are still targets remaining.|zh=还有目标没有被摧毁。}} {{OW2Audio|File=00000002A497.0B2|en=Destroy all the training bots to continue.|zh=消灭所有训练机器人才能继续。}} {{OW2Audio|File=00000000BDDF.0B2|en=Nice shooting.|zh=射得好。}} {{OW2Audio|File=000000021FAF.0B2|en=There is one bot remaining.|zh=还剩一个机器人。}} {{OW2Audio|File=00000000BDDE.0B2|en=Great work. That covers the basics of your weapon.|zh=干得好。这就是你全部的武器基础内容了。}} == 技能训练 == === {{OWAI|Sprint|疾跑}} === {{OW2Audio|File=00000000BD84.0B2|en=Next, we'll go over your abilities.|zh=训练的下一阶段将着重于你的技能。}} {{OW2Audio|File=000000021F8D.0B2|en=We'll begin with Sprint.|zh=让我们从疾跑开始吧。}} {{OW2Audio|File=00000000BD88.0B2|en=Try sprinting. It could save your life.|zh=试试疾跑,这可以救你的命。}} {{OW2Audio|File=00000000BD89.0B2|en=You can only sprint while moving forward.|zh=你只能在前进时疾跑。}} {{OW2Audio|File=00000000BD87.0B2|en=You cannot fire your weapon while sprinting.|zh=当你疾跑时无法用武器射击。}} {{OW2Audio|File=00000002945C.0B2|en=Please enter the highlighted area.|zh=请进入高亮位置。}} {{OW2Audio|File=000000029466.0B2|en=Move to the highlighted area.|zh=前往高亮位置。}} === {{OWAI|Biotic Field|生物力场}} === {{OW2Audio|File=000000021F4A.0B2|en=In addition to Sprint, you also have the ability to heal yourself with Biotic Field.|zh=除了疾跑,你还可以用生物力场技能来治疗自己。}} {{OW2Audio|File=000000021F93.0B2|en=To demonstrate it, I need to damage you slightly.|zh=为了进行演示,我会对你造成轻微的伤害。}} {{OW2Audio|File=000000021F92.0B2|en=Now deploy a biotic field.|zh=现在部署一个生物力场。}} {{OW2Audio|File=00000000BD72.0B2|en=Go ahead, activate a Biotic Field.|zh=继续,使用生物力场。}} {{OW2Audio|File=00000000BD79.0B2|en=Please heal your remaining damage with a Biotic Field.|zh=请用生物力场治疗你自己。}} {{OW2Audio|File=00000000BD73.0B2|en=You can heal yourself with a Biotic Field.|zh=你可以用生物力场治疗你自己。}} {{OW2Audio|File=000000021F91.0B2|en=You will heal while you are within the glowing area.|zh=站在发光区域内可以治疗自己。}} {{OW2Audio|File=00000000BD75.0B2|en=Note that you will have to wait a short time before using that ability again.|zh=请注意,在你再次使用该技能之前需要等待一段时间。}} {{OW2Audio|File=00000000BD76.0B2|en=This cooldown time is displayed over the ability icon.|zh=冷却时间会显示在技能图标上。}} {{OW2Audio|File=00000000BD77.0B2|en=Completely heal yourself with Biotic Field, then we can continue.|zh=用生物力场完全治疗好你自己,随后我们就继续。}} {{OW2Audio|File=00000000BD78.0B2|en=You are still injured.|zh=你还没有痊愈。}} === {{OWAI|Helix Rockets|螺旋飞弹}} === {{OW2Audio|File=000000021F90.0B2|en=Your rifle is also equipped with Helix Rockets.|zh=你的步枪还配备了螺旋飞弹。}} {{OW2Audio|File=000000021F8F.0B2|en=You can launch a volley of rockets in the direction you're aiming.|zh=你可以朝你瞄准的方向发射一串火箭飞弹。}} {{OW2Audio|File=00000000BD7C.0B2|en=When the rockets explode, they also damage nearby enemies.|zh=火箭飞弹爆炸后,还会对附近的敌人造成伤害}} {{OW2Audio|File=00000000BD7E.0B2|en=Try it out on the targets.|zh=试着对那些目标使用看看吧。}} {{OW2Audio|File=000000021F8E.0B2|en=Fire your Helix Rockets at the targets.