←半藏(守望先锋2)/击杀语音因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 {{Back|半藏(守望先锋2)|半藏}} == 最后一击 == {{OW2Audio|File=00000000A5F3.0B2|E|en=Hmph.|zh=哼。}} {{OW2Audio|File=00000000A5F4.0B2|E|en=My aim is true.|zh=箭无虚发。}} {{OW2Audio|File=00000000A60B.0B2|E|en=Is that the best you can do?|zh=那就是你的最好表现吗?}} {{OW2Audio|File=00000006003C.0B2|en=You were foolish to face me.|zh=迎战我是愚蠢之举。}} {{OW2Audio|File=000000060040.0B2|en=Inevitable as winter.|zh=刺骨寒冬,终将到来。}} {{OW2Audio|File=000000060041.0B2|en=There is no escape.|zh=无路可逃。}} {{OW2Audio|File=000000060045.0B2|en=Killing brings me no pleasure.|zh=我不以杀生为乐。}} {{OW2Audio|File=000000060046.0B2|en=A well-trained shot.|zh=苦练自然准。}} {{OW2Audio|File=000000060047.0B2|en=My arrows fly true.|zh=我箭无虚发。}} {{OW2Audio|File=000000060049.0B2|en=Can anyone match my skill?|zh=谁能与我匹敌?}} {{OW2Audio|File=00000006004A.0B2|en=Bullseye.|zh=正中靶心。}} {{OW2Audio|File=0000000638FA.0B2|en=Death waits for no one.|zh=死亡不等人。}} {{OW2Audio|File=0000000638FF.0B2|en=Struck down.|zh=一箭封喉。}} {{OW2Audio|File=000000063900.0B2|en=With discipline comes focus.|zh=严于律己,则心无旁骛。}} {{OW2Audio|File=000000063901.0B2|en=You are weak.|zh=你太弱了。}} {{OW2Audio|File=000000063903.0B2|en=All lives come to an end.|zh=众生皆有一死。}} {{OW2Audio|File=000000063905.0B2|en=A bitter end.|zh=悲惨的结局。}} {{OW2Audio|File=000000063906.0B2|en=You are done.|zh=你完了。}} {{OW2Audio|File=000000063908.0B2|en=A testament to my skill.|zh=这是我能力的证明。}} {{OW2Audio|File=000000063909.0B2|en=Unerring precision.|zh=百发百中。}} {{OW2Audio|File=00000006390A.0B2|en=Life is not forgiving.|zh=生死无情,不求原谅。}} *惊骇怨灵 {{OW2Audio|File=00000006740E.0B2|en=Hmm. What are these... memories?|zh=嗯。这些回忆……是怎么回事?}} {{OW2Audio|File=00000006740F.0B2|en=Finally, some darkness!|zh=终于没有那么刺眼了!}} {{OW2Audio|File=000000067410.0B2|en=As fierce in death as I was in life.|zh=生为人杰,死为鬼雄。}} {{OW2Audio|File=000000067411.0B2|en=Shame be upon you!|zh=你该感到羞耻!}} {{OW2Audio|File=000000067412.0B2|en=This passes for a champion, in this age? (Chuckle).|zh=哈哈哈,在这个时代,这种人也能算是勇士吗?}} {{OW2Audio|File=000000067413.0B2|en=Your death fuels me!|zh=用你的死亡点燃我的灵火!}} {{OW2Audio|File=000000067414.0B2|en=Rather fragile, for a spirit.|zh=竟有你这般不堪一击的鬼魂……}} {{OW2Audio|File=000000067416.0B2|en=Your strange contraption could not save you.|zh=那套奇怪的装置可救不了你。}} {{OW2Audio|File=000000067417.0B2|en=Such mortal follies.|zh=真是致命的愚蠢。}} {{OW2Audio|File=000000067418.0B2|en=Have some spine.|zh=真是没有骨气。}} {{OW2Audio|File=000000067419.0B2|en=A mechanical horse? Preposterous.|zh=一匹机械马?真是荒唐。}} {{OW2Audio|File=000000067422.0B2|en=You think your torment worse than mine?|zh=你遭受的折磨根本比不过我!}} {{OW2Audio|File=000000067423.0B2|en=My wrath levels villages. Yours would barely stir a curtain.|zh=我的愤怒可以夷平村庄。你却只能搅动帷幔。}} {{OW2Audio|File=000000067424.0B2|en=To perish in a giggling crouch? Ridiculous.|zh=蹲着死在自己的笑声中?确实可笑。}} {{OW2Audio|File=000000067425.0B2|en=My vengeance will find you, wherever you are.|zh=无论你在哪里,我的复仇如影随形。}} {{OW2Audio|File=00000006745F.0B2|en=Ah... If only I could still taste the blood.|zh=啊……真希望我还能品尝鲜血的味道。}} {{OW2Audio|File=000000067460.0B2|en=Boo. (Chuckle).|zh=嘿!哈哈哈哈。