←非裔海滩男青年(罪恶都市)因为以下原因,您没有权限编辑本页: 您所请求的操作仅限于这些用户组的用户使用:用户、自动确认用户 您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过系统设置设置并确认您的电子邮件地址。 您可以查看和复制此页面的源代码。 在游戏文件里,非裔海滩男青年的语音序号为892-972。是个在海滩漫步光着身子的形象,黑人口音。 ==代码== BMYBE B-Black M-Male Y-Young BE-Beach ==语音== === 被堵住去路 === {{GTAAudio|File = GTAVC_892.mp3|Script = Outta my freaking way.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_893.mp3|Script = Move it or lose it pal.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_894.mp3|Script = You better get movin'!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_895.mp3|Script = Wake up!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_896.mp3|Script = You might function it up damn.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_897.mp3|Script = Get to it!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_898.mp3|Script = Wake up, mother!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_899.mp3|Script = Come on!|Translation = }} === 被粗暴的撞到 === {{GTAAudio|File = GTAVC_900.mp3|Script = Excuse you, pal!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_901.mp3|Script = You wanna be starring at somrthing?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_902.mp3|Script = No way, Jose.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_903.mp3|Script = Ha ha I don't think so.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_904.mp3|Script = What just ... your ass/eyes?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_905.mp3|Script = Damn, watch where you're going.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_906.mp3|Script = Man you stink!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_907.mp3|Script = What the ...|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_908.mp3|Script = Don't ever tell me boy.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_909.mp3|Script = Man you fugly.|Translation = }} === 汽车碰撞 === {{GTAAudio|File = GTAVC_910.mp3|Script = Ah shit!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_911.mp3|Script = Damn!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_912.mp3|Script = Well I'll say.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_913.mp3|Script = You son of a bitch!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_914.mp3|Script = Asshole!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_915.mp3|Script = Jerkhead!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_916.mp3|Script = Beef jerky!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_917.mp3|Script = You cockroach!|Translation = }} === 随意交谈 === {{GTAAudio|File = GTAVC_918.mp3|Script = Damn, It's hot!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_919.mp3|Script = Can I borrow a dime?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_920.mp3|Script = I saw him on the TV.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_921.mp3|Script = You weirdo!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_922.mp3|Script = Change the oil, pal.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_923.mp3|Script = It's like I'm saying it.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_924.mp3|Script = Let the puppies breed.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_925.mp3|Script = Damn nice car!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_926.mp3|Script = Is that real lether?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_927.mp3|Script = How you think it?|Translation = }} === 差点被碾过 === {{GTAAudio|File = GTAVC_928.mp3|Script = Watch where you're going.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_929.mp3|Script = What the ...|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_930.mp3|Script = How in the...|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_931.mp3|Script = Yo!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_932.mp3|Script = I don't believe it!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_933.mp3|Script = Careful!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_934.mp3|Script = I will kill you!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_935.mp3|Script = Stay on the road!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_936.mp3|Script = Asshole!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_937.mp3|Script = Jerk off!|Translation = }} === 看到女性 === {{GTAAudio|File = GTAVC_938.mp3|Script = Would you look at her?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_939.mp3|Script = Oh baby, I think so.|Translation = }} === 拳打脚踢 === {{GTAAudio|File = GTAVC_940.mp3|Script = Here, take this!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_941.mp3|Script = You bother me on the wrong day.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_942.mp3|Script = I'm just trying to get a tan.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_943.mp3|Script = Not today, pal.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_944.mp3|Script = Don't shit on my mouth and call it a Sunday.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_945.mp3|Script = I told you not to mess with me.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_946.mp3|Script = I'll beat that shit.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_947.mp3|Script = You are about to die, pal.|Translation = }} === 非汽车碰撞 === {{GTAAudio|File = GTAVC_948.mp3|Script = Oh, shit.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_949.mp3|Script = Damn.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_950.mp3|Script = Well, I'll say...|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_951.mp3|Script = You son of a bitch.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_952.mp3|Script = Asshole!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_953.mp3|Script = Jerkhead!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_954.mp3|Script = Be jerky!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_955.mp3|Script = You cockroach!|Translation = }} === 被枪吓到 === {{GTAAudio|File = GTAVC_956.mp3|Script = Put the piece down.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_957.mp3|Script = I'm just here for a potato chip.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_958.mp3|Script = You are dead man.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_959.mp3|Script = Whatchu talking about?|Translation = }} === 被揍 === {{GTAAudio|File = GTAVC_960.mp3|Script = I just ... this puppy.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_961.mp3|Script = Hey man, let's make a deal.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_962.mp3|Script = You sorry ass.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_963.mp3|Script = Damn thief!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_964.mp3|Script = So much damn crime.|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_965.mp3|Script = Vice City is cursed!|Translation = }} === 揍人 === {{GTAAudio|File = GTAVC_966.mp3|Script = Excuse me?|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_967.mp3|Script = This a marvelous!|Translation = }} {{GTAAudio|File = GTAVC_968.mp3|Script = You'd better believe it!|Translation = }} === 迷路 === {{GTAAudio|File = GTAVC_969.mp3|Script = I don't think I'm...|Translation = }} === 被抢钱 === {{GTAAudio|File = GTAVC_970.mp3|Script = My money!|Translation = }} === 复活 === {{GTAAudio|File = GTAVC_971.mp3|Script = That's you, doc?|Translation = 医生,是你吗?}} === 叫出租 === {{GTAAudio|File = GTAVC_972.mp3|Script = Hey there, taxi!|Translation = }} 该页面使用的模板: 模板:AudioButton(查看源代码)模板:GTAAudio(查看源代码)模板:GTAVCAge(查看源代码)模板:GTAVCFile(查看源代码)模板:GTAVCGender(查看源代码)模板:GTAVCInfobox(查看源代码)模板:GTAVCRace(查看源代码)模板:GTAVCRole(查看源代码)返回至非裔海滩男青年(罪恶都市)。