|zh=朝目标发射螺旋飞弹。}} {{OW2Audio|File=00000000BD81.0B2|en=Damage the targets with Helix Rockets to continue.|zh=用螺旋飞弹对目标造成伤害后我们才能继续。}} {{OW2Audio|File=00000000BD82.0B2|en=Aim at the targets, then fire your Helix Rockets.|zh=瞄准目标,然后发射螺旋飞弹。}} {{OW2Audio|File=00000000BD83.0B2|en=Note how the Helix Rockets damaged targets near the point of impact.|zh=请注意螺旋飞弹是如何对命中点附近的敌人造成伤害的。}} {{OW2Audio|File=00000000BD7D.0B2|en=Even if you do not land a direct hit, the explosion will damage nearby enemies.|zh=即使你没有直接命中敌人,爆炸也会对附近的敌人造成伤害。}} ==== {{OWAI|Tactical Visor|战术目镜}} ==== {{OW2Audio|File=000000021F94.0B2|en=Finally, let me explain Tactical Visor, your ultimate ability.|zh=最后让我介绍一下战术目镜。战术目镜是你的终极技能。}} {{OW2Audio|File=000000021F89.0B2|en=These powerful abilities can change the course of a game.|zh=这些强大的技能可以改变战局。}} {{OW2Audio|File=000000021F87.0B2|en=But you must fully charge it before using it.|zh=但你必须完全充能后才能再次使用它。}} {{OW2Audio|File=000000021F86.0B2|en=Your current charge level is displayed here at the bottom of your screen.|zh=你的当前充能进度会显示在屏幕下方。}} {{OW2Audio|File=00000000BD8E.0B2|en=You charge your ultimate ability over time or by dealing damage.|zh=造成伤害或受到伤害都可以为你的终极技能充能。}} {{OW2Audio|File=00000000BD80.0B2|en=Let me prepare another set of targets.|zh=让我再来准备一些目标。}} {{OW2Audio|File=00000002A498.0B2|en=Charge your tactical visor by damaging the training bots.|zh=现在对训练机器人造成伤害来为你的战术目镜充能吧。}} {{OW2Audio|File=00000000BD93.0B2|en=Dealing damage will charge your ultimate.|zh=造成伤害可以为你的终极技能充能。}} {{OW2Audio|File=00000000BD92.0B2|en=Once the meter reaches 100%, you can activate your Tactical Visor.|zh=当充能进度达到100%后,你就可以激活战术目镜了。}} {{OW2Audio|File=00000000BD94.0B2|en=Your ultimate is 50% charged.|zh=你的终极技能已经充能50%。}} {{OW2Audio|File=00000000BD95.0B2|en=Your ultimate is almost fully charged.|zh=你的终极技能将要充能完毕。}} {{OW2Audio|File=00000000BD96.0B2|en=Your Tactical Visor is charged.|zh=你的战术目镜已经充能完毕。}} {{OW2Audio|File=000000029464.0B2|en=Your Tactical Visor is fully charged. Please activate it, then open fire.|zh=你的战术目镜已经充能完毕。请使用它然后开火。}} {{OW2Audio|File=000000029460.0B2|en=The Tactical Visor optimizes your shots so they do not miss.|zh=战术目镜会自动调整你的步枪攻击准星至附近的敌人,这样你就不会射偏了。}} {{OW2Audio|File=00000000BD98.0B2|en=Now, activate your Tactical Visor and destroy the training bots.|zh=现在激活战术目镜然后消灭训练机器人}} {{OW2Audio|File=00000000BD99.0B2|en=I'll refresh Tactical Visor so you can destroy the rest of the training bots.|zh=我会为你的战术目镜重新充能,这样你就能消灭剩下的训练机器人了。}} {{OW2Audio|File=00000000BD9B.0B2|en=Your Tactical Visor is fully charged, please activate it now.|zh=你的战术目镜已经充能完毕,现在请激活它。}} {{OW2Audio|File=00000000BD9D.0B2|en=All targets destroyed. Nice work, Soldier: 76.|zh=所有目标都被摧毁了,干得好,士兵:76。}} == 占领训练 == {{OW2Audio|File=000000021F78.0B2|en=For the final phase of the training program, I'll show you how to capture an objective.