}} {{OW2Audio|File=000000067461.0B2|en=Suffer the Onryō's vengeance!|zh=这就是怨灵的复仇!}} == 击败特定英雄 == {{OW2Hero|艾什}} {{OW2Audio|File=0000000638FC.0B2|en=Notoriety comes at a cost.|zh=作恶就得付出代价。}} {{OW2Audio|File=00000006003D.0B2|en=Your path leads only to loss. Trust me.|zh=你选择的道路注定失败。相信我。}} {{OW2Hero|D.Va}} {{OW2Audio|File=00000006003E.0B2|en=Reckless girl.|zh=鲁莽的姑娘。}} {{OW2Hero|源氏}} {{OW2Audio|File=0000000638FE.0B2|en=Imagine what father would say.|zh=想想父亲会怎么说。}} {{OW2Audio|File=000000060043.0B2|en=Why must I relive this loss?|zh=我为什么要重温失去的滋味?}} {{OW2Audio|File=000000060042.0B2|en=Headstrong as ever.|zh=还是那么固执。}} {{OW2Audio|File=00000000B22B.0B2|E|en=You were never my equal.|zh=你永远都不是我的对手。}} {{OW2Hero|半藏}} {{OW2Audio|File=00000006003A.0B2|en=I always suspected I was self-defeating.|zh=难怪我总怀疑自己在自我否定……}} {{OW2Hero|雾子}} {{OW2Audio|File=00000006004B.0B2|en=Did your mother not teach you caution?|zh=令堂没教过你要小心谨慎吗?}} {{OW2Hero|死神}} {{OW2Audio|File=000000063902.0B2|en=Death calls for your return.|zh=死亡在召你回去。}} {{OW2Hero|死神}}或{{OW2Hero|莫伊拉}} {{OW2Audio|File=000000063904.0B2|en=Fade into darkness.|zh=在黑暗中消散吧。}} {{OW2Hero|温斯顿}} {{OW2Audio|File=00000006003B.0B2|en=Curiosity got the better of you.|zh=好奇害死你。}} {{OW2Hero|莱因哈特}} {{OW2Audio|File=0000000638FD.0B2|en=Truly, an honor.|zh=荣幸之至。}} {{OW2Hero|莱因哈特}}、{{OW2Hero|卡西迪}}、{{OW2Hero|巴蒂斯特}}或{{OW2Hero|半藏}} {{OW2Audio|File=00000006003F.0B2|en=Good looks are not enough.|zh=徒有其表。}} *击杀使用{{OWAI|Stealth|隐秘潜行}}的{{OW2Hero|黑影}} {{OW2Audio|File=00000006343C.0B2|en=Not invisible to me.|zh=你躲不过我的眼睛。}} *击杀使用{{OWAI|Deadeye|神射手}}的{{OW2Hero|卡西迪}} {{OW2Audio|File=0000000635CD.0B2|en=Outdrawn.|zh=快你一步。}} *击杀使用{{OWAI|Terra Surge|撼地猛刺}}的{{OW2Hero|奥丽莎}} {{OW2Audio|File=0000000635CE.0B2|en=The surge breaks upon the shore.|zh=妄图撼动大地,不自量力。}} == 地形击杀 == {{OW2Audio|File=00000000B221.0B2|E|en=(laughs).|zh=(大笑)}} {{OW2Audio|File=00000006004C.0B2|en=Fall from grace, as I have.|zh=我也曾像这样跌落尘泥。}} {{OW2Audio|File=00000006004D.0B2|en=Plummet.|zh=坠落吧。}} {{OW2Audio|File=00000006390B.0B2|en=They say falling is like flying.|zh=据说坠落的感觉就像飞翔。}} == 复仇击杀 == {{OW2Audio|File=00000000B1CC.0B2|E|en=You do not want me for your enemy.|zh=你不会想和我作对的。}} {{OW2Audio|File=000000060054.0B2|en=I offer only what you deserve.|zh=我只是让你付出了应有的代价。}} {{OW2Audio|File=000000060055.0B2|en=The thrill of vengeance . . . is brief.|zh=复仇的快感……转瞬即逝。}} {{OW2Audio|File=00000006390D.0B2|en=Such is my repentance.|zh=这就是我的忏悔。}} *惊骇怨灵 {{OW2Audio|File=000000067415.0B2|en=A morsel of revenge.|zh=小小的复仇。}} {{OW2Audio|File=000000067426.0B2|en=I am a vengeful ghost.|zh=怨灵就是这么记仇。}} == 特殊击杀 == *超远距离击杀 {{OW2Audio|File=0000000635CC.0B2|en=A magnificent shot, even for me.|zh=即便是我,这一箭也堪称神准。}} {{OW2Audio|File=000000063CA8.0B2|en=The wind lifts my arrows however far it must.|zh=风擎飞矢,箭掣长空。}} {{OW2Audio|File=000000063CA7.0B2|en=An uncanny shot.|zh=不可思议的一击。}} *击杀空中目标 {{OW2Audio|File=000000060039.0B2|en=It was your fate to fall.|zh=陨落是注定的命运。}} {{OW2Audio|File=000000063907.0B2|en=Keep your head out of the clouds.|zh=云端上的白日梦该醒了。}} {{OW2Audio|File=00000000A5C4.0B2|en=You will soar no longer.|zh=你飞不了了。}} *击杀使用位移技能的目标 {{OW2Audio|File=0000000635CB.0B2|en=Foolish to test my reflexes.