←日本男游客(罪恶都市)因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 在游戏文件里,日本男游客的语音序号为833-891。是一个从日本前来罪恶都市旅游的形象,还带着相机。语音带有严重的日本口音,语还包含日语。 ==代码== JMOTO J-Japan M-Male O-Old TO-Tourist ==语音== {{GTAAudio|File = GTAVC_833.mp3|Script = I have to get to golf course!|Translation =我必须要去上高尔夫球课了!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_834.mp3|Script = It’s terrible bad traffic.|Translation =这里的交通太糟糕了!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_835.mp3|Script = Please すみません nice move!|Translation =}} {{GTAAudio|File = GTAVC_836.mp3|Script = I have to go shopping for Irukoちゃん!|Translation =我得帮依露可酱购物去了!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_837.mp3|Script = I have to go shopping for Irukoちゃん!|Translation =我得帮依露可酱购物去了!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_838.mp3|Script = Is this the thing to doing cart here?|Translation =这里是结账的地方吗?}} {{GTAAudio|File = GTAVC_839.mp3|Script = Oh, tomorrow I go home!|Translation =噢,明天我就要回家啦!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_840.mp3|Script = It’s very bad traffic.|Translation =这里交通好差}} {{GTAAudio|File = GTAVC_841.mp3|Script = Oh, so sorry!|Translation =哦,太抱歉了!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_842.mp3|Script = It’s like crazy pocky right now.|Translation =}} {{GTAAudio|File = GTAVC_843.mp3|Script = Why I now look so sorry?|Translation =}} {{GTAAudio|File = GTAVC_844.mp3|Script = Ah ごめん!|Translation =啊抱歉!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_845.mp3|Script = What way are you going?|Translation =你要走哪条道?}} {{GTAAudio|File = GTAVC_846.mp3|Script = You … ok I sorry to|Translation =}} {{GTAAudio|File = GTAVC_847.mp3|Script = I don’t mean to hit you.|Translation =我不是故意碰到你的}} {{GTAAudio|File = GTAVC_848.mp3|Script = Ah you hit me! {{Ruby|马鹿|ばか}}!|Translation =啊,混蛋敢打我!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_849.mp3|Script = 何なんだよ!|Translation =干哈啊!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_850.mp3|Script = {{Ruby|俺|おれ}} You’re crashing to me.|Translation =喂,你撞到我了!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_851.mp3|Script = It’s not funny to do this.|Translation =这一点都不好玩}} {{GTAAudio|File = GTAVC_852.mp3|Script = Brutal driver! {{Ruby|马鹿|ばか}}!|Translation =狗司机给爷爬!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_853.mp3|Script = I do not understand this way.|Translation =我听不懂}} {{GTAAudio|File = GTAVC_854.mp3|Script = Oh no, shitto!|Translation =哦不,妈的!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_855.mp3|Script = Vice City like {{Ruby|冲縄|おきなわ}} ねぇ?|Translation =罪恶都市是不是像冲绳岛一样?}} {{GTAAudio|File = GTAVC_856.mp3|Script = I going big speedball today.|Translation =}} {{GTAAudio|File = GTAVC_857.mp3|Script = 今日は暑いねぇ more than Japan!|Translation =}} {{GTAAudio|File = GTAVC_858.mp3|Script = Karaoke…band,American?|Translation =}} {{GTAAudio|File = GTAVC_859.mp3|Script = 本当?You have American music too? |Translation =真的?你也有美国音乐?}} {{GTAAudio|File = GTAVC_860.mp3|Script = It’d be… to rock and roll.|Translation =}} {{GTAAudio|File = GTAVC_861.mp3|Script = I need to do…this case.|Translation =}} {{GTAAudio|File = GTAVC_862.mp3|Script = くそ!|Translation =可恶!