|zh=在训练项目的最后阶段,我们将练习一下占领目标点。}} {{OW2Audio|File=000000021F77.0B2|en=Your current objective is indicated with the directional marker labeled A.?|zh=你的当前目标点会在你的屏幕上用A表示。}} {{OW2Audio|File=000000021F76.0B2|en=Head through the open door and proceed to the objective.|zh=穿过打开的大门然后移动至目标点。}} {{OW2Audio|File=00000000BDBB.0B2|en=Follow the marker to your objective.|zh=跟着标记前往你的目标点。}} {{OW2Audio|File=00000000BDBC.0B2|en=Please exit the target range and approach your objective.|zh=请离开射击场接近你的目标点。}} {{OW2Audio|File=00000000BDBF.0B2|en=Please move into the area marked by the bright outline.|zh=请移动至用明亮轮廓表示的区域。}} {{OW2Audio|File=00000000BDBE.0B2|en=To capture it, move inside the area.|zh=要占领目标点,只需要进入目标点区域。}} {{OW2Audio|File=00000000BDC0.0B2|en=Move into the area to capture the objective.|zh=前往目标点区域占领目标。}} {{OW2Audio|File=00000000BDC1.0B2|en=While you are within the area, you make progress towards capturing the objective.|zh=当你在范围内时,你会慢慢占领目标点。}} {{OW2Audio|File=00000000BDC3.0B2|en=Capture progress pauses if you move outside of the area.|zh=如果你离开目标点范围,占领进度就会暂停。}} {{OW2Audio|File=000000021F75.0B2|en=The objective is marked with a bright outline on the ground.|zh=目标点会在地上用明显的明亮轮廓表示。}} {{OW2Audio|File=00000000BDC4.0B2|en=If there are enemies in the area with you, capture progress is paused.|zh=如果目标点范围内有敌人,占领进度就会暂停。}} {{OW2Audio|File=000000021F74.0B2|en=Your current progress is displayed here on your screen.|zh=你的当前进度会显示在你的屏幕上。}} {{OW2Audio|File=00000000BDC5.0B2|en=You have successfully captured the objective.|zh=你成功占领了目标点。}} == 未知教学 == === 招呼和建议 === {{OW2Audio|File=00000000A8BD.0B2|en=Welcome to Overwatch.|zh=欢迎来到《守望先锋》}} {{OW2Audio|File=00000000BD9E.0B2|en=This concludes the Overwatch training program. Good luck out there... sir.|zh=这些就是《守望先锋》训练的所有内容了。祝你好运……长官。}} {{OW2Audio|File=00000000BD9F.0B2|en=You can now try a practice game versus AI, replay the tutorial, or face off against other players.|zh=你现在可以试试和AI对手对抗、回顾教学或与真人玩家对抗。}} {{OW2Audio|File=000000029461.0B2|en=To learn more about the other heroes of Overwatch, please enter the Practice Range from the Training Menu.|zh=想要了解其他《守望先锋》英雄的信息,请进入训练菜单中的靶场。}} === 视野和移动 === {{OW2Audio|File=00000000BC76.0B2|en=Try moving around the hangar.|zh=试着在机库里四处转转。}} {{OW2Audio|File=00000000BC78.0B2|en=Let's begin. First look UP at the dropship above you.|zh=开始吧,首先抬头看上面的运输船。}} {{OW2Audio|File=00000000BC7A.0B2|en=Please look up at the dropship.|zh=请抬头看运输船。}} {{OW2Audio|File=00000000BC7B.0B2|en=You can move forwards and backwards in the direction you're looking.|zh=你可以朝着你看着的方向向前或者向后移动。}} {{OW2Audio|File=00000000BC7D.0B2|en=Thank you.|zh=谢谢你。}} {{OW2Audio|File=00000000BC81.0B2|en=You can also move left and right.|zh=你还可以向左或向右移动。}} {{OW2Audio|File=00000000BC82.0B2|en=It appears that you are accustomed to moving your controls down to look up.|zh=看样子你更习惯向下移动控制器来向上看。