|zh=傻瓜才会挑战我的反应。}} {{OW2Audio|File=0000000635D0.0B2|en=Leap as fast and far as you wish; I will still seek you out.|zh=你跳得再快再远,也逃不过我的眼睛。}} == 连续击杀 == {{OW2Audio|File=00000000B1D3.0B2|E|en=They fall before me, one after another.|zh=他们在我面前倒下,一个接一个。}} {{OW2Audio|File=000000060058.0B2|en=Send all you want. I'll cut them down.|zh=随你们来多少,我一个不留。}} {{OW2Audio|File=000000060059.0B2|en=Do you fear me yet?|zh=现在怕我了吗?}} {{OW2Audio|File=00000006005A.0B2|en=I leave a trail of red.|zh=利箭划过,留下一片殷红。}} {{OW2Audio|File=0000000638FB.0B2|en=The dragon will never be sated.|zh=巨龙永不满足。}} {{OW2Audio|File=00000006390E.0B2|en=Like cherry blossoms in the rain.|zh=如同樱花落雨。}} {{OW2Audio|File=000000063922.0B2|en=I feel the dragon's power!|zh=我感受到了巨龙之力!}} {{OW2Audio|File=00000000B20B.0B2|E|en=Death surrounds me.|zh=死亡随我而来。}} {{OW2Audio|File=000000060051.0B2|en=I will beg forgiveness . . . later.|zh=忏悔的事,以后再说。}} {{OW2Audio|File=000000060052.0B2|en=Don't you see? I will do what I must!|zh=看到了吗?我会履行我的使命!}} {{OW2Audio|File=000000060053.0B2|en=They crumble like ash before me!|zh=他们在我面前化为齑粉!}} *在多拉多 {{OW2Audio|File=00000002117D.0B2|E|en=My enemies fall like (chuckles) destroyed piñatas.|zh=敌人……呵呵,如皮纳塔般凋零。}} *在花村 {{OW2Audio|File=0000000441D9.0B2|E|en=My enemies fall like... snowflakes.|zh=敌人如雪花般……飘落。}} *被{{OW2Hero|安娜}}{{OWAI|Nano Boost|纳米激素}}强化 {{OW2Audio|File=000000063CA9.0B2|en=With this power, I could do terrible things.|zh=这股力量能让我做出可怕的事情。}} *白狼 {{OW2Audio|File=00000000B25E.0B2|E|en=The wolf hungers.|zh=白狼饿了。}} *惊骇怨灵 {{OW2Audio|File=000000067428.0B2|en=I will never be laid to rest!|zh=我绝不会乖乖安息!}} {{OW2Audio|File=000000067429.0B2|en=My wrath will burn forever!|zh=我的怒火永不熄灭!}} {{OW2Audio|File=00000006742A.0B2|en=My curse lies upon you all!|zh=你们都得承受我的诅咒!}} {{OW2Audio|File=00000006742B.0B2|en=Thus did I rend the battlegrounds of old!|zh=以前我就是这样撕裂了战场。}} {{OW2Audio|File=00000006741D.0B2|en=How's that calamity?|zh=这场灾祸的滋味如何?}} {{OW2Audio|File=00000006741E.0B2|en=The doors of hell swing wide.|zh=地狱之门已然大开。}} {{OW2Audio|File=00000006741F.0B2|en=Into the earth. All of them!|zh=他们都将入土!}} {{OW2Audio|File=000000067420.0B2|en=Your ancestors tell me they are very disappointed.|zh=我听闻你们的祖先对你们非常失望。}} {{OW2Audio|File=000000067421.0B2|en=Their bones will be a warning.|zh=他们的尸骨就是我的警告。}} == 近战击杀 == {{OW2Audio|File=000000021191.0B2|E|en=Uncouth.|zh=技艺不精。}} {{OW2Audio|File=00000006004E.0B2|en=Blood on my hands.|zh=我的手染了血。}} {{OW2Audio|File=00000006004F.0B2|en=Stay down.|zh=别起来了。}} {{OW2Audio|File=000000060050.0B2|en=Up close, death is gruesome.|zh=近看死亡,阴森可怖。}} *击杀使用位移技能的英雄 {{OW2Audio|File=000000063CA6.0B2|en=I turned your momentum against you.|zh=你的动势就是我的优势。}} {{OW2Hero|源氏}} {{OW2Audio|File=00000006390C.0B2|en=I need no sword.|zh=我不需要剑。}} *惊骇怨灵 {{OW2Audio|File=00000006741A.0B2|en=Did you doubt my materiality?|zh=你不会以为我没有实体吧?}} {{OW2Audio|File=00000006741B.0B2|en=The light fades from their eyes.|zh=逝者眼中的光芒暗淡了……}} {{OW2Audio|File=00000006741C.0B2|en=A ghostly strike.|zh=鬼影一击。}} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:Back(查看源代码)模板:OW2Audio(查看源代码)模板:OW2Hero(查看源代码)模板:OWAI(查看源代码)返回至半藏(守望先锋2)/击杀语音。