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_863.mp3|Script = My…shoe do you watch|Translation =}} {{GTAAudio|File = GTAVC_864.mp3|Script = 何なんだよ! You crazy driver!|Translation =搞什么你这个疯狂的司机!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_865.mp3|Script = {{Ruby|马鹿|ばか}}!|Translation =混蛋!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_866.mp3|Script = I mean … bad move now|Translation =}} {{GTAAudio|File = GTAVC_867.mp3|Script = This is crazy place!|Translation =这个地方太疯狂了!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_868.mp3|Script = 何なんだよ!|Translation =怎么回事啊!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_869.mp3|Script = {{Ruby|俺|おれ}} You’re crashing to me.|Translation =喂,你撞到我了!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_870.mp3|Script = It’s not funny to do this.|Translation =这一点都不好玩}} {{GTAAudio|File = GTAVC_871.mp3|Script = Brutal driver {{Ruby|马鹿|ばか}}!|Translation =狗司机给爷爬!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_872.mp3|Script = I do not understand this way.|Translation =我听不懂}} {{GTAAudio|File = GTAVC_873.mp3|Script = Oh no, shitto!|Translation =哦不,妈的!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_874.mp3|Script = No, I have two children I have car.|Translation =不,我还有两个孩子还有车}} {{GTAAudio|File = GTAVC_875.mp3|Script = Oh no this is not my happy holiday.|Translation =哦不,这可不是我的快乐假期}} {{GTAAudio|File = GTAVC_876.mp3|Script = I never come to Vice City again.|Translation =我再也不来罪恶都市了}} {{GTAAudio|File = GTAVC_877.mp3|Script = This is not funny. This is not good.|Translation =这并不好玩,一点都不好!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_878.mp3|Script = Ah shit!|Translation =啊妈的!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_879.mp3|Script = You have very bad demand!|Translation =}} {{GTAAudio|File = GTAVC_880.mp3|Script = Is everyone do this in Vice City?|Translation =罪恶都市所有人都干这事?}} {{GTAAudio|File = GTAVC_881.mp3|Script = I miss the fly to Narita flight.|Translation =我错过了成田的航班}} {{GTAAudio|File = GTAVC_882.mp3|Script = すみません|Translation =不好意思}} {{GTAAudio|File = GTAVC_883.mp3|Script = 大好ありません I don't like.|Translation =我不喜欢}} {{GTAAudio|File = GTAVC_884.mp3|Script = This is very bad thing.|Translation =这坏透了}} {{GTAAudio|File = GTAVC_885.mp3|Script = Help! Policeman 桑!|Translation =警察桑救命!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_886.mp3|Script = I can't blieve you so scare me.|Translation =我不敢相信你吓到我了}} {{GTAAudio|File = GTAVC_887.mp3|Script = I’m not happy to be here.|Translation =在这一点也不开心}} {{GTAAudio|File = GTAVC_888.mp3|Script = You should leave me alone いま!|Translation =你该离我远点,马上!}} {{GTAAudio|File = GTAVC_889.mp3|Script = It’s very very kind. I repay you.|Translation =太善良了,我会给你报酬的}} {{GTAAudio|File = GTAVC_890.mp3|Script = 何なんだよ...|Translation =搞什么吗...}} {{GTAAudio|File = GTAVC_891.mp3|Script = Oh taxi! お願いします!|Translation =哦出租车拜托了!}} <comments /> 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:GTAAudio(查看源代码)模板:GTAVC(查看源代码)模板:GTAVCAge(查看源代码)模板:GTAVCFile(查看源代码)模板:GTAVCGender(查看源代码)模板:GTAVCInfobox(查看源代码)模板:GTAVCRace(查看源代码)模板:GTAVCRole(查看源代码)模板:Navbox(查看源代码)(受保护)模板:Navbox subgroup(查看源代码)模板:Nowrap(查看源代码)模板:Ruby(查看源代码)模板:W(查看源代码)(受保护)返回至日本男游客(罪恶都市)。