}} {{OW2Audio|File=00000000BC89.0B2|en=Understood. Now, please look up at the dropship above you.|zh=明白。现在,请抬头看上面的运输船。}} {{OW2Audio|File=00000000BC8A.0B2|en=We'll need some assistance for the next part of the program.|zh=在接下来的训练中,我们需要一些协助。}} {{OW2Audio|File=00000000BC74.0B2|en=Give it a try.|zh=试试看吧。}} {{OW2Audio|File=00000000BC75.0B2|en=Thank you.|zh=谢谢。}} {{OW2Audio|File=000000021F4D.0B2|en=Let's put those skills to use.|zh=现在试试这些技巧。}} {{OW2Audio|File=000000021F4E.0B2|en=Try moving sideways.|zh=试试向两边移动。}} {{OW2Audio|File=000000021F4F.0B2|en=Try moving backwards, it's useful if you need to retreat.|zh=试试向后退,这在你撤退的时候会很有用。}} {{OW2Audio|File=000000021F58.0B2|en=Use your controls to look UP at the dropship.|zh=使用你的控制器向上看着运输船。}} {{OW2Audio|File=000000021F59.0B2|en=Would you like me to set up your controls to work that way?|zh=你是否想让我对你的控制方式进行同样的设定?}} {{OW2Audio|File=000000021F5B.0B2|en=I would recommend avoiding that eventuality.|zh=我建议你尽量避免这种情况的发生。}} === 英雄选择与切换 === {{OW2Audio|File=00000000BDA2.0B2|en=Bring up the Hero select screen to view all available characters.|zh=打开英雄选择界面浏览所有可用的角色。}} {{OW2Audio|File=00000000BDA3.0B2|en=Please activate the hero select screen.|zh=请打开英雄选择界面。}} {{OW2Audio|File=00000000BDA4.0B2|en=Activate the hero select screen to continue.|zh=打开英雄选择界面以继续。}} {{OW2Audio|File=00000000BDA5.0B2|en=Let's try switching to a different hero.|zh=让我们来试试切换不同的英雄。}} {{OW2Audio|File=00000000BDA7.0B2|en=Select a different hero from the list below to continue.|zh=从下面的英雄列表中选择一名不同的英雄然后继续。}} {{OW2Audio|File=00000000BDA8.0B2|en=Please select a different hero.|zh=请选择一名不同的英雄。}} {{OW2Audio|File=00000000BDAB.0B2|en=Please press the Hero Details button.|zh=请按下英雄信息按钮。}} {{OW2Audio|File=00000000BDAC.0B2|en=Now, press Continue to confirm your Hero selection.|zh=现在,按下继续按钮即可确认你的英雄选择。}} {{OW2Audio|File=000000021F7B.0B2|en=Confirm your selection by pressing Continue.|zh=按下继续按钮即可确认你的选择。}} {{OW2Audio|File=000000021F7C.0B2|en=Press Continue to confirm your selection.|zh=请按下继续按钮确认你的选择。}} {{OW2Audio|File=000000021F5F.0B2|en=First, let me begin to activate your heads-up display.|zh=首先让我激活你的显示信息。}} {{OW2Audio|File=000000021F98.0B2|en=Press this button to view additional details about your selected Hero.|zh=按下该按钮查看关于所选英雄的更多细节。}} {{OW2Audio|File=000000021F99.0B2|en=When you have a Hero selected, you can view details about them by pressing the Hero Details button.|zh=当你选中一名英雄后,你可以按下英雄信息按钮查看相关的细节信息。}} {{OW2Audio|File=000000021F9A.0B2|en=Select a different hero from the list below.|zh=从下面的英雄列表中选择一名不同的英雄。}} {{OW2Audio|File=000000021F9B.0B2|en=Before you begin, there's one thing I wanted to go over with you. There will be times when you want to switch her.|zh=在你开始之前,有一件事我想再次说明。在比赛中,有时你会想切换英雄。}} {{OW2Audio|File=000000029465.0B2|en=You can change your hero selection in spawn rooms, like this one.|zh=在重生室里,你可以像这样切换英雄。}} {{OW2Audio|File=00000002946D.0B2|en=Once you have selected a hero, you can view their information at any time.|zh=一旦你选中了一名英雄,你可以随时浏览他们的详细信息。}} {{OW2Audio|File=00000002A5B0.0B2|en=When you're ready, please close this window to continue.|zh=当你准备好之后,请关闭该窗口然后继续。}} {{OW2Audio|File=000000064C33.0B2|en=Press OK or close the Hero details window to continue.|zh=请按下确定按钮或关闭英雄信息窗口后继续。}} {{OW2Audio|File=00000002A5B4.0B2|en=Keep all of this in mind if you ever want to change your hero during gameplay.|zh=在游戏中,如果你想切换英雄请一定要记住所有这些内容。}} === 训练靶场 === {{OW2Audio|File=00000002946E.0B2|en=To learn more about the other heroes of Overwatch, please enter the Practice Range through the Training Menu.|zh=想要了解其他《守望先锋》英雄的信息,你可以进入训练菜单中的靶场。}} {{OW2Audio|File=000000029462.0B2|en=This is a place where you can experiment with your weapons and abilities.|zh=在这里,你可以测试你的武器和技能。}} {{OW2Audio|File=00000002A5B2.0B2|en=Feel free to explore the practice range. I encourage you to come back here any time you want to experiment with d.|zh=请随意探索靶场。如果你想试试不同的英雄或练习技能,我建议你可以随时回到这里。}} {{OW2Audio|File=00000002A5C0.0B2|en=To learn more about other heroes, go to the practice range.|zh=想要了解更多关于其他英雄的信息,请前往靶场。}} {{OW2Audio|File=00000002A723.0B2|en=On other maps, you can only change your hero in the room where you enter the match or rooms where you reappear after dying.|zh=而在其他地图里,你只能在重生室——也就是你进入地图或者重生后所处的位置切换英雄。}} {{OW2Audio|File=000000064C2D.0B2|en=Support Heroes heal their team and provide utility.|zh=支援英雄可以治疗队友,并提供多种帮助。}} {{OW2Audio|File=000000064C2F.0B2|en=Try out your weapon and abilities on the training robots in the firing range. Return here to select a different Hero.|zh=使用靶场的训练机器人来测试你的武器和技能。返回此处可以选择不同的英雄。}} === 队伍搭配 === {{OW2Audio|File=000000064C31.0B2|en=I will continue to introduce new concepts of interest as you explore.|zh=在你探索的过程中,我将继续介绍一些你会感兴趣的新概念。}} {{OW2Audio|File=000000064C32.0B2|en=Overwatch Heroes rely on teamwork to complete objectives.|zh=守望先锋中的英雄要依靠团队合作来完成目标。}} {{OW2Audio|File=000000064C37.0B2|en=Each team is made up of Heroes playing different roles.|zh=每个队伍的构成都离不开担任不同职责的英雄。}} {{OW2Audio|File=000000064C65.0B2|en=Letting your team know the status of your ultimate ability is an excellent way to coordinate.|zh=及时向队友告知你的终极技能状态,对协同作战十分有利。}} {{OW2Audio|File=000000064C70.0B2|en=You can mark locations and enemies for your team by pinging.|zh=你可以通过发送信号来为你的队伍标记位置和敌人。}} {{OW2Audio|File=000000064C36.0B2|en=Please select a Tank Hero.|zh=请选择一名重装英雄。}} {{OW2Audio|File=000000064C3C.0B2|en=You have selected a Tank Hero.|zh=你选择了一名重装英雄。}} {{OW2Audio|File=000000064C34.0B2|en=Tank Heroes protect their team and distract enemies.|zh=重装英雄可以保护队伍,并分散敌人的注意力。}} {{OW2Audio|File=000000064C39.0B2|en=Please select a Damage Hero.|zh=请选择一名输出英雄。}} {{OW2Audio|File=000000064C2E.0B2|en=You have selected a Damage Hero.|zh=你选择了一名输出英雄。}} {{OW2Audio|File=000000064C3E.0B2|en=Damage Heroes apply pressure and finish enemies.|zh=输出英雄可以施加压力,并终结敌人。}} {{OW2Audio|File=000000064C3D.0B2|en=Please select a Support Hero.|zh=请选择一名支援英雄。}} {{OW2Audio|File=000000064C3B.0B2|en=You have selected a Support Hero.|zh=你选择了一名支援英雄。}} {{OW2Audio|File=000000064C67.0B2|en=This Hero's weapon can critically hit if you aim for an enemy's head. Critical hits always deal at least twice as.|zh=这名英雄的武器可以在瞄准敌人头部时造成暴击。暴击所造成的伤害至少是普通命中伤害的两倍。}} {{OW2Audio|File=000000064C68.0B2|en=Melee weapons like this hero's primary attack ignore barriers and can hit multiple targets in a single swing.|zh=就像这名英雄的主要攻击模式一样,近战武器可以无视屏障,并且一次挥打可以击中多名目标。}} {{OW2Audio|File=000000064C6C.0B2|en=This Hero's projectile weapon does bonus damage when hitting enemies directly. Lead moving targets to do maximum.|zh=这名英雄的弹道武器可以在直接命中敌人时造成额外伤害。射击移动目标时,预留提前量可以使伤害最大化。}} === 其他语音 === {{OW2Audio|File=000000021F73.0B2|en=You're on fire.|zh=你已处于火力全开状态。}} {{OW2Audio|File=000000021F79.0B2|en=You'll need to move forward to attack your enemies.|zh=你得前进才能攻击敌人。}} {{OW2Audio|File=000000021F84.0B2|en=I'll deploy some additional training bots.|zh=我会为你部署一些额外的训练机器人。}} {{OW2Audio|File=000000021F85.0B2|en=I'll bring out some targets for you.|zh=我会为你放置一些目标。}} {{OW2Audio|File=000000021F9D.0B2|en=Now changing practice locations.|zh=正在更换练习赛地点。}} {{OW2Audio|File=000000021F9E.0B2|en=Beginning practice round against the AI.|zh=正在启动与AI的对抗练习。}} {{OW2Audio|File=000000021F9F.0B2|en=You can now skirmish while I search for a game.|zh=在我搜索比赛的时候,你可以进行突击模式的游戏。}} {{OW2Audio|File=000000021FA0.0B2|en=You may now skirmish while I find you a game.|zh=在我搜索比赛的时候,你可以进行突击模式的游戏。}} {{OW2Audio|File=000000021FA3.0B2|en=Now entering a skirmish while you look for a game.|zh=当你搜索比赛时,我们将进入突击模式的游戏。}} {{OW2Audio|File=000000029458.0B2|en=This training program has prepared you to use the weapon and abilities unique to Soldier: 76.|zh=此训练课程为你准备了士兵:76独有的武器和技能训练。}} {{OW2Audio|File=000000029468.0B2|en=While moving forward, you can activate Sprint to run faster. Try it now.|zh=前进时使用疾跑可以加快速度。现在试试吧。}} {{OW2Audio|File=000000029471.0B2|en=Activate Tactical Visor then fire at the targets with your rifle.|zh=激活战术目镜然后用步枪向目标开火。}} {{OW2Audio|File=000000029477.0B2|en=Please go to the highlighted area in the center of the room.|zh=请前往房间中央的高亮位置。}} {{OW2Audio|File=000000064C30.0B2|en=Only a few more to go.|zh=还剩最后几个目标。}} {{OW2Audio|File=000000064C35.0B2|en=Targets eliminated. The mandatory portion of your training session is now complete.|zh=目标已被消灭。你已完成训练科目的强制部分。}} {{OW2Audio|File=000000064C38.0B2|en=Before your next mission, let's review some important concepts.|zh=在开始下一项任务前,我们先回顾一些重要概念。}} {{OW2Audio|File=000000064C3A.0B2|en=Excellent. You're halfway there.|zh=很好。你已经完成一半了。}} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:OW2Audio(查看源代码)模板:OWAI(查看源代码)返回至雅典娜(守望先锋2)/教学模式。